(b.a.p) Easy เนื้อร้อง+คำแปล

5 ก.พ. 57 16:58 น. / ดู 4,054 ครั้ง / 2 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
내 방 불이 켜지면 누군가
แน บัม พุลรี คยอจีมยอน นูกุนกา

เมื่อฉันเปิดไฟในห้องให้สว่างแล้ว
다시 외로운 나를 안아줄까
ทาชี เวโรอุน นารึล อันนาจุลกา

จะมะใครมากอดคนที่โดดเดียวอย่างฉันมั้ย?
내가 끓이는 더럽게 맛없는 라면은
แนกา กึลรีนึน ทอรอลเก มัชชอบนึน รามมยอนนึน

รามยอนที่ฉันทำออกมาได้ไม่ดีเลย
이제 누가 같이 먹어줄까
อีเจ นูกา กัทที มอกกอจุลกา

จะมีใครมากินมันกับฉันในตอนนี้มั้ย?
말 없고 무뚝뚝한 아이
มัล ออบโก มูตกตกฮัน อาอี

เธอเป็นคนประเภทที่กอดฉัน
아니라며 날 감싸주는 type
อานีรามยอน นัล คัมซาจูนึน type

บอกว่าฉันไม่ได้เป็นคนเงียบๆและเย็นชา
손이 차 내 두 손을 놓지 않던 밤
ซนนี ชา แน ทู ซนนึล นชชี อันดอน บัม

ตอนที่เธอไม่ปล่อยมือแสนเย็นเยียบของฉันตลอดทั้งคืน
그립네 오늘은 답답해 내 마음이
คือริบเน โอนึลรึน ทับทับแฮ แน มาอึมมี

ฉันคิดถึงมัน ในวันนี้ฉันรู้สึกผิดหวังเหลือเกิน
끝으로 잘 지내라고 말하고 억지로 무서운 맘을 숨기죠 그댄 모르죠 (정말 모르죠)
กึททือโร จัล จีแนราโก มัลฮาโก ออกจีโร มูซออุน มัมมึล ซุมกีจโย คือแดน โมรือจโย (ชองมัล โมรือจโย)

ในตอนจบนั้น ฉันบอกกับเธอว่าให้ดูแลตัวเองดีๆ ฉันซ่อนหัวใจที่หนักหน่วงของตัวเองเอาไว้ เธอไม่รู้เลย (เธอไม่รู้เลยจริงๆ)
너를 비워내는 일이 그리 쉬운 일이 아닌데
นอรึล บีวอแนนึน อิลรี คือรี ชวีอุน อิลรี อานินเด

มันไม่ง่ายเลยที่จะลบเธอออกไปน่ะ
끝으로 안아보자며 널 안고 억지로 무거운 발을 옮기죠 이건 아닌데 (정말 아닌데)
กึททือโร อันนาโบจามยอ นอล อันโก ออกตีโร มูกออุน บัลรึล อลกีจโย อีกอน อานินเด (ชองมัล อานินเด)

ในตอนจบของเรา ฉันกอดเธออีกครั้ง เดินจากมาด้วยขาที่ราวกับถูกถ่วงเอาไว้ นี่มันไม่ถูกนะ (มันไม่ถูกต้องเลยจริงๆ)
너를 비워내는 일이 그리 쉬운 일이 아닌데
นอรึล บีวอแนนึน อิลรี คือรี ชวีอุน อิลรี อานินเด

ไม่ง่ายเลยที่จะลบเธอไปจากใจของฉัน

너를 잊을 거란 말은 너무 쉽죠
นอรึล อิจจึล กอรัน มัลรึน นอมู ชวิบจโย

การพูดว่าจะลืมเธอไปช่างง่ายดายเหลือเกิน
너를 잊으려는 내가 너무 밉죠
นอรึล อิจจือรยอนึน แนกา นอมู มิบจโย

ฉันเกลียดตัวเองที่พยายามจะลืมเธอซะจริงๆ
헤어지는 이 순간조차도 바보 같아서
เฮออจีนึน อี ซุนกันโจชาโด พาโบ กัททาซอ

ราวกับว่าฉันเป็นคนโ.ง่แม้ในระหว่างที่เราเลิกกัน
마음에도 없는 말을 하며 웃죠 (Woo Baby Baby)
มาอึมเมโด ออบนึน ฮามยอ อุทจโย (Woo Baby Baby)

ฉันพูดในสิ่งที่ไม่ได้หมายความถึงรอยยิ้มเลย

괜찮아 I'm not OK I'm not not not OK
คแวนชันนา I’m not OK I’m not not OK

ไม่เป็นไร ฉันไม่โอเค ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคแล้ว
아직 내 맘속엔 네가 너무나도 깊죠 Lady
อาจิก แน มัมซกเกน นีกา นอมูนาโด คิพจโย Lady

เธอยังคงอยู่ในส่วนลึกของใจฉันเสมอล่ะที่รัก
웃지만 I'm not OK I'm not not not OK (Oh Baby Baby)
อุทจีมัน I'm not OK I'm not not not OK (Oh Baby Baby)

แม้ฉันจะยิ้ม แต่ฉันไม่โอเคล่ะ ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคจริงๆ
익숙해진 네 향기가 아직 내게 머물죠
อิกซกแฮจิน นี ฮยังกีกา อาจิก แนเก มออุลจโย

กลิ่นของเธอที่ฉันคุ้นเคยยังคงหลงเหลืออยู่ที่นี่ให้ฉันสัมผัสอยู่ล่ะ

센 척해봤자 마음만 아파
เซน ชอกแฮบวัทจา มาอึมมัน อาพา

การพยายามจะเข้มแข็งขึ้นยิ่งทำให้หัวใจของฉันเจ็บปวด
니가 내게 했던 말
นีกา แนเก แฮทดอน มัล

คำพูดที่เธอพูดกับฉัน
헤어지면 난 다시는 안 봐
เฮออจีมยอน นัน ทาชีนึน อัน บวา

ถ้าเราเลิกกัน ฉันจะไม่ได้เจอเธออีกครั้ง
지금 가장 후회되는 말
ชีกึม คาจัง ฮูเฮวดเวนึน มัล

คำพูดที่ฉันเสียใจกับมันที่สุดในตอนนี้

끝으로 행복하라고 말하고 억지로 웃으며 나를 숨기죠 그댄 모르죠 (정말 모르죠)
กึททือโร แฮงบกฮาราโก มัลฮาโก ออกจีโร อุซซือมยอ นารึล ซุมกีจโย คือแดน โมรือจโย (ชองมัล โมรือจโย)

ในตอนจบนั้น ฉันบอกกับเธอว่าให้ดูแลตัวเองดีๆ ฉันซ่อนหัวใจที่หนักหน่วงของตัวเองเอาไว้ เธอไม่รู้เลย (เธอไม่รู้เลยจริงๆ)
니 향기가 내게 짙게 배여 너 없는 새벽은 내게 얼마나 아픈지
นี ฮยังกีกา แนเก จิทเก แบยอ นอ ออบนึน แซบยอกกึน แนเก ออลมานา อาพึนจี

กลิ่นของเธอที่ฉันสัมผัสมันได้ลางๆนั่น ค่ำคืนที่ไม่มีเธอช่างแสนเจ็บปวดเหลือเกิน
끝으로 사랑한다고 말하고 억지로 무거운 눈물 삼키죠 이건 아닌데 (정말 아닌데)
กึททือโร ซารังฮันดาโก มัลฮาโก ออกจีโร มูกาอุน นุนมุล ซัมกีจโย อีกอน อานินเด (ชองมัล อานินเด)

ในตอนจบของเรา ฉันบอกว่ารักเธอ พยายามกลั้นน้ำตาเอาไว้ นั่นมันไม่ถูกต้อง (มันไม่ถูกเลยจริงๆ)
아무렇지 않은 척 해 이런 내 마음을 누가 알겠어
อามูรอทจี อันนึล ชอก แฮ อีรอน แน มาอึมมึล นูกา อัลเกซซอ

ฉันแกล้งทำเป็นไม่มีอะไรผิดปกติ จะมีใครสัมผัสได้ถึงใจจริงๆของฉันบ้างมั้ย?

너를 잊을 거란 말은 너무 쉽죠
นอรึล อิจจึล กอรัน มัลรึน นอมู ชวิบจโย

การพูดว่าจะลืมเธอไปช่างง่ายดายเหลือเกิน
너를 잊으려는 내가 너무 밉죠
นอรึล อิจจือรยอนึน แนกา นอมู มิบจโย

ฉันเกลียดตัวเองที่พยายามจะลืมเธอซะจริงๆ
헤어지는 이 순간조차도 바보 같아서
เฮออจีนึน อี ซุนกันโจชาโด พาโบ กัททาซอ

ราวกับว่าฉันเป็นคนโ.ง่แม้ในระหว่างที่เราเลิกกัน
마음에도 없는 말을 하며 웃죠 (Woo Baby Baby)
มาอึมเมโด ออบนึน ฮามยอ อุทจโย (Woo Baby Baby)

ฉันพูดในสิ่งที่ไม่ได้หมายความถึงรอยยิ้มเลย

너를 잊을 거란 말은 너무 쉽죠
นอรึล อิจจึล กอรัน มัลรึน นอมู ชวิบจโย

การพูดว่าฉันจะลืมเธอไปช่างง่ายดายซะเหลือเกิน
(잘 해준 게 하나 없어서 나를 떠나려는 그댈 차마 잡을 수는 없었죠)
(จัล แฮจุน เก ฮานา ออบซอซอ นารึล ตอนารยอนึน คือแดล ชามา ชับบึล ซูนึน ออบซอทจโย)

(ฉันไม่ได้ทำอะไรให้เธอเลยซักอย่าง เพราะอย่างนั้นฉันถึงไม่สามารถรั้งเธอเอาไว้ในตอนที่เธอจากฉันไปได้เลย)
너를 잊으려는 내가 너무 밉죠
นอรึล อิจจือรยอนึน แนกา นอมู มิบจโย

ฉันเกลียดตัวเองที่พยายามจะลืมเธอไปจากใจซะจริงๆ
(그대 얼굴에 흐르는 마지막 눈물까지도 나인걸요 낯설죠 이젠 그대 없는 오른쪽)
(คือแดน ออลกุลเร ฮือรือนึน มาจีมัก นุนมุลกาจีโด นาอินกอลโย นัทซอลจโย อีเจน คือแด ออบนึน โอรึนจก)

(แม้ว่าน้ำตาหยดสุดท้ายที่หลั่งรินของเธอจะเป็นเพราะฉัน แต่มันรู้สึกแปลกจริงๆ ที่ข้างๆฉันไม่มีเธออีกต่อไป)

괜찮아 I'm not OK I'm not not not OK
คแวนชันนา I'm not OK I'm not not not OK

ไม่เป็นไร ฉันไม่โอเค ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคแล้ว
(괜찮아 I'm not OK I'm not not not OK)
(คแวนชันนา I'm not OK I'm not not not OK)

(ไม่เป็นไร ฉันไม่โอเค ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคแล้ว)
웃지만 I'm not OK I'm not not not OK
อุทจีมัน I'm not OK I'm not not not OK

แม้ฉันจะยิ้ม แต่ฉันไม่โอเคล่ะ ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคจริงๆ
(웃지만 I'm not OK I'm not not not OK)
(อุทจีมัน I'm not OK I'm not not not OK)

(แม้ฉันจะยิ้ม แต่ฉันไม่โอเคล่ะ ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคจริงๆ

괜찮아 I'm not OK I'm not not not OK
คแวนชันนา I'm not OK I'm not not not OK

ไม่เป็นไร ฉันไม่โอเค ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคแล้ว
웃지만 I'm not OK I'm not not not OK
อุทจีมัน I'm not OK I'm not not not OK

แม้ฉันจะยิ้ม แต่ฉันไม่โอเคล่ะ ไม่ ไม่ ฉันไม่โอเคจริงๆ




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 5 ก.พ. 57 17:01 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | SPECTRUM\/ | 6 ก.พ. 57 20:49 น.

ขอบคุณนะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | /zh.save-ํ | 10 ก.พ. 57 19:12 น.

ขอบคุณค่า 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google