[SJ] เนื้อเพลง คำแปล 중 (...ing) - Super Junior

23 ต.ค. 57 11:54 น. / ดู 6,459 ครั้ง / 9 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
중 (...ing) - Super Junior

네 생각이 날 때마다
นี เซง-กา-กี นัล เต-มา-ดา
คิดถึงเธอทีไร
욕을 했었어
โย-คือ เรด-ซอด-ซอ
ก็ทุกข์ทรมาณ
그러면 조금 나아졌어
คือ-รอ-มยอน โช-กึม นา-อา-จยอด-ซอ
แล้วก็ดีขึ้นหน่อย
흔적이 될 만한 건
ฮึน-จอ-กี ดเวล มา-นัน กอน
สิ่งของที่เป็นร่องรอย
다 지워버렸어
ดา จี-วอ-บอ-รยอด-ซอ
ฉันลบมันออกไปหมด
그래도 기억은 너무 많아
คือ-เร-โด คี-ออ-กึน นอ-มู มา-นา
แต่ก็ยังมีความทรงจำมากมาย
어떻게 내게 전화 할 수가
ออ-ตอ-เค เน-เก จอ-นวา ฮัล ซู-กา
เธอโทรหาฉันได้ยังไง
문득 떠올라 전화 할 수가
มุน-ดึก ตอ-อล-ลา จอ-นวา ฮัล ซู-กา
นึกถึงฉันขึ้นมาก็โทรหาเลย
기껏 꺼낸다는 말이 겨우…
คี-กอด กอ-เนน-ทา-นึน มา-รี คยอ-อู...
แล้วเธอก็พูดได้แค่คำว่า...
뭐해
มวอ-เฮ
ทำอะไรอยู่หรอ
널 잊고 있는 중 가슴이 아픈 중
นอ ริด-โก อิน-นึน จุง คา-ซือ-มี อา-พึน จุง
ฉันกำลังลืมเธออยู่ หัวใจกำลังเจ็บปวดอยู่
미워도 하는 중 용서도 하는 중
มี-วอ-โด ฮา-นึน จุง ยง-ซอ-โด ฮา-นึน จุง
ฉันกำลังเกลียดเธออยู่ (และ)ฉันก็กำลังให้อภัยเธออยู่
뭐라도 괜찮아 사랑은 끝났어
มวอ-รา-โด เควน-ชา-นา ซา-รา-งึน กึน-นัด-ซอ
อะไรก็ได้ ความรักมันจบไปแล้ว
널 모르던 날로 되돌아 가는 중
นอล โม-รือ-ดอน นัล-โร ทเว-โท-รา คา-นึน-จุง
ฉันกำลังกลับไปยังวันที่ฉันไม่รู้จักเธออยู่

난 아무런 말도 하지 않을 거야
นัน อา-มู-รอน มัล-โด ฮา-จี อา-นึน กอ-ยา
ฉันจะไม่พูดอะไรทั้งนั้น
반가운 내색도 하지 않을게
พัน-กา-อุน เน-เซก-โด ฮา-จี อา-นึน-เก
จะไม่แสดงอาการยินดีที่ได้พบเธอ
귀까지 들리는 심장 소릴 멈추려
ควี-กา-จี ทึล-รี-นึน ชิม-จัง โซ-รีล มอม-ชู-รยอ
จะหยุดฟังเสียงหัวใจที่หู
숨조차 쉬지 않고 있는 내게
ซูม-โจ-ชา ชวี-จี อัน-โค อิน-นึน เน-เก
ฉันไม่แม้แต่จะหายใจ
기껏 꺼낸다는 말이 겨우… 뭐해
คี-กอด กอ-เนน-ทา-นึน มา-รี คยอ-อู ... มวอ-เฮ
ตอนที่เธอพูดแค่คำว่า... ทำอะไรอยู่หรอ

널 잊고 있는 중 가슴이 아픈 중
นอ ริด-โก อิน-นึน จุง คา-ซือ-มี อา-พึน จุง
ฉันกำลังลืมเธออยู่ หัวใจกำลังเจ็บปวดอยู่
미워도 하는 중 용서도 하는 중
มี-วอ-โด ฮา-นึน จุง ยง-ซอ-โด ฮา-นึน จุง
ฉันกำลังเกลียดเธออยู่ (และ)ฉันก็กำลังให้อภัยเธออยู่
뭐라도 괜찮아 사랑은 끝났어
มวอ-รา-โด เควน-ชา-นา ซา-รา-งึน กึน-นัด-ซอ
อะไรก็ได้ ความรักมันจบไปแล้ว
널 모르던 날로 되돌아 가는 중
นอล โม-รือ-ดอน นัล-โร ทเว-โท-รา คา-นึน-จุง
ฉันกำลังกลับไปยังวันที่ฉันไม่รู้จักเธออยู่

이미 난 충분히 아픈 걸,
อี-มี นัน ชุง-บู-นี อา-พึน กอล
ฉันเจ็บมาพอแล้ว
확인하지 않아도 아픈 걸
ฮวา-กี-นา-จี อา-นา-โด อา-พึน กอล
ไม่ต้องไปตรวจ(ก็รู้ว่า) ฉันเจ็บ
네가 그리워서 아픈 게 아냐
นี-กา คือ-รี-วอ-ซอ อา-พึน เก อา-นยา
ไม่ได้เจ็บเพราะคิดถึงเธอหรอกนะ
그냥 허전해져 눈물이 난 거야
คือ-นยาง ฮอ-จอน-เฮ-จยอ นุน-มู-รี นัน กอ-ยา
แต่น้ำตามันไหลเพราะรู้สึกว่างเปล่า

널 잊고 있는 중 가슴이 아픈 중
นอ ริด-โก อิน-นึน จุง คา-ซือ-มี อา-พึน จุง
ฉันกำลังลืมเธออยู่ หัวใจกำลังเจ็บปวดอยู่
미워도 하는 중 용서도 하는 중
มี-วอ-โด ฮา-นึน จุง ยง-ซอ-โด ฮา-นึน จุง
ฉันกำลังเกลียดเธออยู่ (และ)ฉันก็กำลังให้อภัยเธออยู่
뭐라도 괜찮아 사랑은 끝났어
มวอ-รา-โด เควน-ชา-นา ซา-รา-งึน กึน-นัด-ซอ
อะไรก็ได้ ความรักมันจบไปแล้ว
널 모르던 날로 되돌아 가는 중
นอล โม-รือ-ดอน นัล-โร ทเว-โท-รา คา-นึน-จุง
ฉันกำลังกลับไปยังวันที่ฉันไม่รู้จักเธออยู่

다시는 네 목소리 듣지 않기를 바래
ทา-ชี-นึน นี มก-โซ-รี ทึด-จี อัน-คี-รึล พา-เร
ฉันหวังว่าจะไม่ได้ยินเสียงเธออีก


Credit:
Korean lyrics: genie
Thai romanization and translation: @SJenamour
Take out with full credits.
แก้ไขล่าสุด 24 ต.ค. 57 08:30 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย `เอสเจชินกิ

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

แปะๆๆ ขอบคุณค่า กรี๊ดดดดดดดดด รอพี่ชายมาไทยด้วยค่า 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | #.ถนัดซ้าย.' | 23 ต.ค. 57 13:38 น.

ขอบคุณค่า 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `ทงบังชินกิ.เอสเจ? | 23 ต.ค. 57 14:13 น.

แปะๆๆๆ ขอบคุณมากนะคะ..

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | ซาลาเปาไส้เค็ม | 23 ต.ค. 57 17:05 น.

ขอบคุณค๊าบบบบบบบ 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | palex! | 23 ต.ค. 57 19:27 น.

ขอบคุณค่าา

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | เอลฟ์น้อยไร้นาม... | 23 ต.ค. 57 21:50 น.

ขอบคุณมากค่า

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | AkiiGOM | 24 ต.ค. 57 18:15 น.

มีเสียงพี่เย ด้วยอ่ะ

แก้ไขล่าสุด 24 ต.ค. 57 18:16 | ไอพี: ไม่แสดง

#8 | []?$Onix`` | 30 ต.ค. 57 12:06 น.

ขอบคุณค่าา

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | Kooky_Jae | 8 พ.ย. 57 18:51 น.

มีเสียงพี่เย่ด้วยนะ
ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google