(thenightwatchman) Wish เนื้อร้อง + คำแปล

30 ก.ย. 57 16:01 น. / ดู 535 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เป็นอีกเพลงที่เลอค่านะคะ กายุนสี่นาทีกับโยซอบบีสท์แฟนเราร้องแหละกิกิ
คำแปลเพลงมาภาษาสวยมากค่ะ เราก็ไม่รู้จะแปลยังไงให้ได้แบบนั้น พยายามมาหลายเพลงแล้วค่ะ 5555555
เราจะทยอยแปลเพลงประกอบเรื่องนี้ไปเรื่อยๆจนครบด้วยความสิเหน่หานะฮระ 
เรื่องนี้พี่ยุนกับอิลวูหล่อมาก ซองฮีสวยมาก สนุกมากค่ะ แนะนำให้ดูจริงๆ *ชูป้ายเอฟซี*
눈빛이 닿기도 전에 온 맘을 채워버린 말
นุนบิทชี ทัดกีโด ชอนเน อน มัมมึล แชวอบอริน มัล

ก่อนที่จะได้มองตากัน คำพูดที่เติมเต็มหัวใจของฉัน
내 여린 숨결조차 들킬까 두려워
แน ยอริน ซุมกยอลโจชา ทึลคิลกา ทูรยอวอ

ฉันกลัวว่าเธอจะได้ยอนเสียงลมหายใจแผ่วๆนี้
입술로 꺼내기 전에 가슴이 먼저 하는 말
อิบซุลโร กอแนกี ชอนเน คาซึมมี มอนจอ ฮานึน มัล

คำพูดที่ออกมาจากใจ ก่อนที่จะเอ่ยออกมาจากปากของฉัน
내 작은 웃음마저 숨기기 어려워
แน ชักกึน อุทซึมมาจอ ซุมกีกี ออรยอวอ

มันยากนะ ที่จะซ่อนรอยยิ้มเล็กๆของตัวเองได้
언제부터 시작된 마음인걸까
ออนเจบูทอ ชีจักดเวน มาอึมมินกอลกา

นี่ฉันเริ่มรู้สึกแบบนี้เมื่อไหร่กันนะ?

널 사랑해 (널 사랑해) 이제는 말해도 될까
นอล ซารังแฮ (นอล ซารังแฮ) อีเจนึน มัลแฮโด ดเวลกา

ฉันรักเธอ (รักเธอ) จะได้พูดคำคำนี้ออกไปมั้ยนะ?
시간이 멈춘 듯 달빛이 숨어도
ชีกันนี มอมชุน ดึท ทัลบิทชี ซุมมอโด

แม้ว่าแสงจันทร์จะหายไป เมื่อเวลาหยุดเคลื่อนไหวก็ตาม
너무 눈부신오늘 밤(오늘 밤)
นอมู นุนบูชินโอนึล บัม (โอนึล บัม)

แต่ยามค่ำคืนช่างสวยงามเหลือเกิน (เหมือนอย่างคืนนี้)
난 소원을 빌어 My Heart(My Love)
นัน โซวอนนึล บิลรอ My Heart (My Love)

ฉันกำลังอธิษฐาน ถึงเธอผู้เป็นที่รัก (ถึงเธอ)

서로를 스치는 순간 서로를 알게 해 준 말
ซอโรรึล ซือชีนึน ซุนกัน ซอโรรึล อัลเก แฮ จุน มัล

คำพูดที่ทำให้เราได้รู้จักกันมากขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
숨 쉬는 순간마다 선명해지는 너
ซุม ชวีนึน ซุนกันมาดา ซอนมยองแฮจีนึน นอ

เธอค่อยๆชัดเจนมากขึ้นในทุกลมหายใจของฉัน
언제부터 (언제부터) 시작된 마음인걸까
ออนเจบูทอ (ออนเจบูทอ) ชีจักดเวน มาอึมอินกอลกา

ตั้งแต่เมื่อไหร่ (ตั้งแต่ตอนไหน) ที่เริ่มรู้สึกแบบนี้กันนะ?

널 사랑해 (널 사랑해) 이제는 말해도 될까
นอล ซารังแฮ (นอล ซารังแฮ) อีเจนึน มัลแฮโด ดเวลกา

ฉันรักเธอ (รักเธอ) จะได้พูดคำคำนี้ออกไปมั้ยนะ?
시간이 멈춘 듯 달빛이 숨어도
ชีกันนี มอมชุน ดึท ทัลบิทชี ซุมมอโด

แม้ว่าแสงจันทร์จะหายไป เมื่อเวลาหยุดเคลื่อนไหวก็ตาม
너무 눈부신오늘 밤(오늘 밤)
นอมู นุนบูชินโอนึล บัม (โอนึล บัม)

แต่ยามค่ำคืนช่างสวยงามเหลือเกิน (เหมือนอย่างคืนนี้)
난 소원을 빌어
นัน โซวอนนึล บิลรอ

ฉันกำลังอธิษฐาน

그 따뜻한 눈빛으로 그 떨리는 니 입술로
คือ ตาตึทฮัน นุนบิทชือโร คือ ตอลรีนึน นี อิบซุลโร

ด้วยสายตาที่อบอุ่น ด้วยริมฝีปากที่สั่นเทา
나를 불러줘(불러줘) 날 안아줘 (안아줘)
นารึล บุลรอจวอ (บุลรอจวอ) นัล อันนาจวอ (อันนาจวอ)

โปรดเรียกชื่อฉัน (เรียกหาฉัน) กอดฉันไว้ (โอบกอดเอาไว้)
내 마지막 순간까지
แน มาจีมัก ซุนกันกาจี

จนถึงช่วงเวลาสุดท้าย
처음부터 (처음부터)시작된 맘인 것 같아
ชออึมบูทอ (ชออึมบูทอ) ชีจักเดวน มัมมิน กอท กัททา

จากจุดเริ่มต้น (จากจุดเริ่มต้น) หัวใจของฉันคงเริ่มต้นแล้วล่ะ

널 사랑해 (널 사랑해) 마음껏 말하고 싶어
นอล ซารังแฮ (นอล ซารังแฮ) มาอึมกอท มัลฮาโก ชิพพอ

ฉันรักเธอ (ฉันรักเธอ) ฉันอยากจะเอ่ยคำนี้ให้มากเท่าที่ใจต้องการ
시간이 멈춘 듯 달빛이 숨은 밤
ชีกันนี มอมชุน ดึท ทัลบิทชี ซุมมึน บัม

แม้ว่าเวลาจะหยุดเคลื่อนไหว ในค่ำคืนที่ไร้ดวงจันทร์
가장 눈부신 이 순간 (이 순간)
คาจัง นุนบูชิน อี ซุนกัน (อี ซุนกัน)

แต่ช่วงเวลานี้ก็ยังคงงดงามเหมือนก่อน (ช่วงเวลานี้)
내 사랑을 빌어 My Heart(My Love)
แน ซารังงึล บิลรอ My Heart (My Love)

ฉันกล่าวคำอธิษฐาน ถึงเธอที่รัก (ถึงเธอ)




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa, yongjunim
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 30 ก.ย. 57 16:02 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google