Fun.- Some Nights :D

27 ส.ค. 55 12:54 น. / ดู 784 ครั้ง / 6 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
แปลเพลง Some nights-Fun. Plz Enjoy (:
Some nights, I stay up cashing in my bad luck
Some nights, I call it a draw
Some nights, I wish that my lips could build a castle
Some nights, I wish they'd just fall off
ในบ้างคืน ฉันอยู่เพื่อเงินอันโชคร้าย
ในบ้างคืน ฉันเรียกมันว่าการเสี่ยงโชค
ในบ้างคืน ฉันปราถนาให้ริมฝีปากของฉันสามารถสร้างปราสาทได้
ในบ้างคืน ฉันปราถนาที่จะให้พวกเขาหายไป

But I still wake up, I still see your ghost
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for oh oh oh
What do I stand for? Oh what do I stand for?
Most nights, I don't know anymore
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh

เเต่ เมื่อฉันตื่นขึ้นมา ฉันยังคงมองเห็นดวงวิญญาณของคุณ
โอ้พระเจ้า ฉันไม่เเน่ใจว่าฉันทำเพื่ออะไร
ฉันทำเพื่ออะไรกัน โอ้ ฉันทำไปเพื่ออะไรกัน
ในคืนมากมายที่ฉันไม่รู้อะไรเลย
โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ้

This is it, boys, this is war, what are we waiting for?
Why don't we break the rules already?
I was never one to believe the hype,
save that for the black and white I try twice as hard and I'm half as liked,
but here they come again to jack my style

ที่นี่คือ ผู้ชาย ที่นี่คือสงคราม พวกเรากำลังรออะไรอยู่กันเเน่
ทำไมเราไม่ทำลายกฏพวกนั้น
ฉันไม่เคยเชื่อในโฆษณาโอ้อวดพวกนั้นเลย
รักษามันไว้ เพื่อความถูกต้องหรือผิด ฉันพยายามถึงสองเท่าเพื่อให้เเม้เพียงครึ่งหนึ่งเป็นดังนั้น
เเต่เวลานี่ พวกเขากำลังมา เข้ามาถึงธงของเรา

that's alright, I found a martyr in my bed tonight
She stops my bones from wondering just who I, who I, who I am, oh who am I, mm mm
Yeah, some nights, I wish that this all would end
'Cause I could use some friends for a change

มันคือความจริง ฉันพบความเจ็บปวดบนเตียงของฉัน
เธอหยุดความเจ็บจากการสงสัยว่าตัวฉันคือใคร
ใช่ ในบ้างคืน ฉันปราถนาที่จะให้มันจบลง
เพราะ ฉันสามารถใช้เพื่อนเพื่อการเปลี่ยนแปลงนี้

And some nights, I'm scared you'll forget me again
Some nights, I always win, I always win

เเละในบ้างคืน ฉันวาดกลัวว่าคุณจะลืมฉันอีกครั้ง
ในบ้างคืน ฉันเป็นผู้ชนะ

But I still wake up, I still see your ghost
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
What do I stand for? Oh what do I stand for? Most nights, I don't know (come on)

เเต่เมื่อฉันตื่นขึ้นมา ฉันยังคงเห็นดวงวิญญาณคุณ
โอ้พระเจ้า ฉันไม่เเน่ใจว่าฉันอยู่เพื่ออะไร
ฉันอยู่เพื่ออะไรกัน โอ้ ฉันอยู่เพื่ออะไรกัน ในทุกคืนนี้ฉันไม่รู้เลย (มาเถิด)

So this is it? I sold my soul for this?
Washed my hands of that for this?
I miss my mom and dad for this?
No. When I see stars, when I see stars, that's all they are
When I hear songs, they sound like a swan, so come on
Oh, come on, oh, come on, oh come on!

ดังนั้นนี้คืออะไรกัน ฉันขายวิญญาณของฉันเพื่อสิ่งนี้หรอ
ฉันชำระล้างบาปของฉันเพื่อสิ่งนี้หรอ
ฉันพลาดจากเเม่เเละพ่อเพื่อสิ่งนี้หรอ
ไม่ เมื่อฉันเห็นดวงดาว เมื่อฉันเห็นดวงดาว ทั้งหมดนั้นคือพวกเรา
เมื่อฉันได้ยินเสียงเพลง มันเหมือนดังเสียงของอิสระภาพ(หงส์) ดังนั้นมาเถิด
โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ้

Well that is it, guys, that is all, five minutes in and I'm bored again
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
This is not one for the folks at home, I'm sorry to leave, mom, I had to go
Who the ** wants to die alone all dried up in the desert sun?
My heart is breaking for my sister and the con that she called "love"
But when I look into my nephew's eyes,
Man you wouldn't believe, the most amazing things, that can come from,
Some terrible nights, ah (oh whoa, oh whoa, oh whoa, oh oh)
Oh whoa, oh whoa, oh whoa, oh oh
Oh whoa, oh whoa, oh whoa, oh oh

ดีที่ว่ามันเป็นผู้คนทั้งหมดนั้น เเต่ห้านาทีให้หลังฉันก็เบื่อที่จะคิดอย่างนั้นเเล้ว
สิบปีสำหรับสิ่งนี้ ฉันไม่เเน่ใจว่าถ้าทุกคนเข้าใจเช่นนั้น
นี้ไม่ใช่เพื่อสิ่งเดียว เเต่เพื่อญาติพี่น้องในบ้านของเรา ผมขอโทษทีต้องออกมา เเม่ พ่อ ผมต้องไป
ไม่มีใครต้องการที่จะตายอย่างโดดเดี่ยวเเละเหยี่ยวเเห้งใต้ดวงอาทิตย์ของทะเลทราย
หัวใจของฉันถูกทำลายเพื่อ พี่สาวเเละน้องสาวที่ถูกปล้นชิง สิ่งที่พวกเธอเรียกมันว่าความรัก
เเต่เมื่อฉันมองดูในตาของหลานชาย
ผู้ชายไม่เชื่อว่าสิ่งมหัศจรรย์จะสามารถเกิดขึ้นได้
ในคืนที่เลวร้ายเช่นนี้ (โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ้)
โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ้
โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ โอ้โอ้

The other night, you wouldn't believe the dream I just had about you and me
I called you up, but we'd both agree

เเต่ในคืนที่เเตกต่างนี้ คุณจะไม่เชื่อว่ามันเป็นความฝัน ผมมีเเค่คุณกับผม
ฉันจะเรียกคุณ เราทั้งสองเห็นด้วย

* It's for the best you didn't listen
It's for the best we get our distance, oh

นี้คืสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณจะไม่ยิน
นี้คือสิ่งที่ดีที่สุดที่ของพวกเราจะมีช่องว่างให้กัน

(*)

Cr. @@Blue Hatchi
เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Nookniikz'Payne?:$ (ไม่เป็นสมาชิก) | 27 ส.ค. 55 15:20 น.

เพลงนี้เพราะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | คุณโฉม | 27 ส.ค. 55 17:05 น.

ขอโทษนะคะไม่ได้ดูถูก แต่มันไม่เหมือนแปลเพลงค่ะมันเหมือนแปลศัพท์มากกว่า

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | Chickensoup | 27 ส.ค. 55 17:18 น.

เพลงเพราะะ ชอบบ แจ่เพลงนี้แปลยาก ))

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | พิวดีปวดขี้#. | 27 ส.ค. 55 19:28 น.

#.2 ถูกค่ะ (: อย่างที่#.3 บอกแปลเพลงมันยากจะตาย -3-

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | gem;ไอแอมเฟรนลี่;'P | 27 ส.ค. 55 20:16 น.

เพราะทุกเพลงจริงๆ
ชอบบบบบบบบบ <3

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google