เนื้อเพลง+คำแปล Always เบคอายอน feat.จุนเค

13 ก.ย. 55 15:08 น. / ดู 1,595 ครั้ง / 2 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์

Baek A Yeon – Always Lyrics (Feat. Jun. K of 2PM)


คือแด ตอนัน คือ ฮูโร
หลังจากที่เธอทิ้งฉันไป
นอมู ซึลพอ ฮารูจงอิล อูรยอซดา
ฉันก็เอาแต่ร้องไห้เสียใจทั้งวันทั้งคืน

ชองมัลริจิ ชองมัล กุมมันกัททาซอ
จนสงสัยว่านี่มันเป็นความจริงเหรอ ? เพราะมันเหมือนฝันเหลือเกิน

แน คาซึมมี จากู ทเวมูรอโบทอรา
หัวใจได้แต่ถามฉันแบบนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

ออดิโร คายา ฮันยาโก
ฉันควรจะไปที่ไหนดี

ออดิโร คายา ฮันยาโก
ฉันควรจะเดินไปทางไหนดี ?

เนกา มุทนึนเด ออตอกเค
ถามตัวเองอยู่แบบนั้น

มวอราโก เทดับเพยา ฮานึนจี
แต่ก็ไม่เคยได้คำตอบกลับมาเลยสักครั้ง

Always ซารังงึน ซุมชวิเก เฮซโก
ความรักอันลึกซึ้งที่เคยให้กัน

Always เนกยอเท มอมุลลอจวอซโก
เธอคนที่เคยอยู่เคียงข้างฉัน

Always เนคาซึม ซุมชวีนึน
ตราบเท่าที่หัวใจฉันยังคงเต้นอยู่

ดงอัน คือแด ทาชี อลกา
เธอจะกลับมาไหม ?

โต อลกา โต อลกา
จะกลับมาหาฉันไหม ? จะกลับมาหากันหรือเปล่า ?

นอรึลพูรือโก นอรึลพูรือโก always
ฉันจะเพรียกหาเธออย่างนี้ .. เสมอไป

นารึล คิพึน คือ พาดาโร
ฉันจมอยู่กับความรักอันแสนหวานที่เราเคยมีให้กัน

มอลโก กัน อูรี ชีริน ซารัง
ทำให้ฉันลบร่องรอยของเธอไปจากใจไม่ได้เลย

จีวอจีจีโด อานึน นอเอ ฮึนจอกซกกือโร
ได้แต่จมดิ่งลงสู่ห้วงความทรงจำ

ทึลลีจีอานาโด นึกคยอจีนึน อูรี ชูออก ซกกือโร
ที่ถึงแม้จะไม่ได้ยินแต่ก็ยังรู้สึกถึงมันได้เสมอ

Always ซารังงึน ซุมชวิเก เฮซโก
ความรักอันลึกซึ้งที่เคยให้กัน

Always เนกยอเท มอมุลลอจวอซโก
เธอคนที่เคยอยู่เคียงข้างฉัน

Always เนคาซึม ซุมชวีนึน
ตราบเท่าที่หัวใจฉันยังคงเต้นอยู่

ดงอัน คือแด ทาชี อลกา
เธอจะกลับมาไหม ?

โต อลกา โต อลกา
จะกลับมาหาฉันไหม ? จะกลับมาหากันหรือเปล่า ?


นอรึลพูรือโก นอรึลพูรือโก นอรึลพุลรอโด
ฉันจะเรียกหาเธอ จะเรียกหาเธออยู่แบบนี้ ..

อีเจ นา คอกีโร ตอนันดา
ตอนนี้ฉันจะไปจากที่แห่งนั้นแล้ว ..

ซารังเอ ชูออกกวา ตาตึททัน คาซึมมึล คาเรชยอจุน คือ จารี
ที่ที่สอนให้ฉันรู้จักความรักและความอบอุ่นของเธอ


(The one I love is you)
คนที่ฉันรักคือเธอคนเดียวเท่านั้น

Everytime when I be lookin around
ทุกๆครั้งที่ฉันมองไปรอบๆกาย

i’ll see ya face i’ll be gettin it down
ฉันจะเห็นหน้าเธอแล้วก็ได้แต่รู้สึกตกต่ำย่ำแย่อยู่ข้างใน

never knew what I was doin
ไม่เคยจะได้รู้ว่าสักครั้งฉันทำอะไรผิดไป

didnt know what I had been missin
ไม่เคยได้รู้สักครั้งว่าฉันได้พลาดอะไรไป


จอทู นูเน ฮึลรึน เนนุนมุล
น้ำตาไหลรินออกมาจากดวงตาคู่นี้ของฉัน

ดักคา จูจี มซทัน เน มามึล
ฉันลบมันออกไปไม่ได้ก็เพื่อเธอ


ฮานือโร นัมโก my heart, my soul, my arms
ain’t letting you go chu know?
จนเหลือเพียงแต่ความโกรธแค้นอันขื่นขม หัวใจ จิตวิญญาณ อ้อมแขนของฉัน
ไม่ได้อยากปล่อยให้เธอจากไปเลยสักนิด ..

this love it’s love  พาโบกัทชี ซอซอ baby uh
ความรักนี้ ฉันทำได้เพียงได้แต่ยืนนิ่งอย่างโ*ง่งม

ทลราซอ บอริน เน โมซึบเบ ซือราริน เนคาซึมเม
ตอนที่เธอหันหลังเดินจากไป หัวใจของฉันเหมือนถูกเผา

มูนอจิน จาจอนชิเม มิชยอ
ศักดิ์ศรีที่เคยมี พังทลาย เธอทำให้ฉันจะเป็นบ้าตาย

why tell me  เน มามึล อุลรยอ
ทำไมถึงต้องทำแบบนี้ .. บอกฉันที ทำไมต้องทำให้หัวใจของฉันร้องไห้ ?

คารยอจิน คือรึมทารี กอลชยอ
แด่ดวงอาทิตย์ที่ถูกเมฆบดบัง จมหายไปกับความมืดมิด

ออดึมโซเก มูชยอทดอน แทยังกา ออซอ
วา บัลกึน แฮซซารึล บิชยอ
ได้โปรดออกมาส่องแสงให้พวกเราที

credit : @melting_ice418

เอาออกไปใช้อย่าลืมให้เครดิตด้วยนะคะ คำร้องคำแปลเราแกะเองหมดเลยนะ TT

ขอบคุณค่ะ ^^
แก้ไขล่าสุด 13 ก.ย. 55 15:40 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | แม่อุไรHottest | 13 ก.ย. 55 16:15 น.

ขอบคุณคะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | stothej13 | 15 ก.ย. 55 02:47 น.

ชอบเพลงนี้มากเลย ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google