[ผิดบอร์ด]เราว่าบอร์ดนี้เก่งอังกฤษ ช่วยหน่อยนะ พลีสส

9 ก.ค. 55 20:13 น. / ดู 444 ครั้ง / 7 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เป็น บทสนทนา ระหว่างพนักงานร้านทำฟันกับคนไข้ค่ะ
คนไข้จะมายกเลิกนัดแล้วเลื่อนวัน  ดูให้หน่อยนะๆ

A: Good morning. Here is Dr.Shell's office,can I help you?
B: Good morning. I want to cancel a dentist appointment.
A: What your name?
B: My name is .........
A: Do you want to cancel appointment on Friday march 24
B: Yes,I want to cancel and I would prefer Monday March 31,if it's would suit you?
A: Yes,what time are you available?
B: can i see a dentist at 3.30 PM?
A: Yes,you can.So you will see a dentist on the 31th of march at 3.30 PM
B: OK. thank you.

เข้่าใจมั้ยอ่ะ ผิดตรงไหนบ้างบอกหน่อยนะ คือไม่เก่งอังกฤษจริงๆ 
..ย้ายมาจากบอร์ดการศึกษา..
แก้ไขล่าสุด 9 ก.ค. 55 20:31 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | bittlemonster | 9 ก.ค. 55 21:25 น.

เข้าใจถูกแล้วครับ คนไข้บอกว่าขอเลื่อนไปเป็นจันทร์ที่ 31 มีนา ตอนบ่ายสามครึ่ง 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | -`?fiAlho. | 9 ก.ค. 55 21:27 น.

น่าจะใช้ประโยคที่ดูร้องขอมากกว่านี้หน่อยโน๊ะ
ดิฉันเองก็ไม่เก่งอังกฤษ

B : Good morning , I'm sorry but Is it alright if I cancel dentist appointment ?
A : Yes, of course. What's your name ?
B: My name is Adriana Lima
A: Are you sure you want to cancel appointment on Friday march 24 ?
B: Yes,I want to cancel and I would prefer Monday March 31,if it's would suit you?
A: Yes,what time are you available?
B:  3.30 PM
A: OK.So you will see a dentist on the 31th of march at 3.30 PM
(อันนี้ไม่แน่ใจค่ะ แต่ไม่รู้ว่าต้องใช้อะไร)
B: Thank you.

แก้ไขล่าสุด 9 ก.ค. 55 21:28 | ไอพี: ไม่แสดง

#3 | hoest'z.`ChickwO | 9 ก.ค. 55 21:38 น.

ขอบคุณทั้งสองความเห็นมากๆเลยนะ 
ซาบซึ้ง 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | bittlemonster | 9 ก.ค. 55 21:52 น.

เข้าใจว่าให้แปลครับ ที่แท้มาให้ช่วยแก้ประโยคนี่เอง 

ผมว่าน่าจะ B: Yes,I want to cancel and I would prefer Monday March 31,if it would suit you. มากกว่านะ (มั้ง)

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | hoest'z.`ChickwO | 9 ก.ค. 55 22:02 น.

อ่อ ขอบคุณค่ะ >< ใจดีมาก ฮ่าๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | _Chris | 10 ก.ค. 55 09:33 น.

can i see a dentist at 3.30 PM?

ไม่รู้ส่งไปรึยังนะ แต่ประโยคนี้ดูทะแมงๆ

น่าจะเปลี่ยนเป็น

Can it be 3.30 PM?

แก้ไขล่าสุด 10 ก.ค. 55 09:33 | ไอพี: ไม่แสดง

#7 | JJJ-38 (ไม่เป็นสมาชิก) | 11 ก.ค. 55 10:58 น.

A: Good morning. Dr.Shell's office, can I help you?
B: Good morning. I'd like to postpone my dentist appointment.
A: Sure. What is your name, ma'am?
B: My name is .........
A: Your appointment was scheduled for Friday, March 24. When would you like to postpone it to?
B: I want to postpone it to Monday, March 31, if that's ok with you?
A: Yes definitely, what time will you be available?
B: Would 3.30 PM work?
A: Yes. So you will be coming in on the 31st of march at 3.30 PM, alright?
B: OK. thank you.



อยู่อเมริกามา 7 ปีแล้วค่ะ 

แก้ไขล่าสุด 11 ก.ค. 55 10:59 | ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google