(youwhocamefromthestars) Hyolyn - Hello เนื้อร้อง + คำแปล

23 ม.ค. 57 21:38 น. / ดู 1,572 ครั้ง / 1 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
ป้าร้องเพราะอีกแล้ว เพลงก็เพราะ ซีรี่ส์ก็สนุก คนเล่นก็หล่อก็สวย
ติดเรื่องนี้มากเลยชอบบบบบบบบบ 
우연히 내게 다가와
อูยอนฮี แนเก ทากาวา

เธอมาหาฉันด้วยความบังเอิญ
감싸 안아주고
คัมซา อันนาจูโก

เราสองคนกอดกันไว้
서로 멍하니 바라보다
ซอโร มองฮานี พาราโบดา

ขณะที่เรากำลังจ้องมองกันอยู่นั้น
건낸 말안녕
คอนแนน มัลอันนยอง

เธอก็พูดกับฉันว่าสวัสดี

꿈속에서만 스쳐갔던
กุมซกเกซอมัน ซือชยอกัทดอน

เธอที่ฉันเจออยู่แค่เพียงในความฝัน
지금넌 내 앞에
ชีกึมนอน แน อัพเพ

แต่ตอนนี้เธออยู่ตรงหน้าของฉันแล้ว

사랑이 왔는데
ซารังงี วัทนึนเด

ความรักที่กำลังเข้ามาหา
그댄 떠난대
คือแดน ตอนันแด

แต่เธอกลับบอกว่าเธอกำลังจะจากไป
기다렸는데
คีดารยอทนึนเด

ฉันรอคอยเธออยู่ตลอด
더 볼 수가 없대
ทอ บล ซูกา ออบแด

แต่เธอบอกกับฉันว่าฉันจะไม่เห็นเธออีกต่อไป
늘 바보처럼
นึล พาโบชอรอม

ฉันเป็นเพียงแค่คนโ.ง่เสมอมา
흐르는 눈물이 말해
ฮือรือนึน นุนมุลรี มัลแฮ

น้ำตาที่หลั่งรินออกมากำลังบอกฉัน
안녕이젠 Good bye
อันนยองอีเจน Good bye

ตอนนี้ลาก่อนนะ ลาก่อน

Hello Hello Hello
Hello Hello


다시 만날 땐 내가 먼저
ทาชี มันนัล แตน แนกา มอนจอ

เมื่อเราสองคนเจอกันอีกครั้ง ฉันจะเป็นคนแรกที่บอกว่า
괜찮아 안녕
แควนชันนา อันนยอง

ฉันสบายดี ไง

꿈에서라도 마주칠까
กุมเมซอราโด มาจูชิลกา

อย่างน้อยที่สุดน่ะ ฉันจะเจอกับเธอในความฝันใช่มั้ย?
두 눈을 감아요
ทู นุนนึล คัมมาโย

ฉันจะหลับตาทั้งสองลง

사랑이 왔는데
ซารังงี วัทนึนเด

ความรักที่กำลังเข้ามาหา
그댄 떠난대
คือแดน ตอนันแด

แต่เธอกลับบอกว่าเธอกำลังจะจากไป
기다렸는데
คีดารยอทนึนเด

ฉันรอคอยเธออยู่ตลอด
더 볼 수가 없대
ทอ บล ซูกา ออบแด

แต่เธอบอกกับฉันว่าฉันจะไม่เห็นเธออีกต่อไป
늘 바보처럼
นึล พาโบชอรอม

ฉันเป็นเพียงแค่คนโ.ง่เสมอมา
흐르는 눈물이 말해
ฮือรือนึน นุนมุลรี มัลแฮ

น้ำตาที่หลั่งรินออกมากำลังบอกฉัน
안녕이젠 Good bye
อันนยองอีเจน Good bye

ตอนนี้ลาก่อนนะ ลาก่อน

시간이 서둘러
ชีกันนี ซอทุลรอ

ฉันหวังว่าเวลาจะผ่านไปเร็วขึ้น
널 내게로 데려와주길
นอล แนเกโร เทรยอวาจูกิล

แล้วพาเธอกลับมาหาฉัน
단 한번만 말해주길
ทัน ฮันบอนมัน มัลแฮจูกิล

เพียงแค่สักครั้ง ฉันหวังว่าเธอจะบอกกับฉัน
믿어지지 않는 이야기를
มิดดอจีจี อันนึล อายากีรึล

บอกเรื่องที่น่าเหลือเชื่อกับฉัน

어디 있는지
ออดี อิทนึนจี

เธออยู่ที่ไหนน่ะ?
내맘 아는지
แนมัม อานึนจี

รู้ถึงใจของฉันบ้างมั้ย?
보고 싶은데
โบโก ชิพพึนเด

ฉันคิดถึงเธอ
(다신 볼 수 없는 곳에)
(ทาชิน บล ซู ออบนึน กซเซ)

(จากที่ที่ฉันไม่สามารถมองเห็นเธอได้อีกครั้ง)
밤 하늘에 소리쳐 안녕
บัม ฮานึลเร โซรีชยอ อันนยอง

ฉันตะโกนขึ้นสู่ท้องฟ้า "ไง"

사랑이 왔는데
ซารังงี วัทนึนเด

ความรักที่กำลังเข้ามาหา
그댄 떠난대
คือแดน ตอนันแด

แต่เธอกลับบอกว่าเธอกำลังจะจากไป
기다렸는데
คีดารยอทนึนเด

ฉันรอคอยเธออยู่ตลอด
더 볼 수가 없대
ทอ บล ซูกา ออบแด

แต่เธอบอกกับฉันว่าฉันจะไม่เห็นเธออีกต่อไป
늘 바보처럼
นึล พาโบชอรอม

ฉันเป็นเพียงแค่คนโ.ง่เสมอมา
흐르는 눈물이 말해
ฮือรือนึน นุนมุลรี มัลแฮ

น้ำตาที่หลั่งรินออกมากำลังบอกฉัน
안녕이젠 Good bye
อันนยองอีเจน Good bye

ตอนนี้ลาก่อนนะ ลาก่อน


Hello Hello Hello
Hello Hello





hangul : music daum
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 6 ก.พ. 57 16:32 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | ลี'เฮ||นัมเบอร์ไนน์ | 24 ม.ค. 57 16:02 น.

ชอบมากกกกกกกกก เรื่องเน้

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google