[แปลเพลง]พลังดอก-ดรุณีสมัย

1 พ.ย. 55 18:29 น. / ดู 608 ครั้ง / 6 ความเห็น / 6 ชอบจัง / แชร์
ซิงเกิ้ลล่าาของนัง9สาวพาวเวอร์ไนน์ที่กลับมาเขย่าชาร์ตเพลงแดนปลาดิบอีกครั้ง กลับเพลงที่มีจังหวะแดนซ์กะเทยตาย แอรร๊ถึงหลายๆคนอาจจะไม่ชอบเพลงนี้ แต่ดิฉันคิดว่าเพลงนี้ฟังเรื่อยๆก็ติดหูดีนะคะนะ
ขอโทษนะคะที่ไม่มีคำอ่านให้หาเองเองนะคะ อ่านแต่คำแปลพอโน๊ะ อิ้ๆ
weekend of midnight light and darkness
ท่ามกลางแสงสีและความมืดมิดของเที่ยงคืนสุดสัปดาห์นี้
Dancing floor, scream and shout, it’s just raw human nature
ฟลอที่ลุกเป็นไฟ,เสียงกรีดร้องและเสียงตะโกน,นั้นแหละคือสันดานดิบของมนุษย์
I better dodge, with an eye to eye, it’s the border of an opportunity
ฉันว่าฉันหลบสายตาเหล่านั้นดีกว่า เพื่อปิดโอกาศที่คุณจะเข้ามาแซะข้างฉันไงละ
The love I found when playing was a fruitless flower
ฉันได้ค้นพบความรักขณะที่ฉันเด็ดดอกไม้ที่ไร้ประโยชน์เหล่านั้น
Ah ah ah I’m not gonna
ah ah ah ฉันไม่ได้ทำอะไรนะคะ
Ah ah ah I’m not gonna
ah ah ah ฉันไม่ได้คิดอะไรเลยนะคะ
Become the beat, feel the cheers in your ears, I’m telling you, it’s a fruitless flower
กลายเป็นจังหวะที่เร้าใจ ดั่งเสียงเชียร์สนั่นในหูของเธอ ยื่นหูมาสิฉันจะบอกอะไร ว่านั้นมันคือดอกไม้ที่ไร้ค่า
Don’t you wanna try having an open dream Do you wanna be my lover
คุณไม่ลองพยายามเปิดกล่องความฝันนั้นหน่อยเหรอ? อยากเป็นที่รักของฉันไหมละคะ?(แรด!)
The pushing, glittering glass wall
แรงผลักที่รุนแรงบนกำแพงแก้วที่แพรวพราว
In the infinite bubbles are shadows and girls
ในฟองสบู่ที่ไม่มีวันแตกนั้นคือแสงเงาและเหล่าเด็กผู้หญิง
The bursting, diminishing love
ความรักที่เริ่มหร่อยหร่อนั้น ระเบิดมันออกมาเลย!
Shined in a dazzling light
เผยความแพรวพราวของคุณออกมา
Everyone is a spider pretending to be a butterfly
Sweet smell and flavor
ทุกๆคนคือแมงมุมที่น่าเกลียดแต่ตอแหรว่าเขาเหล่านั้นคือผีเสื้อแสนสวย
กลิ่นหอมเย้ายวนและรสชาติอันน่าลิ้มลอง
Spider pretending to be a butterfly
แมงมุมที่วอนนาบีจะเป็นผีเสื้อ
The color that deceives the heart
แสงสีที่คอยหลอกล่อจิตใจ
Flower, a fleeting love
ดอกไม้แสนสวย,ความรักแค่ข้ามคืน
Flower, has bloomed suspiciously
ดอกไม้แสนงาม, ที่เบ่งบานราวกับมีพิรุธ
Put on a mask, erase yourself, that’s correct human nature
ใส่หน้ากากออกไปตอแหร,แล้ววัลลาบี,นั้นแหละคือสันดานที่แท้จริงของมนุษย์
Your true self can dance, a laser that cuts the night
ปล่อยให้ร่างกายของคุณดิ้นไปกับเสียงเพลง ดั่งแสงเลเซอร์ที่ตัดกับค่ำคืนนี้
I can’t get used to it, I can’t do it, a fruitless flower
ฉันไม่คุ้นเคยกับมันหรอก,ฉันทำไม่ได้หรอก,คำพูดนั้นชั่งเหมือนกับดอกไม้ที่ไร้ค่า
Even she’s smiling, the people I serve, Do you wanna be my lover
ถึงแม้ว่าเธอจะส่งยิ้มกลับมา แต่เธออยากเป็นที่รักของฉันไหมละ?กี๊สสส
Do you wanna be my lover
อยากเป็นที่รักของฉันไหม?
Do you wanna be my lover
อยากเป็นรักอันร้อนแรงของฉันไหมม?
The pushing, glittering glass wall
แรงผลักอันรุนแรงบนกำแพงแก้วที่แพรวพราว
In the infinite bubbles are shadows and girls
ฟองสบู่ที่ไม่มีวันแตกนั้นดั่งแสงเงาและเหล่าหญิงสาว
The oriented, perfect vortex
ความมุ่งมั่น,ดั่งกระแสน้ำที่รุนแรง
Shined in a dazzling light
ฉาดแสงให้พราวพราว
Everyone is a spider pretending to be a butterfly
ทุกคนคือแมงมุมที่น่าเกลียดแต่ตอแหรว่าเป็นผีเสื้อแสนสวย
A trap of sweet words
คำหวานเหล่านั้นคือกับดักที่แสนอันตราย
Spider pretending to be a butterfly
แมงมุมวอนนาบีจะเป็นผีเสื้อเหรอ หึ!
The pretense you caught is also a trap
ข้ออ้างของเธอนั้นคือกับดักชั้นดีเชียวละ ฮ่าๆ
Flower, The fluttering flower
ดอกไม้แสนสวย,ดอกไม้ที่รอวันผลิบาน
Flower, Bloomed suspiciously
ดอกไม้แสนงาม,ที่เบ่งบานอย่างมีพิรุธ
Some people want to get swung around
บางคนอยากจะโดนเหวี่ยงไปรอบๆให้สุดเหวี่ยง
Don’t stop DJ, go like this all night
อย่าหยุดนะคะอีดีเจ,คืนนี้ยังอีกยาวไกล
I want to forget everything from the days
ฉันอยากจะลืมเรื่องราวที่ผ่านมาในวันนี้ให้หมด
An enemy spreading invisible wings
ศัตรูคอยแผ่ปีกที่มองไม่เห็นอยู่น่ะ
Everyone is a spider pretending to be a butterfly
ทุกๆคนคือแมงมุมน่าเกลียดน่ากลัวที่ตอแหรหลอกตัวเองว่าคือผีเสื้อแสนสวย
Sweet smell and flavor
กลิ่นอันหอมหวานและรสชาติที่น่าลิ้มลอง
Spider pretending to be a butterfly
แมงมุมที่แสร้งทำเป็นผีเสื้องั้นเหรอ หึ
The color that deceives the heart
สีสันที่คอยหลอกล่อจิตใจ
Flower, a fleeting love
ดอกไม้แสนสวย,ความรักชั่วข้ามคืน
Flower, has bloomed suspiciously
ดอกไม้แสนงาม,ที่เบ่งบานอย่างมีพิรุธ
Flower, the fluttering flower
ดอกไม้แสนหอม,ที่รอคอยวันผลิบาน
Flower, has loomed suspiciously
ดอกไม้แสนสวยที่ปรากฏออกมาอย่างมีพิรุธ
Flower
ดอกกกกกกกกกกกกกไม้
credit:@isisatah
please take out with full credit. thanks you teacher!

other translate
[แปลเพลง]แบ่งบาน - gain [18+]
[แปลเพลง]ฉันจะแรดกว่าเดิม - ailee แซ่บเว่อออ
แก้ไขล่าสุด 1 พ.ย. 55 18:32 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Hyunsoo* | 1 พ.ย. 55 18:31 น.

ทุกๆคนคือแมงมุมที่น่าเกลียดแต่ตอแหรว่าเขาเหล่านั้นคือผีเสื้อแสนสวย



สะดุดท่อนนี้มาก 

#3 ไม่ต้องหรอกเราชอบเนื้อหาสะใจดี 

แก้ไขล่าสุด 1 พ.ย. 55 18:35 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Oakiiz@SY-Soshi | 1 พ.ย. 55 18:32 น.

เนื้อหาแรงมาก

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `qwai้. | 1 พ.ย. 55 18:33 น.

รี 1,2 ให้แก้มั้ยคะกี๊สสสส

เพิ่มเติม แอบไปดูบล๊อกที่แปลว่าญี่ปุ่นไปอิ้งมา นางบอกว่าเพลงนี้จะคล้ายๆกับเผยให้เห็นธาตุแท้ของมนุษย์ คำแปลเลยโลกไม่สวยนะคะ

แก้ไขล่าสุด 1 พ.ย. 55 18:34 | ไอพี: ไม่แสดง

#4 | soblanc. | 1 พ.ย. 55 19:02 น.

ขอบคุณมากครับ 
ฮาท่อนสุดท้าย ดอกกกกกกกกกไม้ 555

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | bittersweet | 1 พ.ย. 55 20:09 น.

เซมสี่ 555555555
ขอบคุณค่ะ แซ่บมาก

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | -(`FANY; | 1 พ.ย. 55 20:17 น.

แซ่บบบบบบบบบ 555555 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google