[เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล] My Turn To Cry (Korean Version) - EXO

9 ธ.ค. 56 11:57 น. / ดู 28,328 ครั้ง / 4 ความเห็น / 10 ชอบจัง / แชร์
[เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล] My Turn To Cry (Korean Version) - EXO
Sung by BAEKHYUN / CHEN / D.O.

악몽을 꿨어요
(อังมงงึล กว้อดซอโย)
ผมฝันร้าย

울던 그대를 안아주기 전에
(อุลดอน คือเดรึล อันนาจูกี จอนเน)
ก่อนที่จะโอบกอดคุณที่กำลังร้องไห้

꿈에서 깨어 버렸죠
(กุ้มเมซอ เก้-ออ พอรยอด-จโย)
ผมก็สะดุ้งตื่นจากความฝัน



서글픈 맘에 커튼을 열어
(ซอกึลพืน มัมเม คอทึนนึล ยอลรอ)
ในใจที่แสนเศร้าโศก ผมเปิดม่านออก

달빛에 물들인 눈물로 편질 보내요
(ทัลบิดเช มุลดึลริน นุนมุลโล พยอนจิล โพเนโย)
แล้วส่งจดหมายที่อาบน้ำตาท่ามกลางแสงจันทร์



Remember 그대가 힘들 때면 항상
(Remember คือเดกา ฮิมดึล เตมยอน ฮังซัง)
จำได้ว่า คุณเหนื่อยอยู่เสมอ

눈물을 웃음과 바꿨죠
(นุนมุลรึล รุดซึมกวา บากว้อดจโย)
รอยยิ้มกับน้ำตา มาแลกกันดีมั้ย

나 없는 곳에선 울지마요 Don't cry
(นา ออมนึน ก้ดเซซอน อุลจีมาโย Don't cry)
ในที่ที่ไม่มีผมอยู่ ก็อย่าได้ร้องไห้เลยนะครับ อย่าร้องไห้เลย

눈물이 많던 그대라서 oh
(นุนมุลรี มันทอน คือเดราซอ oh)
เพราะคุณเป็นคนที่มีน้ำตามากมายเหลือเกิน oh



안돼요 It's my turn to cry 내가 할게요
(อันดเวโย It's my turn to cry เนกา ฮัลเกโย)
ไม่ได้นะ มันถึงคราวที่ผมจะต้องร้องไห้แล้ว ผมจะทำมันเอง

그대의 눈물 모아
(คือเดเอ นุนมุล โมวา)
เก็บน้ำตาของคุณไว้

It's my turn to cry 내게 맡겨요
(It's my turn to cry เนเก มัดคยอโย)
มันถึงคราวที่ผมจะต้องร้องไห้แล้ว ทิ้งมันไว้ให้ผมเถอะ

그 눈물까지 This time
(คือ นุนมุลก้าจี This time)
แม้กระทั้งน้ำตานั้น ในเวลานี้

This time yeah
ในเวลานี้ yeah



버릴뻔했던 바랜 사진들
(พอริลป้อนเฮดตอน พาเรน ซาจินดึล)
รูปทั้งหลายที่เคยเกือบจะหายไป

너무 아파서 이젠 볼 수가 없죠
(นอมู อาพาซอ อีเจน พล ซูกา ออบจโย)
มันช่างเจ็บปวด ตอนนี้ผมก็คงดูมันไม่ได้แล้ว



또 잠이 오지 않는 밤
(โต้ จัมมี โอจี อันนึน พัม)
เข้าสู่ค่ำคืนที่นอนไม่หลับอีกครั้ง

어두운 방안에 눈뜨고 앉아
(ออดูอุน พังอันเน นุนตือโก อันจา)
ผมลืมตาและนั่งอยู่ในห้องที่มืดมิด

그대 얼굴 그려요
(คือเด ออลกุล คือรยอโย)
และจินตนาการถึงหน้าของคุณ



수줍던 미소와 상냥한 눈동자
(ซูจุบตอน มีโซวา ซังนยังฮัน นุนดงจา)
รอยยิ้มที่เคยเหนียมอายกับดวงตาที่แสนจะอ่อนโยน

안고 싶은데 어떻하죠
(อันโก ชิบพึนเด ออตอดคาจโย)
ผมอยากกอดคุณจังเลย จะทำยังไงดีนะ

나 없는 곳에선 울지마요 Good-bye
(นา ออมนึน ก้ดเซซอน อุลจีมาโย Good-bye)
ในที่ที่ไม่มีผมอยู่ ก็อย่าได้ร้องไห้เลยนะครับ Good-bye

이젠 내 어깰 못 빌려요 Oh
(อีเจน เน ออเก้ล มด พิลรยอโย Oh)
ตอนนี้คงให้ยืมไหล่ของผมไม่ได้แล้วล่ะ Oh



안돼요 It's my turn to cry 내가 할게요
อันดเวโย It's my turn to cry เนกา ฮัลเกโย)
ไม่ได้นะ มันถึงคราวที่ผมจะต้องร้องไห้แล้ว ผมจะทำมันเอง

그대의 눈물 모아
(คือเดเอ นุนมุล โมวา)
เก็บน้ำตาของคุณไว้

It's my turn to cry 내게 맡겨요 그 눈물까지 This time
(It's my turn to cry เนเก มัดคยอโย คือ นุนมุลก้าจี This time)
มันถึงคราวที่ผมจะต้องร้องไห้แล้ว ทิ้งมันไว้ให้ผมเถอะ แม้กระทั้งน้ำตานั้น ในเวลานี้

네 눈물까지 This time yeah-
(เน นุนมุลก้าจี This time yeah-)
แม้กระทั้งน้ำตาคุณ ในเวลานี้ yeah-



난 (아직) 널 (그대를) 사 (많이) 랑 (사랑한) 해 (나머지) 요 (너무나도 그리워요)
(นัน (อาจิก) นอล (คือเดรึล) ซา (มานี) รัง (ซารังฮัน) เฮ (นามอจี) โย (นอมูนาโด คือรีวอโย))
ผม รัก คุณ นะ (เพราะยังรักคุณมาก ก็เลยคิดถึงคุณมาก)

울 (부디) 지 (거기선) 말 (행복) 아요 (해줘요)
(อุล (พูดี) จี (คอกีซอน) มัล (เฮงบก) ลาโย (เฮจวอโย))
อย่า ร้องไห้ เลย นะ (ได้โปรดมีความสุขในที่แห่งนั้นเถอะ)

I'm missing you
ผมกำลังคิดถึงคุณอยู่นะ



안돼요 It's my turn to cry 내가 할게요
(อันดเวโย It's my turn to cry เนกา ฮัลเกโย)
ไม่ได้นะ มันถึงคราวที่ผมจะต้องร้องไห้แล้ว ผมจะทำมันเอง

그대의 눈물 모아
(คือเดเอ นุนมุล โมวา)
เก็บน้ำตาของคุณไว้

It's my turn to cry 내게 맡겨요
(It's my turn to cry เนเก มัดคยอโย)
มันถึงคราวที่ผมจะต้องร้องไห้แล้ว ทิ้งมันไว้ให้ผมเถอะ

그 눈물까지 This time
(คือ นุนมุลก้าจี This time)
แม้กระทั้งน้ำตานั้น ในเวลานี้



울지마요 Baby
(อุลจีมาโย Baby)
อย่าร้องไห้เลยนะที่รัก

It's my turn to cry 내가 할게요
(It's my turn to cry เนกา ฮัลเกโย)
มันถึงคราวที่ผมจะร้องไห้แล้ว ผมจะทำมันเองนะ

그대의 눈물 모아
(คือเดเอ นุนมุล โมวา)
เก็บน้ำตาของคุณไว้

It's my turn to cry 내게 맡겨요
(It's my turn to cry เนเก มัดคยอโย)
มันถึงคราวที่ผมจะต้องร้องไห้แล้ว ทิ้งมันไว้ให้ผมเถอะ

그 눈물까지 This time
(คือ นุนมุลก้าจี This time)
แม้กระทั้งน้ำตานั้น ในเวลานี้



그 눈물까지 this time 그 눈물까지 This time 그 눈물까지 This time
(คือ นุนมุลก้าจี This time คือ นุนมุลก้าจี This time คือ นุนมุลก้าจี This time)
แม้กระทั้งน้ำตานั้น ในเวลานี้ แม้กระทั้งน้ำตานั้น ในเวลานี้ แม้กระทั้งน้ำตานั้น ในเวลานี้

널 사랑해 yeah 널 사랑해
(นอล ซารังเฮ yeah นอล ซารังเฮ)
ผมรักคุณ yeah ผมรักคุณ

사랑해 사랑해 울지마요.
(ซารังเฮ ซารังเฮ อุลจีมาโย)
ผมรักคุณ ผมรักคุณ อย่าร้องไห้เลยนะครับ

내게 맡겨
(เนเก มัดคยอ)
ทิ้งมันไว้ให้ผม




Lyrics : SMTOWN
Thai Romanized : CHENJENTH
Korean-Thai Trans : CHENJENTH
โปรดนำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด!
เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `kookie* | 9 ธ.ค. 56 12:15 น.

ขอบคุณค่า 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | mochaB. | 9 ธ.ค. 56 16:58 น.

คัมซา 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | {.indigo|velvet.} | 9 ธ.ค. 56 17:00 น.


ขอบคุณค่าาาาา

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | 'LOVE_EXO' | 9 ธ.ค. 56 18:53 น.

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google