แนะนำ + แปลเพลงเก่าเพราะๆ Just Hold Me - Maria Mena
30 ก.ย. 55 08:54 น. /
ดู 1,774 ครั้ง /
0 ความเห็น /
0 ชอบจัง
/
แชร์
Comfortable as I am
ความสบายของฉัน
I need your reassurance
คือการที่ได้มั่นใจว่าคุณรักฉัน
And comfortable as you are
และความสบายของคุณ
You count the days
คือการนับวันไปจากฉัน...
But if I wanted silence
ถ้าฉันอยากให้มันเงียบ
I would whisper
ฉันก็แค่กระซิบเท่านั้นแหละ
And if I wanted loneliness
ถ้าฉันต้องการความเดียวดาย
I'd choose to go
ฉันก็แค่เดินออกไป
And if I like rejection
ถ้าฉันต้องการบอกปัด
I'd audition
ฉันก็แค่ฟังไปเท่านั้นแหละ (ฟังแต่ไม่ได้พูดอะไร)
And if I didn't love you
และถ้าฉันไม่ได้รักคุณ
You would know
คุณก็จะรู้เอง
And why can't you just hold me?
แต่ทำไม คุณถึงกอดฉันไม่ได้ล่ะ ?
And how come it is so hard?
และทำไม มันถึงได้ยากเพียงนี้ ?
And do you like to see me broken?
คุณชอบเห็นฉันเสียใจ ปวดร้าวหรือ ?
And why do I still care, still care?
แล้วทำไมฉันถึงต้องทนอยู่ล่ะ ?
You say you see the light now
คุณบอกว่าคุณเห็นแสงในตอนนี้ (เห็นผู้หญิงอื่น)
At the end of this narrow hall
ในตอนท้ายของห้องโถงแคบ ๆ นี้ (ในชีวิตคู่แคบๆ ที่เหลือ)
I wish it didn't matter
ฉันได้แต่หวังว่ามันคงไม่ได้เรื่อง
I wish I didn't give you all
ฉันหวังว่าฉันคงไม่ได้ให้คุณไปทั้งหมดหรอกนะ
But if I wanted silence
ถ้าฉันอยากให้มันเงียบ
I would whisper
ฉันก็แค่กระซิบเท่านั้นแหละ
And if I wanted loneliness
ถ้าฉันต้องการความเดียวดาย
I'd choose to go
ฉันก็แค่เดินออกไป
And if I like rejection
ถ้าฉันต้องการบอกปัด
I'd audition
ฉันก็แค่ฟังไปเท่านั้นแหละ (ฟังแต่ไม่ได้พูดอะไร)
And if I didn't love you
และถ้าฉันไม่ได้รักคุณ
You would know
คุณก็จะรู้เอง
And why can't you just hold me?
แต่ทำไม คุณถึงกอดฉันไม่ได้ล่ะ ?
And how come it is so hard?
และทำไม มันถึงได้ยากเพียงนี้ ?
And do you like to see me broken?
คุณชอบเห็นฉันเสียใจ ปวดร้าวหรือ ?
And why do I still care, still care?
แล้วทำไมฉันถึงยอมทนอยู่ได้ล่ะ ?
Poor little misunderstood baby
หนูน้อย เธอช่างน่าสงสารเสียจริง
No one likes a sad face
ไม่มีใครชอบหน้าตาเศร้าๆ แบบนี้นะ...
But I can't remember life without him
แต่ฉันไม่เคยคิดถึงชีวิตที่ไม่มีเค้าเลย
I think I did have good days
ฉันคงจะมีชีวิตที่ดีกว่านี้นะ
I think I did have good days
ฉันคงจะมีชีวิตที่ดีกว่านี้นะ
And why can't you just hold me?
แต่ทำไม คุณถึงกอดฉันไม่ได้ล่ะ ?
And how come it is so hard?
และทำไม มันถึงได้ยากเพียงนี้ ?
And do you like to see me broken?
คุณชอบเห็นฉันเสียใจ ปวดร้าวหรือ ?
And why do I still care, still care?
แล้วทำไมฉันถึงยอมทนอยู่ได้ล่ะ ?
เพลงนี้เพราะดีนะคะ โดยรวมเองก็พูดถึงผู้หญิงน่าสงสารคนหนึ่งที่รักกับผู้ชายไม่ได้รักเธอแล้ว จนเธอเองก็สับสนว่าจะทนฝืนหรือจะปล่อยไป
ขอบคุณค่ะ
ความสบายของฉัน
I need your reassurance
คือการที่ได้มั่นใจว่าคุณรักฉัน
และความสบายของคุณ
You count the days
คือการนับวันไปจากฉัน...
But if I wanted silence
ถ้าฉันอยากให้มันเงียบ
I would whisper
ฉันก็แค่กระซิบเท่านั้นแหละ
And if I wanted loneliness
ถ้าฉันต้องการความเดียวดาย
I'd choose to go
ฉันก็แค่เดินออกไป
And if I like rejection
ถ้าฉันต้องการบอกปัด
I'd audition
ฉันก็แค่ฟังไปเท่านั้นแหละ (ฟังแต่ไม่ได้พูดอะไร)
And if I didn't love you
และถ้าฉันไม่ได้รักคุณ
You would know
คุณก็จะรู้เอง
And why can't you just hold me?
แต่ทำไม คุณถึงกอดฉันไม่ได้ล่ะ ?
And how come it is so hard?
และทำไม มันถึงได้ยากเพียงนี้ ?
And do you like to see me broken?
คุณชอบเห็นฉันเสียใจ ปวดร้าวหรือ ?
And why do I still care, still care?
แล้วทำไมฉันถึงต้องทนอยู่ล่ะ ?
You say you see the light now
คุณบอกว่าคุณเห็นแสงในตอนนี้ (เห็นผู้หญิงอื่น)
At the end of this narrow hall
ในตอนท้ายของห้องโถงแคบ ๆ นี้ (ในชีวิตคู่แคบๆ ที่เหลือ)
I wish it didn't matter
ฉันได้แต่หวังว่ามันคงไม่ได้เรื่อง
I wish I didn't give you all
ฉันหวังว่าฉันคงไม่ได้ให้คุณไปทั้งหมดหรอกนะ
But if I wanted silence
ถ้าฉันอยากให้มันเงียบ
I would whisper
ฉันก็แค่กระซิบเท่านั้นแหละ
And if I wanted loneliness
ถ้าฉันต้องการความเดียวดาย
I'd choose to go
ฉันก็แค่เดินออกไป
And if I like rejection
ถ้าฉันต้องการบอกปัด
I'd audition
ฉันก็แค่ฟังไปเท่านั้นแหละ (ฟังแต่ไม่ได้พูดอะไร)
And if I didn't love you
และถ้าฉันไม่ได้รักคุณ
You would know
คุณก็จะรู้เอง
And why can't you just hold me?
แต่ทำไม คุณถึงกอดฉันไม่ได้ล่ะ ?
And how come it is so hard?
และทำไม มันถึงได้ยากเพียงนี้ ?
And do you like to see me broken?
คุณชอบเห็นฉันเสียใจ ปวดร้าวหรือ ?
And why do I still care, still care?
แล้วทำไมฉันถึงยอมทนอยู่ได้ล่ะ ?
Poor little misunderstood baby
หนูน้อย เธอช่างน่าสงสารเสียจริง
No one likes a sad face
ไม่มีใครชอบหน้าตาเศร้าๆ แบบนี้นะ...
But I can't remember life without him
แต่ฉันไม่เคยคิดถึงชีวิตที่ไม่มีเค้าเลย
I think I did have good days
ฉันคงจะมีชีวิตที่ดีกว่านี้นะ
I think I did have good days
ฉันคงจะมีชีวิตที่ดีกว่านี้นะ
And why can't you just hold me?
แต่ทำไม คุณถึงกอดฉันไม่ได้ล่ะ ?
And how come it is so hard?
และทำไม มันถึงได้ยากเพียงนี้ ?
And do you like to see me broken?
คุณชอบเห็นฉันเสียใจ ปวดร้าวหรือ ?
And why do I still care, still care?
แล้วทำไมฉันถึงยอมทนอยู่ได้ล่ะ ?
เพลงนี้เพราะดีนะคะ โดยรวมเองก็พูดถึงผู้หญิงน่าสงสารคนหนึ่งที่รักกับผู้ชายไม่ได้รักเธอแล้ว จนเธอเองก็สับสนว่าจะทนฝืนหรือจะปล่อยไป
ขอบคุณค่ะ
แก้ไขล่าสุด 30 ก.ย. 55 08:55 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google