[แปลเพลง] Better Than Revenge - Taylor Swift

31 ก.ค. 55 21:33 น. / ดู 2,621 ครั้ง / 24 ความเห็น / 5 ชอบจัง / แชร์


"Now go stand in the corner and think about what you did"
Ha!
Time for a little revenge

ไปนั่งสำนึกอยู่ตรงมุมห้องเลยน่ะว่าเธอทำอะไรไปบ้าง
ตากูแก้เแค้นแล้ว หึหึ


The story starts when it was hot and it was summer and...
I had it all, I had him right where I wanted him
She came along, got him alone and let's hear the applause
She took him faster than you could say "sabotage"


เรื่องนี้มันเริ่มตอนซัมเมอร์ และ...
ฉันมีทุกอย่างที่ชั้นควรจะมี ฉันมีคนที่รักฉัน
แต่อินั้นกลับมาคาบเขาไปจากฉัน ปรบมือให้หร่อนหน่อยสิ (หน้าด้านมาก)
อินั้นคาบเขาไปเร็วกว่าก่อนที่เธอจะด่ามันหรอก


I never saw it coming, wouldn't have suspected it
I underestimated just who I was dealing with
She had to know the pain was beating on me like a drum
She underestimated just who she was stealing from


ฉันไม่เคยคิดว่าเรื่องนี้ะจเกิดขึ้นกับฉันหรอกน่ะ ฉันไม่เค๊ยเคยสงสัยมันสักนิด
ฉันคงประเมินค่าของเธอต่ำเกินไปสิน่ะ
เธอน่าจะรู่น่ะว่าสิ่งที่เธอทำความเจ็บปวดมันทำร้ายฉันจนปางตาย
แต่เธอก็ประเมินชั้นต่ำไปน่ะ ...

She's not a saint
And she's not what you think
She's an actress, whoa
She's better known
For the things that she does
On the mattress, whoa


เธอไม่ใช่แม่พระ
เธอไม่ได้เป็นคนแสนดีอย่างที่พวกเธอคิดกันหรอก
เธอเป็นแค่นักแสดงหน้าด้านตแหล
เธอน่าจะรู้ดีน่ะว่า
สิ่งที่เธอทำลงไป
มันทำให้เรื่องทุกอย่างยุ่งเหยิงไปหมด


Soon she's gonna find
Stealing other people's toy
On the playground won't
Make you many friends
She should keep in mind
She should keep in mind
There is nothing I do better than revenge


แต่เด๋วเธอก็คงจะรู้และว่า
การขโมยสิ่งของจากคนอื่นเค้ามา
มันทำให้เธอดูต่ำต้อยไร้ค่า
เธอน่าจะเก็บเรื่องนี้ไปคิดดูใหม่น่ะ
เธอคงยังไม่รู้สิน่ะ
ว่าไม่มีสิ่งไหนที่ฉันทำได้ดีกว่าการแก้แค้น


She looks at life like it's a party and she's on the list
She looks at me like I'm a trend and she's so over it
I think her ever-present frown is a little troubling
And she thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things


เธอใช้ชีวิตเหมือนเป็นเรื่องสนุก
เธอมองมาที่ฉันแต่จริงๆแล้วเธอมองข้างฉันไปแบบไม่เห็นหัวกุเลยอ่ะ
ฉันคิดว่าเธอทำหน้าดุใส่ฉันอ้ะ น่ากลับชิหาย
และเธอคิดว่าฉันเป็๋นคนโรคจิตเพราะฉันชอบเอาชื่อของเธอไปเทียบกับของที่ไม่มีค่า


But sophistication isn't what you wear or who you know
Or pushing people down it gets you where you wanna go
They wouldn't teach you that in prep school so it's up to me
But no amount of vintage dresses gives you dignity

แต่ความจริงแล้วการที่เธอใส่ชุดเก๋ๆหรุหราหรือเธอรู้จักใคร
หรือกลั่นแกล้งใส่ร้ายคนอื่นเพื่อให้ได้ในสิ่งที่ตัวเองต้องการมันไม่ได้ทำให้เธอดูดีสักนิด
ไม่มีใครสั่งสอนอบรมเธอรึไงย่ะไม่เป็นไรน่ะเพราะฉะนั้นฉันจะสอนเธอเองน่ะ
และไม่ีมีชุดราคาแพงๆตัวไหนเลยที่จะทำให้เธอดูสูงส่งขึ้นสักนิด


She's not a saint
And she's not what you think
She's an actress, whoa
She's better known
For the things that she does
On the mattress, whoa

เธอไม่ใช่แม่พระ
เธอไม่ได้เป็นคนแสนดีอย่างที่พวกเธอคิดกันหรอก
เธอเป็นแค่นักแสดงหน้าด้านตอแ
เธอน่าจะรู้ดีน่ะว่า
สิ่งที่เธอทำลงไป
มันทำให้เรื่องทุกอย่างยุ่งเหยิงไปหมด


Soon she's gonna find
Stealing other people's toys
On the playground won't
Make you many friends
She should keep in mind
She should keep in mind
There is nothing I do better than revenge

แต่เด๋วเธอก็คงจะรู้และว่า
การขโมยสิ่งของจากคนอื่นเค้ามา
มันทำให้เธอดูต่ำต้อยไร้ค่า
เธอน่าจะเก็บเรื่องนี้ไปคิดดูใหม่น่ะ
เธอคงยังไม่รู้สิน่ะ
ว่าไม่มีสิ่งไหนที่ฉันทำได้ดีกว่าการแก้แค้น


I'm just another thing for you
To roll your eyes at, honey
You might have him but haven't you heard
I'm just another thing for you
To roll your eyes at, honey
You might have him but I always get the last word
Whoa


ฉันเป็นคนเดียวสิน่ะที่ทำให้เธอแสดงตัวตนที่เธอจริงออกมา , เธอเอ๊ย
เธออาจจะได้ตัวเขาไปแต่เธอไม่ได้ยินรึไง
ฉันเป็นคนเดียวสิน่ะที่ทำให้เธอแสดงตัวตนที่เธอจริงออกมา , เธอเอ๊ย
เธออาจจะได้ตัวเขาไปน่ะแต่เธอไม่มีทางได้หัวใจเขาไปหรอก อินังชั่


She's not a saint
And she's not what you think
She's an actress, whoa
She's better known
For the things that she does
On the mattress, whoa


เธอไม่ใช่แม่พระ
เธอไม่ได้เป็นคนแสนดีอย่างที่พวกเธอคิดกันหรอก
เธอเป็นแค่นักแสดงหน้าด้านตแหล
เธอน่าจะรู้ดีน่ะว่า
สิ่งที่เธอทำลงไป
มันทำให้เรื่องทุกอย่างยุ่งเหยิงไปหมด

Soon she's gonna find
Stealing other people's toys
On the playground won't
Make you many friends
She should keep in mind
She should keep in mind
There is nothing I do better than revenge


แต่เด๋วเธอก็คงจะรู้และว่า
การขโมยสิ่งของจากคนอื่นเค้ามา
มันทำให้เธอดูต่ำต้อยไร้ค่า
เธอน่าจะเก็บเรื่องนี้ไปคิดดูใหม่น่ะ
เธอคงยังไม่รู้สิน่ะ
ว่าไม่มีสิ่งไหนที่ฉันทำได้ดีกว่าการแก้แค้น


Do you still feel like you know what you're doing?
'Cause I don't think you do. Oh.
Do you still feel like you know what you're doing?
I don't think you do
I don't think you do
Let's hear the applause
Come on show me how much better you are (so much better, yeah)
So you deserve some applause 'cause you're so much better
She took him faster than you could say "sabotage"


ตอนนี้เธอสำนึกได้รึยัง
แต่ฉันคิดว่าเธอคงยังไม่รู้สึกน่ะ
แล้วตอนนี้สำนึกได้ยังค่ะ
ฉันคิดว่าเธอคงไม่มีวันสำนึกน่ะ
เพราะเธอมันเป็นอินังชั่
ตบมือให้เธอหน่อยสิ เล่นละครเก่งหนักน่ะ
ไหนบอกว่าเก่งหนักเก่งหนาไง
ปรบมือให้เธอหน่อยสิ เธอสมควรได้มันน่ะ ตีบทแตกเลย
หร่อนคาบเขาไปก่อนที่เธอจะด่ามันอีก



[color=#CD6889]
ติได้น่ะ คิคิ
_________

#All Translation
แก้ไขล่าสุด 22 มี.ค. 56 15:02 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | hayvril | 31 ก.ค. 55 21:39 น.

อุ้ยเพิ่งรู้ว่าพี่เทย์มีเพลงแบบนี้ด้วยชอบ 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `เรยาไงไอแสสสส;/ (ไม่เป็นสมาชิก) | 31 ก.ค. 55 21:44 น.

แปลเก๋จนทำพี่เทย์กลายเป็นนางร้ายไปเลย กรั่กๆๆๆๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | "JustinmyBieber': | 31 ก.ค. 55 21:45 น.

She's better known
For the things that she does
On the mattress, whoa

น่าจะแปลว่า
เธอน่าจะรู้ดีว่าเธอทำอะไรไว้บนเตียงบ้าง

มันได้อารมณ์กว่าอะ55555

ไอพี: ไม่แสดง

วู้ว แปลเป็นไทยงั้น ตลึงเยย 

ไอพี: ไม่แสดง

# 3 อันนั้นมันจะดู แรงเกินตัวพีเทย์ไปปล่าว 555555555

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | ยาย,,ขาย||SMOOTH,,E | 31 ก.ค. 55 22:31 น.

แอร๊ย 10 10 10 

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | bitchbliss` | 31 ก.ค. 55 22:57 น.

แปลได้เจ๋งมากกก xD

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | `คุณหญิงสวิฟต์ | 1 ส.ค. 55 06:29 น.

เจ้**แรงส์!!  จขกท.แปลได้มันส์มากก // กราบบ   

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | 'คุณแมว~:3 | 1 ส.ค. 55 10:28 น.

คำแปลเริ่ดมาก 

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | teamvolturi* | 1 ส.ค. 55 12:40 น.

เก๋ค่555555555

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | Sk83rbOi | 1 ส.ค. 55 19:16 น.

เเปลเกร๋มาก

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | `awitchers. | 1 ส.ค. 55 19:27 น.

แปลได้อารมณ์มากค่ะ 55

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | wyyi | 1 ส.ค. 55 20:26 น.

เริ่ดค่ะเริ่ด

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | swift_lavigne | 1 ส.ค. 55 21:26 น.

แปลได้แซบมาก 555555555

ไอพี: ไม่แสดง

#15 | มัลวอยล์ | 1 ส.ค. 55 23:01 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#16 | aoki' | 2 ส.ค. 55 00:33 น.

แจ่มมาก 

ไอพี: ไม่แสดง

#17 | NIRVANA-.MOJI | 2 ส.ค. 55 12:29 น.

กรี๊ดด หลงรักเพลงนี้อะ โดนใจ

ไอพี: ไม่แสดง

#18 | `(บังทันโซนยอชิแด)<3 | 2 ส.ค. 55 15:29 น.

เจ๋งมากอ่ะ ! 

ไอพี: ไม่แสดง

ขอบคุณทุกคนน่ะที่ชอบ 

ไอพี: ไม่แสดง

#21 | ;wsr'b | 6 ส.ค. 55 22:36 น.

แปลเจ๋งมากกกกกกกกก 

ไอพี: ไม่แสดง

#22 | OrphanBlink | 8 ส.ค. 55 23:07 น.

โดนนนนนนนนน

ไอพี: ไม่แสดง

#23 | เฟียร์. | 9 ส.ค. 55 20:56 น.

ขอบคุณคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#24 | shone./# | 10 ต.ค. 55 17:41 น.

วุ้ย !!
สะใจ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google