แปลเพลง One Way Or Another - Kate Voegele

19 ก.ค. 55 22:59 น. / ดู 2,114 ครั้ง / 3 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
มือใหม่หัดแปล ไงฝากวิจารณ์ด้วยนะครับ
ปล. Cr. ไปยัง Sam_M ที่ช่วยเกลาเนื้อแปลให้ด้วยครับ
ปล2.ยังไงรบกวนฝากเพจ
We Love " Kate Voegele"  กับ Lyric Translators ด้วยนะครับ
ขอบคุณครับ
One Way Or Another - Kate Voegele

I can tell by the way you've been yelling her name
That it's more than a friendly game
With a smile and a I'm-gonna-fight-to-the-death expression in her eye
You think I'm so dramatic
Just imagining again
You come to her defense insisting that she's innocent

(ในช่วงเวลาที่คุณกำลังหลงงมงาย)
คุณพ่นคำพูดมากมายเกี่ยวกับยัยแพศยาที่คุณหลงใหลใส่ฉัน
เหมือนกับเป็นคำพูดที่หวานมันที่ยกมาเพื่อให้ฉันคล้อยตาม
ด้วยรอยยิ้มและสายตาของหล่อน ที่เหมือนจะกลืนกินฉันเข้าไปข้างใน
คุณคงคิดสินะว่าฉันเป็นพวกบ่อน้ำตาตื้น ชอบเพ้อและคิดไปเอง
มันของแน่หล่ะ ก็หลงกันนี่ นังคนนั้นทำอะไรก็ถูกไปหมดนั่นแหละ


Well excuse me
For wanting to be
The one and only lock that fits your key
Oh you believe
There's nothing up her sleeve
But baby, well just wait and see

งั้นขอโทษด้วยแล้วกัน
กับการที่ฉันอยากเป็นคนสำคัญคนเดียวของคุณ
แต่จะลองเชื่อดูักครั้งมั๊ย
ฉันจะพิสูจน์ความจริงทั้งหมดให้คุณรู้เอง


You say that love is blind
Well I say open up your eyes
She's a mastermind
She'd cheat and lie to get you to love her
Who's the victim if it doesn't make a difference?
Now, I'll be gone one way or another

คุณไม่เคยเปิดใจยอมรับกับรักที่ฉันมีให้
แล้วถ้าคุณไม่ลองเปิดตา เปิดใจ คุณจะรู้สึกได้ยังไง
ก็เพราะว่ายัยคนนั้นล่อลวงชีวิตคุณไว้ทุกวิถีทาง
ไม่ต่างจากลูกไก่ในกำมือ ที่บีบก็ตาย
และตัวฉันเอง ไม่มีทางที่จะเป็นแบบยัยนั่น


Take a minute to see from my side of things
Don't you think you would feel the same?
Like you still gotta play for the victory in a game you won yesterday
I shouldn't have to fight for something that's already mine
But her pursuit of you has undermined my peace of mind


ลองใช้เวลาแล้วสัมผัสที่หัวใจของฉันดูสิ
แต่คุณก็คงไม่คิดว่าจะเหมือนตอนที่คบกับยัยแพศยานั้น
และเพราะว่าฉันไม่คิดว่าตัวเองมีค่าพอ ที่จะแย่งของๆใคร
จึงไม่มีความจำเป็นที่จะต้องทำอะไร เพื่อหาเรื่องใส่ตัวเอง


But it's no use
Crying to you
You're who her plan has done the damage to
What's done is done
I should just hold my tongue
But someone has gotten me outdone

ไม่จำเป็นที่ใช้ต้องใช้น้ำตาดึงคุณกลับมาหาฉัน
เพราะทำเช่นไรก็ดึงคุณกลับมาไม่ได้ เพราะยัยแพศยานั่น แย่งคุณไปต่อหน้าต่อตา
ฉันเคยเลือกที่จะเงียบ (เลือกที่จะไม่พูดมาโดยตลอด)
แต่จะไม่มีทางเป้นแบบนั้นอีกต่อไป ถึงคราวของฉัน
ฉันจะพูด และแสดงความรู้สึกทั้งหมดออกมา


You say that love is blind
Well I say open up your eyes
She's a mastermind
She'd cheat and lie to get you to love her
And who's the victim if it doesn't make a difference?
Now, I'll be gone one way or another

ก็เพราะว่าคุณยังคงหลงเธออยู่ในตอนนี้
แต่ถ้าคุณอยากจะหลุดพ้น ก็เปิดใจแล้วฟังฉันสิ
ยัยคนนั้นพยายามที่จะควบคุมคุณ ทำให้หลงจนยากจะถอนตัว
เธอทำแบบนั้นมามากมายแล้ว
ทั้งๆที่ฉันพยายามเตือนแต่คุณก็ไม่เคยจะใส่ใจ


You're going under, yeah
And baby it's no wonder
No no

ผู้หญิงคนนั้นมีแต่จะทำให้คุณตกต่ำ

Cause she's stepping up her game
She's making you a prisoner of her hall of fame
She's looking for a winner for her trophy case

เพราะผู้หญิงคนนั้น คิดแต่เรื่องของตัวเอง
และคิดแต่จะกอบโกยผลประโยชน์ต่างๆจากคุณ
เพราะสำหรับเธอแล้วทุกอย่างเป็นเพียงแค่เกมส์เท่านั้น


And you need to consider what you think you deserve
Is that all that you're worth?
No no,
No-no-no

ลองกลับไปคิดทบทวนดูสิว่า แท้จริงแล้วใจคุณต้องการอะไร ?
และผู้หญิงคนนี้คู่ควรที่จะได้รับความรักของคุณแล้วเหรอ
เพราะถ้าใช่ คุณก็คงำม่ต่างอะไรจากสัตว์ที่ไร้ซึ่งสมอง


You say that love is blind
Well I say open up your eyes
She's a mastermind
She'd cheat and lie to get you to love her
Who's the victim if it doesn't make a difference?
Now, I'll be gone one way or another

คุณยังคงบอกว่าฉันไม่มีทางสู้ยัยนั่นได้
แต่คุณลองมองให้เต็มตาสิ ยัยนั่นบงการชีวิตคุณอยู่นะ
ฉันมีอย่างเดียวที่ต่างกับยัยนั่น คือความรักที่มอบให้คุณจนเต็มหัวใจ
แต่ถ้ามันไม่เพียงพอกับคุณ และยัยนั่นคือผู้ที่คุณพร้อมจะมอบวิญญาณให้
ฉันจะขอเป็นฝ่ายไป และจะไม่หันกลับมามองทางนี้อีกเลย


(You say that love is blind Well I say open up your eyes)
You're going under, yeah
(She's a mastermindShe'd cheat and lie to get you to love her)
And baby its no wonder, no
(Who's the victim if it doesn't make a difference?)

คุณกำลังหลงไปกับกิเลศและตัณหา
ต้นเหตุก็มาจากยัยแพศยานั่นอย่างไม่ต้องสงสัย


And now, I'll be gone one way or another

I'll be gone one way or another

And I'll be gone one way or another

เพราะว่าทุกสิ่งทุกอย่างมันสิ้นสุดลงแล้ว
ฉันเลือกที่จะก้าวต่อไปข้างหน้า เพื่อหาใครสักคนที่มีค่าพอ
โดยที่คุณและนังแพศยานั่น จะไม่อยู่ในความทรงจำ ให้รกสมองอีกต่อไป
แก้ไขล่าสุด 19 ก.ค. 55 23:44 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

เก๋ค่ะพี่

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | บริทหนี้_สะเพลีย | 20 ก.ค. 55 15:58 น.

muy bien

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | sthnew | 20 ก.ค. 55 22:49 น.

ชอบเคทมากๆเลยค่า

ขอบคุณที่แปลค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google