::แปลและวิเคราะห์ความหมายเพลง All The Right Moves ::

17 ก.ค. 54 04:54 น. / ดู 11,720 ครั้ง / 14 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
All The Right Moves - สังคมแห่งการลวงหลอกและเสแสร้ง

Written by...Ryan Tedder
All the right friends in all the right places
So yeah, we're going down
They've got
All the right moves in all the right faces
So yeah, we're going down

เราสามารถพบมิตรสหายได้ในทุกที่ที่เราไป
แต่ เขาอาจทำให้เราตกต่ำไปกว่าเดิม
พวกเขาแสร้งทำเป็นชี้แนวทางที่ถูกต้องแก่เรา
และท้ายสุด เราก็ถูกทำให้ตกต่ำลงไปทุกที


Let's paint the picture
Of the perfect place
They got it better than when anyone's told you
They'll be the King of Hearts, and you’re the Queen of Spades
Then we'll fight for you like we were your soldiers

ลองมาปรับเปลี่ยนมุมมองและทัศนคติใหม่ เพื่อเพิ่มความสมบูรณ์แบบแก่ชีวิต
ซึ่งพวกเขาทำออกมาได้ดีกว่าคำบอกกล่าวของใครก็ตามที่คุณได้ยินมาทั้งหมด
พวกเขาเป็นดั่งราชันย์แห่งการสรรค์สร้าง ส่วนคุณคือราชินีแห่งการทำลายล้าง
แล้วเราได้ตกเป็นเครื่องมือ ที่คอยรับใช้คุณ เฉกเช่นทหารผู้เปี่ยมไปด้วยความภักดี


I know we've got it good
But they've got it made
And the grass is getting greener each day
I know things are looking up, but soon they'll take us down
Before anybody's knowing our name

ผมรู้ว่าเราต้องทำได้       
แม้ว่าจะโดนต่อต้าน 
และการเติบโตขึ้นในแต่ละวัน       
ทำให้ผมเรียนรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่ทำให้ดีขึ้นได้ แต่ในไม่ช้า มันจะฉุดเราลงไป       
ก่อนเราจะรู้ตัว


They've got...
พวกเขาคือ….

All the right friends in all the right places
So yeah, we're going down
They've got
All the right moves in all the right faces
So yeah, we're going down

มิตรสหายที่สามารถพบพานได้ในทุกทุกที่เราไป
แต่ เขาอาจทำให้เราตกต่ำไปกว่าเดิม
พวกเขาแสร้งทำเป็นชี้แนวทางที่ถูกต้องแก่เรา
และท้ายสุด เราก็ถูกทำให้ตกต่ำลงไปทุกที


They say
Everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down
They say
Everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down

พวกเขาได้กล่าวไว้
ในสิ่งที่ทุกคนรู้ และทุกคนก็รู้ว่าพวกเรากำลังจะไปไหน
ใช่ พวกเรากำลังจะจมดิ่งลงไปทุกที
พวกเขาได้กล่าวไว้
ในสิ่งที่ทุกคนรู้ และทุกคนก็รู้ว่าพวกเรากำลังจะไปไหน
ใช่ พวกเรากำลังจะจมดิ่งลงไปทุกที


Do you think I'm special?
Do you think I'm nice?
Am I bright enough to shine in your spaces?
Between the noise you hear, and the sounds you like
Are we just sinking the ocean of faces?
It can't be possible... the rain can fall
Only when it's over our heads.
The sun is shining everyday, but it's far away.
Over the world that's dead.

คุณคิดว่าผมพิเศษหรือเปล่า ?
คุณคิดว่าผมดีมั้ย ?
ผมเฉิดฉายเพียงพอหรือไม่สำหรับจิตใจอันว่างเปล่าของคุณ ?
ท่ามกลางเสียงที่คุณได้ยินและเสียงดนตรีที่คุณชื่นชอบ
นี่พวกเรากำลังจะจมดิ่งสู่ห้วงมหาสมุทรแห่งการเสแสร้งใช่มั้ย ?
มันเป็นไปไม่ได้เลย ที่สายฝนจะโปรยปราย
เพียงแค่ที่ที่เรายืนอยู่ ณ ตรงนี้
สุริยาสาดแสงส่องทุกวันเวลา แต่แสงนั้นช่างห่างไกลเสียเหลือเกิน
และโลกกำลังถึงจุดสิ้นสุด


They've got, they've got...
พวกเขาคือ….

All the right friends in all the right places
So yeah, we're going down
They've got
All the right moves in all the right faces
So yeah, we're going down
[Repeat]

มิตรสหายที่สามารถพบพานได้ในทุกทุกที่เราไป
แต่ เขาอาจทำให้เราตกต่ำไปกว่าเดิม
พวกเขาแสร้งทำเป็นชี้แนวทางที่ถูกต้องแก่เรา
และท้ายสุด เราก็ถูกทำให้ตกต่ำลงไปทุกที


They say
Everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down
They say
Everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down

พวกเขาได้กล่าวไว้
ในสิ่งที่ทุกคนก็รู้ ว่าพวกเรากำลังตกอยู่ในสถานการณ์ไหน
ใช่ เรากำลังตกต่ำลงไปทุกที
พวกเขาได้กล่าวไว้
ในสิ่งที่ทุกคนก็รู้ ว่าพวกเรากำลังตกอยู่ในสถานการณ์ไหน
ใช่ เรากำลังตกต่ำลงไปทุกที


It don't matter what you see
I know I could never be
Someone that'll look like you.
It don't matter what you say
I know I could never fake
Someone that could sound like you.

มันจะไม่เกิดขึ้นตามที่คุณเข้าใจหรอกนะ
เพราะผมรู้ว่าตัวผมเองจะไม่มีวันเป็นแบบนั้น
เป็นใครก็ตามที่ทำตัวเหมือนกับคุณ
และมันจะไม่เกิดขึ้นตามที่คุณพูดไว้หรอกนะ        เพราะผมรู้ว่า ผมไม่เคยแสร้งทำ
เป็นใครก็ตามที่มีแต่ถ้อยคำแห่งการลวงหลอกได้เช่นเดียวกับคุณ


All the right friends in all the right places
So yeah, we're going down
They've got
All the right moves in all the right faces
So yeah, we're going down
[Repeat]

เราสามารถพบมิตรสหายได้ในทุกที่ที่เราไป
แต่ เขาอาจทำให้เราตกต่ำไปกว่าเดิม
พวกเขาแสร้งทำเป็นชี้แนวทางที่ถูกต้องแก่เรา
และท้ายสุด เราก็ถูกทำให้ตกต่ำลงไปทุกที


They say
Everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down
They say
Everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down

พวกเขาได้กล่าวไว้
ในสิ่งที่ทุกคนก็รู้ ว่าพวกเรากำลังตกอยู่ในสถานการณ์ไหน
ใช่ เรากำลังตกต่ำลงไปทุกที
พวกเขาได้กล่าวไว้
ในสิ่งที่ทุกคนก็รู้ ว่าพวกเรากำลังตกอยู่ในสถานการณ์ไหน
ใช่ เรากำลังตกต่ำลงไปทุกที


Yeah, we're going down [repeat x2]
และใช่พวกเรากำลังตกต่ำลงไปทุกที

All the right moves... heeey
Yeah we're going down
They say
All the right moves... heeey
Yeah we're going down

แนวทางทั้งหมดนี้ ถูกต้องแล้วหรือ
เพราะเรากำลังตกต่ำลงไปทุกที
พวกเขาได้กล่าวไว้และท้ายสุด
ว่านี้ทั้งหมดนี้ถูกต้องแล้ว
แต่ท้ายสุด เราก็ถูกทำให้ตกต่ำลงไปทุกที


Part วิเคราะห์ :

    ถ้ามองในส่วนของ Mv ประกอบด้วย เนื้อเพลงนี้น่าจะเกี่ยวข้องกับสังคมจอมปลอม ที่เราต้องใส่หน้ากากเข้าหากัน การที่คุณเป็นคนตรงไป ตรงมา เป็นสิ่งที่ดีและถูกต้องก็จริง มีคนมากมายที่อยากสนับสนุนการกระทำแบบนั้นของคุณ แต่พวกเขาหรือแม้กระทั่งตัวคุณเองก็ถูกกลืนกินไปกับระบบที่เต็มไปด้วยความหลอกลวง ซึ่งท้ายสุดสิ่งเหล่านี้ก็ฉุดให้สังคมและรวมถึงจิตใจของผู้คนให้เลวร้ายหรือย่ำแย่ไปกว่าเดิม


สุดท้ายขอฝาก Page ไว้สำหรับแลกเปลี่ยนข่าวสาร OneRepublic ด้วยนะคะ

>>Click<<

ปล.ขอบคุณนะคะที่เข้ามาเยี่ยมชม และทุกๆ Comments ค่ะ 
แก้ไขล่าสุด 1 พ.ย. 54 22:46 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | เเอปเปิ้ลพัฟพ์ (ไม่เป็นสมาชิก) | 17 ก.ค. 54 10:06 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Baby'J' | 17 ก.ค. 54 10:49 น.

best song ever

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | 1RIsMyLife | 17 ก.ค. 54 13:38 น.

ปลื้มอัลบัมนี้มาก ดีทุกเพลงจริงๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | 910_รักชเว๊_only13 | 17 ก.ค. 54 14:35 น.

ชอบบบบบบบ
ขอบคุณสำหรับคำแปลคร๊าบบ
ผมลองแปลเองยังไม่รู้เรื่องเลย

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | `witch.chezzzzzy (ไม่เป็นสมาชิก) | 17 ก.ค. 54 18:06 น.

ขอบคุณค่า หามานานและ 

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | Pamma | 17 ก.ค. 54 18:19 น.

ขอบคุณนะคะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | Parawhore (ไม่เป็นสมาชิก) | 17 ก.ค. 54 18:33 น.

ชอบเพลงนี้มากกกกกกกกก  All fall down ก็เพราะ

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | Modify.gaga | 17 ก.ค. 54 20:18 น.

เจอคนแปลเพลงนี้ได้ละ ! 

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | +CiEl+ | 15 ส.ค. 54 09:14 น.

สุดยอดมาก!
ซูฮกคนแปล  เนื้อเพลงโดนใจมากค่ะ

การที่คุณเป็นคนตรงไป ตรงมา เป็นสิ่งที่ดีและถูกต้องก็จริง มีคนมากมายที่อยากสนับสนุนการกระทำแบบนั้นของคุณ แต่พวกเขาหรือแม้กระทั่งตัวคุณเองก็ถูกกลืนกินไปกับระบบที่เต็มไปด้วยความหลอกลวง

แก้ไขล่าสุด 15 ส.ค. 54 09:15 | ไอพี: ไม่แสดง

#10 | fmaviala~~ | 16 ส.ค. 54 21:51 น.

ขอบคุณ ค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | kiehl_s (ไม่เป็นสมาชิก) | 19 ส.ค. 54 09:35 น.

แปลดีมากๆเลย  ชอบ

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | Thereadyset..*:) | 19 ส.ค. 54 18:34 น.

เพราะมากกกก

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | [``ราตรีนี้สีชมพู]? | 29 ก.พ. 55 16:30 น.

ขอบคุณจ้าา 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google