(b1a4) Lonely เนื้อร้อง + คำแปล

12 ม.ค. 57 23:52 น. / ดู 20,196 ครั้ง / 4 ความเห็น / 8 ชอบจัง / แชร์
เอ็มวีมาแล้ววววววววว นี่เมนพี่หมีแต่คือเราสกรีมพี่ลีดจินยองมากนะ
คืออยากเป็นนางเอกเอ็มวี คืออิจฉามาก 55555555 *ร้องไห้ในใจเบาๆ*
lonely lonely lonely lonely lonely lonely(×3)
lonely lonely lonely lonely boy
lonely lonely lonely lonely lonely lonely(×3)
lonely lonely lonely lonely boy


네가 사준 넥타이에 화이트셔츠
แนกา ซาจุน เนกทาอีเอ ฮวาอีทือชยอชือ

เนคไทกับเสื้อเชิ้ตสีขาวที่เธอซื้อให้ฉัน
조금 작은 한 동안 안 입던 팬츠
โชกึม ชักกึน ฮัน ดงงัน อัน อิบดอน แพนชือ

กางเกงที่ฉันไม่ได้ใส่มันมาซักพักแล้ว
혼자 입고서 난 랄랄라
ฮนจา อิบโกซอ นัน ลัลลัลลา

ฉันใส่มันอีกครั้ง
혼자 좋아서 난 랄랄라
ฮนจา โชนวาซอ นัน ลัลลัลลา

ฉันชอบมันนะ

다시 꺼낸 많이 낡은 스티커 사진
ทาชี กอแนน มันฮี นัลกึน ซือทีกอ ซาจิน

รูปสติกเกอร์เก่าๆที่ฉันหยิบออกมาดูอีกครั้ง
예전 너와 내가 행복해 웃는 사진
เยจอน นอวา แนกา แฮงบกแฮ อุทนึน ซาจิน

ภาพที่เธอกับฉันยิ้มออกมาอย่างมีความสุข
혼자 보고서 난 랄랄라
ฮนจา โพโกซอ นัน ลัลลัลลา

ฉันมองมันอีกครั้ง
혼자 좋아서 난 랄랄라
ฮนจา โจนวาซอ นัน ลัลลัลลา

ฉันชอบมันนะ
아직 난 왜 여전히 왜 여기서 왜 이러는지
อาจิก นัน เว ยอชอนฮี เว ยอกีซอ เว อีรอนึนจี

ทำไมฉันยังคง... ทำไมฉันยังอยู่ที่นี่ ทำไมฉันยังอยู่ที่นี่อย่างนี้ล่ะ?

내가 다시 전화할게 자기야 no
แนกา ทาชี ชอนฮวาฮัลเก ชากียา no

ฉันจะโทรหาเธออีกครั้งที่รัก ไม่สิ
내가 잘할게 더 나 때문에 울지 않도록
แนกา ชัลฮัลเก ทอ นา แตมุนเน อุลจี อันโดรก

ฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม เพราะอย่างนั้นเธออย่าร้องไห้อีกนะ
나 너무 그리워
นา นอมู คือรีวอ

ฉันคิดถึงเธอมากเหลือเกิน
네 눈, 네 코, 네 입술
นี นุน นี โค นี อิบซุล

ดวงตาของเธอ จมูกของเธอ ริมฝีปากของเธอ

함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나
ฮัมเก บับบึล มอกกือรยอ แฮโด นีกา ออบกูนา

ฉันอยากจะกินข้าวกับเธอ แต่เธอไม่อยู่ที่นี่แล้ว
같이 영활 보려고 해도 네가 없구나
กัทที ยองฮวัล โบรยอโก แฮโด นีกา ออบกูนา

ฉันอยากจะดูหนังกับเธอ แต่เธอไม่อยู่ที่นี่แล้ว
우린 아무것도 없구나
อูริน อามูกอทโด ออบกูนา

เราไม่เหลืออะไรแล้ว
정말 아무것도 없구나
ชองมัล อามูกอทโด ออบกูนา

เราไม่เหลืออะไรแล้วจริงๆ

every day every say
ทุกๆวัน ทุกๆคำพูด
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
นอวา ฮัมเก คอรีรึล กอดนึนดา กอดนึนดา

ฉันเดินอยู่บนถนนสายนี้กับเธออีกครั้ง
다시 함께 걷는다면
ทาชี ฮัมเก กอดนึนดามยอน

ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถเดินอยู่ข้างๆเธอได้เท่านั้น
우리 함께 걷는다면(좋겠다)
อูรี ฮัมเก กอดนึนดามยอน (โจนเกทดา)

ถ้าเพียงแค่เราสามารถเดินด้วยกันได้เท่านั้น (ฉันอยากให้มันเป็นแบบนั้น)

네가 내게 항상 들려줬던 노래
นีกา แนเก ฮังซัง ทึลรยอจวอทดอน โนแร

เพลงที่เธอเปิดให้ฉันฟังอยู่เสมอ
이젠 내가 네게 들려주는 노래
อีเจน แนกา เนเก ทึลรยอจูนึน โนแร

ตอนนี้ฉันจะเปิดเพลงนั้นให้กับเธอนะ
혼자 듣고서 난 랄랄라
ฮนจา ดึดโกซอ นัน ลัลลัลลา

ฉันฟังมันอีกครั้ง
혼자 좋아서 난 랄랄라
ฮนจา โจนวาซอ นัน ลัลลัลลา

ฉันชอบมันจริงๆนะ

네가 없는 거리를 걸어보고 네가 없는 차를 타고
นีกา ออบนึน คอรีรึล กอลรอโบโก นีกา ออบนึน ชารึล ทาโก

ฉันเดินบนถนนเส้นนี้อีกครั้งโดยไม่มีเธอ ฉันขึ้นไปบนรถโดยไม่มีเธอ
달아나고 달아나도 결국 네게 눈이 먼 바보
ทัลรานาโก ทัลรานาโด กยอลกุก เนเก นุนนี มอน พาโบ

ฉันหนีและหนีมัน แต่ในตอนสุดท้าย ฉันเหมือนกับคนตาบอดโ.ง่ๆสำหรับเธอ
날 찾는 사람은 없는 듯 해
นัล ชัทนึน ซารัมมึน ออบนึน ทึท แฮ

มันเหมือนกับว่าไม่มีใครมองหาฉันเลย
활짝 빛이 나던 네 맘의 창들도 이미 닫힌 듯 해(hey)
ฮวัลจัก บิชชี นาดอน นี มัมเม ชังดึลโด อีมี ดัดฮิน ทึช แฮ (hey)

เหมือนกับว่าหัวใจที่ส่องสว่างสดใสของเธอได้ดับลงแล้ว (เฮ้)

함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나
ฮัมเก บับบึล มอกกือรยอ แฮโด นีกา ออบกูนา

ฉันอยากจะกินข้าวกับเธอ แต่เธอไม่อยู่ที่นี่แล้ว
같이 영활 보려고 해도 네가 없구나
กัทที ยองฮวัล โบรยอโก แฮโด นีกา ออบกูนา

ฉันอยากจะดูหนังกับเธอ แต่เธอไม่อยู่ที่นี่แล้ว
우린 아무것도 없구나
อูริน อามูกอทโด ออบกูนา

เราไม่เหลืออะไรแล้ว
정말 아무것도 없구나
ชองมัล อามูกอทโด ออบกูนา

เราไม่เหลืออะไรแล้วจริงๆ

every day every say
ทุกๆวัน ทุกๆคำพูด
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
นอวา ฮัมเก คอรีรึล กอดนึนดา กอดนึนดา

ฉันเดินอยู่บนถนนสายนี้กับเธออีกครั้ง
다시 함께 걷는다면
ทาชี ฮัมเก กอดนึนดามยอน

ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถเดินอยู่ข้างๆเธอได้เท่านั้น
우리 함께 걷는다면
อูรี ฮัมเก กอดนึนดามยอน

ถ้าเพียงแค่เราสามารถเดินด้วยกันได้เท่านั้น

아직 난 왜 여전히 왜 여기서 왜 이러는지
อาจิก นัน เว ยอจอนฮี เว ยอกีซอ เว อีรอนึนจี

ทำไมฉันยังคง... ทำไมฉันยังอยู่ที่นี่ ทำไมฉันยังอยู่ที่นี่อย่างนี้ล่ะ?

연기처럼 흩날리는 기억 you're right girl
ยอนกีชอรอม ฮึทนัลรีนึน กีออก you’re right girl

ความทรงจำของฉันกระจัดกระจายออกไปราวกับควัน เธอถูกต้องแล้วล่ะ
나는 많이 아파 sick my heart
นานึน มันฮี อาพา sick my heart

มันเจ็บปวดมากๆเลยนะ เจ็บปวดหัวใจจัง

우리에게 절대 없을 거 라던 이별
อูรีเอเก ชอลแด ออบซึล คอ ราดอน อีบยอล

การเลิกกันที่ฉันไม่เคยคิดว่าจะเกิดขึ้นกับสองเรา
몰래 날 찾아왔다가 이렇게 너무 쉽게
มลแร นัล ชัจจาวัทดากา อีรอคเค นอมู ชวิบเก

มันเกิดขึ้นโดยที่ฉันไม่รู้เลย
사랑은 소리 없이 나를 떠나
ซารังงึน โซรี ออบชี นารึล ตอนา

และมันง่ายเหลือเกินที่ทำให้ความรักจากฉันไปอย่างเงียบเชียบ

다시 돌아가려고 해도 네가 없구나
ทาชี ทลราการยอโก แฮโด นีกา ออบกูนา

ฉันพยายามที่จะกลับไปแต่เธอกลับไม่อยู่ที่นั่น
아무리 불러 봐도 이제 네가 없구나
อามูรี บุลรอ บวาโด อีเจ นีกา ออบกูนา

ไม่ว่าฉันจะพยายามเรียกเธอเท่าไหร่ เธอก็ไม่ได้อยู่ตรงนั้น
우린 아무것도 없구나
อูริน อามูกอทโด ออบกูนา

เราไม่เหลืออะไรแล้วล่ะ
정말 아무것도 없구나
ชองมัล อามูกอทโด ออบกูนา

เราไม่เหลืออะไรแล้วจริงๆ

every day every say
ทุกๆวัน ทุกๆคำพูด
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
นอวา ฮัมเก คอรีรึล กอดนึนดา กอดนึนดา

ฉันเดินอยู่บนถนนสายนี้กับเธออีกครั้ง
다시 함께 걷는다면
ทาชี ฮัมเก กอดนึนดามยอน

ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถเดินอยู่ข้างๆเธอได้เท่านั้น
우리 함께 걷는다면
อูรี ฮัมเก กอดนึนดามยอน

ถ้าเพียงแค่เราสามารถเดินด้วยกันได้เท่านั้น

baby I just wanna spend some time with you
ที่รัก ฉันแค่อยากจะใช้เวลาร่วมกับเธอเท่านั้น
baby I just wanna spend some time with you
ฉันแค่อยากใช้เวลาร่วมกันกับเธอก็เท่าั้นั้น
baby I just wanna spend some time with you
ฉันแค่อยากจะใช้เวลาร่วมกับเธอเท่านั้น
baby I just wanna spend some time with you
ที่รัก ฉันก็แค่อยากจะใช้เวลาร่วมกันกับเธอก็เท่าั้นั้นเอง



hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 28 ม.ค. 57 22:31 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | :BMNQX | 13 ม.ค. 57 00:28 น.

คำแปลมาเร็วมากเลยค่ะ ㅋㅋㅋ.
ขอบคุณมากนะคะ -/-

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `sopolony. | 13 ม.ค. 57 12:36 น.

คำแปลเศร้ามาก

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | Rnymyw | 19 ม.ค. 57 21:13 น.

ขอบคุณค่าาาา
บาโรหล่อมากงื้ออ 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | `/bromaaaa' | 8 ก.พ. 57 16:34 น.

ติดเพลงนี้มากกกกกกกกก ><

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google