[เนื้อเพลง+แปล] Teen Top (틴탑) – 5 Seasons (5계절)

28 มิ.ย. 58 06:07 น. / ดู 1,062 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Teen Top (틴탑) – 5 Seasons (5계절)


https://youtu.be/6hgjJZ-OPBI

라라 라라 예
ล้าลา ล้าลา เย

라라 라라
ล้าลา ล้าลา


Oh 너를 만났어
Oh นอรึล มันนัซซอ
Oh ผมได้พบคุณ

화창하고 밝은 성격인
ฮวาชังฮาโก พัลกึน ซองคยอกกิน
คุณผู้มีบุคลิกอันสดใส

Oh 널 만났어
Oh นอล มันนัซซอ
Oh เมื่อผมได้พบคุณ

무뚝뚝한 날 변하게 해
มูตุกตุกฮัน นัล พยอนนาเก เฮ
คุณเปลี่ยนแปลงคนที่หม่นหมองอย่างผม

I love you I love you only U
ผมรักคุณ ผมรักคุณคนเดียวเท่านั้น

I love you I love you only U
ผมรักคุณ ผมรักคุณคนเดียวเท่านั้น

조금씩 닮아가는 게 참 묘해
โจกึมซิก ทัลมากานึน เก ชัม มโยเฮ
มันแปลกแฮะ ที่พวกเราค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไปกันแบบนี้


날 보면 떨린대
นัล โพมยอน ตอลรินแด
คุณหวั่นไหวเวลาที่เจอผม

하루하루 지나가도
ฮารุฮารุ จีนากาโด
แต่ละวันเวียนหมุนไป

날 보면 떨린대
นัล โพมยอน ตอลรินแด
คุณหวั่นไหวเวลาที่เจอผม

수줍게 웃는 모습 보며
ซูจุบเก อุซนึน โมซึบ โพมยอ
ดูรอยยิ้มอันเคอะเขินของคุณสิ

자꾸 나를 보며
ชากู นารึล โพมยอ
ได้โปรดมองมาที่ผม

자꾸 귀엽다고 말하네 ye
ชากู ควียอบตาโก มัลราเน ye
และพูดจาน่ารักๆ ให้ฟังได้มั้ย


봄 여름 가을 겨울 and you
พม ยอรึม คาอึล คยออุล and you
ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว และคุณ

I think I love you
ผมคิดว่าผมรักคุณเข้าซะแล้ว

이게 사랑인가봐
อีเก ซารังงินกาบวา
นี่คงเป็นความรักสินะ

Oh 나 말고 다 아나봐
Oh นา มัลโก ทา อานาบวา
Oh ทุกคนรู้ เว้นเพียงแต่ผม

봄 여름 가을 겨울 It’s you
พม ยอรึม คาอึล คยออุล It’s you
ไม่ว่าจะฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว สุดท้ายแล้วมันก็คือคุณ

I think I love you
ผมคิดว่าผมรักคุณเข้าซะแล้ว

많이 사랑하나봐 워
มานี ซารังฮานาบวา วอ
ผมว่าผมรักคุณมากๆ เลยด้วย

나 말고 다 아나봐
นา มัลโก ทา อานาบวา
ทุกคนรู้ เว้นเพียงแต่ผม

라라 라라 랄라라라라라라
ล้าลา ล้าลา ลัลลาลาล้าลาลาลา

라라 라라 랄라라라라라라
ล้าลา ล้าลา ลัลลาลาล้าลาลาลา


아직도 설레 널 보면 매일 놀래
อาจิกโด ซอลเร นอล โพมยอน แมอิล นลแร
ผมยังคงตื่นเต้นเสมอตอนได้มองคุณ คุณทำให้ผมประหลาดใจในทุกๆ วัน

헤벌레 웃지
เฮบลเร อุซจี
รอยยิ้มอันแสนร่าเริง

네가 날 보면 내 얼굴 발그레
นีกา นัล โพมยอน แน ออลกุล พัลกือเร
ที่ส่งมาถึงผม ทำให้ผมเขินจนหน้าแดง

안 그래 넌 항상 얘기해
อัน คือแร นอน ฮังซัง แยกีแฮ
ไม่ใช่อย่างนั้นหรอกเหรอ? คุณพูดแบบนี้ตลอด

수줍은 내 모습 귀엽다 하지만
ซูจุบบึน แน โมซึบ ควียอบตา ฮาจีมัน
เวลาผมเขินนั่นจะทำให้ผมดูน่ารัก

난 그런 널 보면 아기 같아
นัน คือรอน นอล โพมยอน อากี กัททา
คุณก็เหมือนกับเด็กน้อยในสายตาของผม

다른 애들처럼 BB 안 발라도 돼
ทารึน แอดึลชอรอม BB อัน พัลราโด ทเว
คุณไม่จำเป็นต้องแต่งหน้าเหมือนคนอื่นหรอกนะ

애처럼 시시하지 않아 그만 발라도 돼
แอชอรอม ซีชีฮาจี อันนา คือมัน พัลราโด ทเว
คุณเป็นเหมือนเด็กคนนึง ที่ผมมองยังไงก็ไม่เบื่อ เพราะงั้น เลิกใช้ของพวกนั้นเถอะ

넌 나를 들었다 놨다 계속 쥐었다 폈다
นอน นารึล ทึลรอซตา นวัซตา คเยซก ชวีออซตา พยอซตา
คุณคือคนที่ฉุดผมขึ้นมา และตอนนี้คุณจะทำอะไรกับผมก็ได้ ตามใจคุณ

애가 타게 해 한 눈 팔지 못하게 튀게 입곤 해 넌
แอกา ทาเก แฮ ฮัน นุน พัลจี มททาเก ทวีเก อิบกน แฮ นอน
สายตาของคุณที่ทำให้ผมแทบคลั่งนั่น ผมไม่อยากเห็นแล้ว บอกผมมาเลย


날 보면 떨린대
นอล โพมยอน ตอลรินแด
คุณหวั่นไหวเวลาที่เจอผม

하루하루 지나가도
ฮารุฮารุ จีนากาโด
แต่ละวันเวียนหมุนไป

날 보면 떨린대
นัล โพมยอน ตอลรินแด
คุณหวั่นไหวเวลาที่เจอผม

수줍게 웃는 모습 보며
ซูจุบเก อุซนึน โมซึบ โพมยอ
ดูรอยยิ้มอันเคอะเขินของคุณสิ

자꾸 나를 보며
ชากู นารึล โพมยอ
ได้โปรดมองมาที่ผม

자꾸 귀엽다고 말하네 ye
ชากู ควียอบตาโก มัลราเน ye
และพูดจาน่ารักๆ ให้ฟังได้มั้ย


봄 여름 가을 겨울 and you
พม ยอรึม คาอึล คยออุล and you
ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว และคุณ

I think I love you
ผมคิดว่าผมรักคุณเข้าซะแล้ว

이게 사랑인가봐
อีเก ซารังงินกาบวา
นี่คงเป็นความรักสินะ

Oh 나 말고 다 아나봐
Oh นา มัลโก ทา อานาบวา
Oh ทุกคนรู้ เว้นเพียงแต่ผม

봄 여름 가을 겨울 It’s you
พม ยอรึม คาอึล คยออุล It’s you
ไม่ว่าจะฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว หรือฤดูไหน สุดท้ายแล้วมันก็คือคุณ

I think I love you
ผมคิดว่าผมรักคุณเข้าซะแล้ว

많이 사랑하나봐 워
มานี ซารังฮานาบวา วอ
ผมว่าผมรักคุณมากๆ เลยด้วย

나 말고 다 아나봐
นา มัลโก ทา อานาบวา
ทุกคนรู้ เว้นเพียงแต่ผม

I love you only U
ผมรักคุณคนเดียวเท่านั้น

난 너만 바라봐 girl
นัน นอมัน พาราบวา girl
ผมมองแค่คุณคนเดียวนะ

널 끌어안고 오늘도 있고 싶어
นอล กึลรออันโก โอนึลโด อิซโก ชิพพอ
วันนี้ผมอยากจะกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของผม

어딜가든 너와 봤던 곳 너와 걷던 곳
ออดิลกาดึน นอวา บวัซตอน กช นอวา คอทตอน กช
ไม่ว่าจะไปที่ไหน ผมกลับมองเห็นแต่คุณ เห็นแต่ภาพตัวเองเดินเคียงข้างคุณ

온통 머릿속엔 네 생각해
อนทง มอริชซกเกน นี แซงกักเค
ในหัวของผมคิดแต่เรื่องของคุณ


봄 여름 가을 겨울 and you
พม ยอรึม คาอึล คยออุล and you
ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว และคุณ

I think I love you
ผมคิดว่าผมรักคุณเข้าซะแล้ว

이게 사랑인가봐
อีเก ซารังอินกาบวา
นี่คงเป็นความรักสินะ

Oh 나 말고 다 아나봐
Oh นา มัลโก ทา อานาบวา
Oh ทุกคนรู้ เว้นเพียงแต่ผม

봄 여름 가을 겨울 It’s you
พม ยอรึม คาอึล คยออุล It’s you
ไม่ว่าจะฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว สุดท้ายแล้วมันก็คือคุณ

I think I love you
ผมคิดว่าผมรักคุณเข้าซะแล้ว

많이 사랑하나봐 워
มานี ซารังฮานาบวา วอ
ผมว่าผมรักคุณมากๆ เลยด้วย

나 말고 다 아나봐
นา มัลโก ทา อานาบวา
ทุกคนรู้ เว้นเพียงแต่ผม

라라 라라 랄라라라라라라
ล้าลา ล้าลา ลัลลาลาล้าลาลาลา

라라 라라 랄라라라라라라
ล้าลา ล้าลา ลัลลาลาล้าลาลาลา


Hangul Lyrics : http://klyrics.net/teen-top-5-seaso.........l-romanization/
Eng Translation : http://kpoply.com/teen-top-5-season.........-pronunciation/
Thai Translation : popiskt


กรุณานำเครดิตออกไปทั้งหมด

หมายเหตุ : แก้ไขลิ้งก์เสีย
แก้ไขล่าสุด 20 ต.ค. 59 01:18 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google