{ขอเนื้อเพลง} ย้ำ ! ขอทุกเพลงประกอบ Heartstrings OST.

1 ส.ค. 54 18:05 น. / ดู 37,005 ครั้ง / 14 ความเห็น / 3 ชอบจัง / แชร์
ตามนั้นเลยค่ะ อยากได้เนื้อเพลงและคำแปลทุกเพลงที่ประกอบ Heartstrings OST.
จริงๆค่ะ กรุณาด้วยค่ะ 

+ พีเอสสึ. ขอบคุณมากๆนะคะ ^^
+ พีเอสสึ. รักเธอจัง
+ Because I miss you - Yong Hwa
+ You've Fallen For Me - Jung Yong Hwa
+ The Day We Fall In Love - Park Shin Hye
+ Star - Kang Min Hyuk (C.N.Blue)
+ I Will Forget You - Park Shin Hye (C.N.Blue)
+ I Guess You Don't Know - M Signal
+ Even If It's Not Necessary - FT Island

พอครบ จขกท. จะเก็บเป็นคลังเพลง Heartstrings OST. 
เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Qzerri | 1 ส.ค. 54 18:45 น.

เ่อ่อ โทษนะ เพลงที่ฮันฮีจูร้องตอนออดิชั่น กับเพื่อนที่ร้องกันสามคนอ่ะ ชื่อเพลงไรเหรอ จขกท รู้ป่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | 9296XP | 1 ส.ค. 54 18:58 น.

ไม่รู้อ่ะจ้ะ  คิดว่าพอมีอีพีต่อๆไป เดี๋ยวเพลงคงมีตามมาเอง

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | lovebangs | 1 ส.ค. 54 19:04 น.

별 (Star) – Kang Minhyuk (CN BLUE)

하늘에 빛나던 별이
ฮา นือ เร บิช นา ตอน พยอ รี
ดวงดาวที่ส่องแสง สดใสอยู่บนท้องฟ้า
저 멀리 빛나던 별이
ชอ มอล รี บิช นา ตอน พยอ รี
ดวงดาวที่ส่องแสงอยู่ แสนจะห่างไกล
내 맘에 내려왔나봐
แน มา เม แน รยอ บวัซ นา บวา
ตรวจดูได้ว่ามันคือความรักจากฉัน

가슴에 새겨진 별이
คา ซือ เม แซ กยอ ชิน พยอ รี
ดวงดาวที่ถูกตาตรึงไว้ในหัวใจ
가슴에 빛나던 별이
คา ซือ เม บิช นา ตอน พยอ รี
ดวงดาวที่ส่องแสง สดใสอยู่ในหัวใจ
아마 너인것 같아
อา มา นอ อิน กอซ กัท ทา
ฉันคิดว่ามันคงเป็นเช่นนั้น

떨리는 소리가 들리니Oh star
ตอล รี นึน โซ รีกา ทึล รี นี Oh star
ได้ยินเสียงร้องที่สั่นคลอนอยู่ไหม? โอ้ ดวงดาว
뜨거운 심장을 느끼니 You're my star
ทือ กอ อุน ซิม จา งึล นือ กี นี You're my star
รู้สึกได้ถึงหัวใจที่แสนจะอบอุ่นแบบนั้น เธอคือดวงดาวของฉัน

[Hook]
아주 오랜 먼 옛날부터
อา จู โอ เรน มอน แยซ นัล บุ ทอ
ตั้งแต่ก่อนนั้น ระยะทางมันห่างไกลมาก
나 꿈꿔왔던 사랑이
นา คุม กวอ วัซ ตอน ซา รา งี
ฉันชอบความฝันนั้นของฉัน
너인걸 알아
นอ อิน กอล อา รา
ฉันรู้ถึงมันได้ดี
언제나 함께 해줘
ออน เจ นา ฮัม เก แฮ จวอ
มันจะอยู่กับฉันไปเสมอ

아주 오랜 시간을 너도
อา จุ โอ แรน ซี กา นึล นอ โด
ตั้งแต่ก่อนนั้น เธอเองก็ดูห่างไกลมาก
늘 같은 자리에서 빛나주길
นึล กา ทึน ชา รี เอ ซอ บิช นา จู กิล
เธอมักจะส่องแสงในที่เดียวกัน
내맘 너에게만 빌려줄게
แน มัม นอ เอ เก มัน พิล รยอ จุล เก
ฉันจะให้เธอยืมหัวใจของฉัน

가슴에 새겨진 별이
คา ซือ เม แซ กยอ ชิน พยอ รี
ดวงดาวที่ถูกตาตรึงไว้ในหัวใจ
가슴에 빛나던 별이
คา ซือ เม บิช นา ตอน พยอ รี
ดวงดาวที่ส่องแสง สดใสอยู่ในหัวใจ
아마 너인것 같아
อา มา นอ อิน กอซ กัท ทา
ฉันคิดว่ามันคงเป็นเช่นนั้น

떨리는 소리가 들리니Oh star
ตอล รี นึน โซ รีกา ทึล รี นี Oh star
ได้ยินเสียงร้องที่สั่นคลอนอยู่ไหม? โอ้ ดวงดาว
뜨거운 심장을 느끼니 You're my star
ทือ กอ อุน ซิม จา งึล นือ กี นี You're my star
รู้สึกได้ถึงหัวใจที่แสนจะอบอุ่นแบบนั้น เธอคือดวงดาวของฉัน

[Hook]
아주 오랜 먼 옛날부터
อา จู โอ เรน มอน แยซ นัล บุ ทอ
ตั้งแต่ก่อนนั้น ระยะทางมันห่างไกลมาก
나 꿈꿔왔던 사랑이
นา คุม กวอ วัซ ตอน ซา รา งี
ฉันชอบความฝันนั้นของฉัน
너인걸 알아
นอ อิน กอล อา รา
ฉันรู้ถึงมันได้ดี
언제나 함께 해줘
ออน เจ นา ฮัม เก แฮ จวอ
มันจะอยู่กับฉันไปเสมอ

아주 오랜 시간을 너도
อา จุ โอ แรน ซี กา นึล นอ โด
ตั้งแต่ก่อนนั้น เธอเองก็ดูห่างไกลมาก
늘 같은 자리에서 빛나주길
นึล กา ทึน ชา รี เอ ซอ บิช นา จู กิล
เธอมักจะส่องแสงในที่เดียวกัน
내맘 너에게만 빌려줄게
แน มัม นอ เอ เก มัน พิล รยอ จุล เก
ฉันจะให้เธอยืมหัวใจของฉัน

니 맘 속에 새겨진 별도
นี มัม โซ เก แซ กยอ ชิน พยอล โด
หัวใจเธอไม่สามารถแยกจากดวงดาวได้
니 맘 속 빛나는 별도
นี มัม ซก บิช นา นึน พยอล โด
หัวใจของเธอส่องแสงกับดวงดาว
나에게 말해 영원히 널 사랑해
นา เอ เก มัล แฮ ยอง วอน ฮี นอล ซา รัง แฮ
บอกว่าเธอรักฉัน ตลอดไปนะ

내 눈 너만 바라볼거야
เน นุน นอ มัน พา รา โบล กอ ยา
มีเพียงเธอที่มองเข้ามาในตาของฉัน
Oh 너도 나만을 바라봐줄래
Oh นอ โด นา มา นึล พา รา บวา จุล เร
เธอเองก็จะมองมาที่ฉัน
우리 서로의 별이 되~ 주길
อู รี ซอ โร เย พยอ รี ดเว จู กิล
เรานั้น เป็นดวงดาวของกันและกัน

Cradit : pingbook
Thai Lyrics & Translate. TALIISM STAR @ youtube.com / Brownsugariiz @ A-pink Th
http://www.facebook.com/brownsugar.tal
Korea lyrics. music.daum.net

หาเจอแค่เพลงเดียวอ่ะคับ

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | 9296XP | 1 ส.ค. 54 19:51 น.

lovebangs - ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | jijunsook1 | 1 ส.ค. 54 20:35 น.

그리워서 (Because I miss you) - Yong Hwa (CNBlue)

늘 똑같은 하늘에        ท้องฟ้าเหมือนเดิมไม่เปลี่ยน
늘 같은 하루        วันก็ยังเหมือนเดิมเสมอ
그대가 없는 것 말고는        มีเพียงสิ่งเดียวที่เปลี่ยน
달라진 게 없는데        คือเธอที่ไม่ได้อยู่ข้างฉัน
난 웃고만 싶은데        ฉันเคยคิดปล่อยมันให้ผ่านไป
다 잊은 듯이        อยากลืมทุกอย่าง
아무일 아는 듯 그렇게        แต่ฉันทำไม่ได้ ทำไม่ได้ สักที
웃으면 살고픈데        ฉันยังปล่อยให้เธอไปไม่ได้

그리워 그리워서        ฉันคิดถึงเธอ คิดถึงเธอ
그대가 그리워서        เพราะฉันคิดถึงเธอมากเหลือเกิน
매일 난 혼자서만        ฉันต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว ทุกๆวัน
그대를 부르고 불러봐요        พร่ำเรียกหาแต่เธอคนเดียว

보고파 보고파서        ฉันอยากพบเธอ อยากพบเธอ
그대가 보고파서        เพราะฉันอยากพบเธอมากเหลือเกิน
이제 난 습관처럼        ความเคยชินที่เป็นเหมือนนิสัย
그대 이름만 부르네요        ที่ฉันเรียกชื่อเธอออกมา
오늘도        อย่างในวันนี้

난 보낸줄 알았죠        ฉันต้องปล่อยเธอไปใช่ไหม
다 남김없이        ลบเธอออกไปให้หมด
아니죠 아니죠 난 아직        แต่ไม่ ฉันยังไม่
그대를 못 보냈죠        ปล่อยให้เธอไป ไม่ได้

그리워 그리워서        ฉันคิดถึงเธอ คิดถึงเธอ
그대가 그리워서        เพราะฉันคิดถึงเธอมากเหลือเกิน
매일 난 혼자서만        ฉันต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว ทุกๆวัน
그대를 부르고 불러봐요        พร่ำเรียกหาแต่เธอคนเดียว

보고파 보고파서        ฉันอยากพบเธอ อยากพบเธอ
그대가 보고파서        เพราะฉันอยากพบเธอมากเหลือเกิน
이제 난 습관처럼        ความเคยชินที่เป็นเหมือนนิสัย
그대 이름만 부르네요        ที่ฉันเรียกชื่อเธอออกมา
오늘도        อย่างในวันนี้

하루하루가 죽을 것만 같은        ทุกครั้งที่เริ่มต้นวันพรุ่งนี้ ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะตาย
어떻게 해야 해요        ฉันจะทำอย่างไรดี

사랑해 사랑해요        ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
그대를 사랑해요        ฉันรักเพียงเธอคนเดียวเท่านั้น
말조차 못하고서 그대를        ฉันไม่สามารถพูดออกมาได้
그렇게 보냈네요        ได้แต่ปล่อยให้เธอจากไป

แก้ไขล่าสุด 1 ส.ค. 54 20:40 | ไอพี: ไม่แสดง

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | ชายนี่กระจายแสง | 10 ต.ค. 54 23:29 น.

ขอบคุณมาก ๆๆ เลยค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | Luv_SHINee*k (ไม่เป็นสมาชิก) | 16 ต.ค. 54 17:31 น.

เพลง I will forget you - Park Shin Hye

그럴 겁니다 잊을 겁니다
คือ รอล กอม นี ดา อี จึล กอม นี ดา
ก็คงจะเป็นแบบนั้น ก็คงจะต้องลืม

오늘부터 난
โอ นึล พู ทอ นัน
ตั้งแต่วันนี้ไป ผม

그대란 사람 모르는 겁니다
คือ เด รัน ซา รัม โม รือ นึน กอม นีดา
จะไม่รู้จักคนอย่างคุณอีก

한번도 본 적 없는 겁니다
ฮัน บอน โด บน ชอก กอบ นึน กอม นี ดา
จะคิดว่าไม่เคยพบคุณเลยซักครั้ง

길을 걷다가도 스친 적 없는
กี รึล คอด ดา กา โด ซือ ชิน ชอก กอบ นึน
ไม่เคยแม้กระทั่งเดินเฉียดกันบนถนน

괜찮습니다
เควน ชัน ซึม นี ดา
ไม่เป็นไร

잊었습니다
อิ จอด ซึม นี ดา
ผมลืมไปแล้ว

바쁜 일상에 행복하죠
พา ปึน อิล ซัง เง เฮง บก ฮา จโย
และมีความสุขดีกับชีวิตที่ยุ่งวุ่น

근사해 보이는 사람도 만나고
คึน ซา เฮ โพ อี นึน ซา รัม โด มัน นา โก
แล้วก็ได้พบเจอคนที่ยอดเยี่ยมด้วย

사랑이 다 그렇죠
ซา ราง งี ทา คือ รอ ชโย
แต่ความรักก็เป็นแบบนั้น

시간이 가면 희미해져
ชี กา นี คา มยอน ฮี มี เฮ จยอ
ถ้าเวลาผ่านไป ก็คงจะจางหายไป

기억조차 할 수도 없겠죠 Oh~
คี ออก โช ชา ฮัล ซู โด ออบ เกด จโย Oh~
แม้กระทั่งความทรงจำ ก็คงไม่เหลือ Oh~

사랑이 가면 또 다른 사랑이 다시 올 겁니다
ซา ราง งี กา มยอน โต ทา รึน ซา ราง งี ทา ชี อล กอม นี ดา
ถ้าความรักนี้จากไป ความรักครั้งอื่นก็คงจะผ่านเข้ามาใหม่

꼭 그럴 겁니다
กก คือ รอล กอม นี ดา
ก็คงจะเป็นแบบนั้นแน่ๆ

지금은 아파도 조금만 지나면 아물 겁니다
ชี กือ มึน อา พา โด โช กึม มัน ชี นา มยอน อา มุล กอม นี ดา
แม้ตอนนี้จะเจ็บปวด แต่อีกไม่นาน ก็คงจะหายเอง

그럴 겁니다 잊을 겁니다 나도 그럴 겁니다
คือ รอล กอม นี ดา อี จึล กอม นี ดา นา โด คือ รอล กอม นี ดา
ก็คงจะเป็นแบบนั้น ก็คงจะต้องลืม ผมเองต้องทำแบบนั้น

어렵진 않아요 오늘만 아프면
ออ รยอบ จิน อา นา โย โอ นึล มัน อา พือ มยอน
ไม่ใช่เรื่องยากเลยถ้าผมรู้สึกเจ็บปวดในวันนี้

모든 게 잊혀질거니까
โม ดึน เก อิ ชยอ จิล กอ นี กา
เพราะทุกอย่างจะต้องถูกลืมเลือนไป

달라진 일상에 어색할 뿐이죠 Oh~ NO
ทัล รา จิน อิล ซัง เง ออ เซก ฮัล ปู นิ จโย Oh~ NO
แม้จะกลายเป็นแค่ความน่าอึดอัดในทุกๆวันที่ไม่เหมือนเดิม Oh~ NO

사랑이 다 그렇죠 시간이 가면 희미해져
ซา ราง งี ทา คือ รอ ชโย ชี กา นี คา มยอน ฮี มิ เฮ จยอ
แต่ทั้งหมดนั่นก็คือความรัก เมื่อเวลาผ่านไป ก็คงจะได้รับการเยียวยา

기억조차 할 수도 없겠죠 그렇죠~
คี ออก โช ชา ฮัล ซู โด ออบ เกด จโย คือ รอ ชโย
แต่ความทรงจำก็คงจะไม่เหลือ

사랑이 가면 또 다른 사랑이 다시 올 겁니다
ซา ราง งี กา มยอน โต ทา รึน ซา ราง งี ทา ชี อล กอม นี ดา
ถ้าความรักนี้จากไป ความรักครั้งอื่นก็คงจะผ่านเข้ามาใหม่

꼭 그럴 겁니다
กก คือ รอล กอม นี ดา
ก็คงจะเป็นแบบนั้นแน่ๆ

지금은 아파도 조금만 지나면 아물 겁니다
ชี กือ มึน อา พา โด โช กึม มัน ชี นา มยอน อา มุล กอม นี ดา
แม้ตอนนี้จะเจ็บปวด แต่อีกไม่นาน ก็คงจะหายเอง

그럴 겁니다 잊을 겁니다 나도 그럴 겁니다
คือ รอล กอม นี ดา อี จึล กอม นี ดา นา โด คือ รอล กอม นี ดา
ก็คงจะเป็นแบบนั้น ก็คงจะต้องลืม ผมเองต้องทำแบบนั้น

모두 지울 겁니다
โม ดู ชี อุล กอม นี ดา
ผมจะลบทุกๆอย่างออกไป

꼭 그럴 겁니다
กก คือ รอล กอม นี ดา
ก็คงจะต้องเป็นแบบนั้นแน่ๆ

사랑이 가면 또 다른 사랑이
ซา ราง งี กา มยอน โต ทา รึน ซา ราง งี
ถ้าความรักนี้จากไป ความรักครั้งอื่น

다시 올 겁니다 꼭 그럴 겁니다
ทา ชี อล กอม นี ดา กก คือ รอล กอม นี ดา
ก็คงจะผ่านเข้ามาใหม่ จะต้องเป็นแบบนั้นแน่ๆ

눈물이 흘러도 조금만 지나면 웃을 겁니다
นุน มู ลี ฮึล รอ โด โช กึม มัน ชี นา มยอน อู ซึล กอม นี ดา
แม้น้ำตารินไหล แต่อีกไม่นาน ก็คงจะยิ้มได้

그럴 겁니다 (이젠)
คือ รอล กอม นี ดา (อี เจน)
จะต้องเป็นแบบนั้น (ตอนนี้)

잊을 겁니다 (이젠) 상처가 아물 듯..
อี จึล กอม นี ดา (อี เจน) ซัง ชอ กา อา มุล ทึด..
ก็คงจะต้องลืม (ตอนนี้) แล้วบาดแผลก็คงจะได้รับการรักษา

그럴 겁니다
คือ รอล กอม นี ดา
ก็คงจะเป็นแบบนั้น

그럴 겁니다
คือ รอล กอม นี ดา
ก็ต้องเป็นแบบนั้น

잊을 겁니다
อี จึล กอม นี ดา
ก็คงต้องลืมคุณ..

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | -`86[]เอลฟ์มิลเนีย | 30 ต.ค. 54 22:12 น.

คัมซาค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | seasky | 1 พ.ย. 54 22:31 น.

ขอบคุณมากๆนะค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | ฟินแมนน' | 8 ต.ค. 55 09:25 น.

แปะๆจ้า 

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | Winkdictator | 3 พ.ย. 55 22:50 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | waterrainny | 5 ม.ค. 56 17:55 น.

Because I Miss You - Jung Yong Hwa (CN Blue)

늘 똑같은 하늘에
นึล โต กา ทึน ฮา นือ เร
ภายใต้ท้องฟ้าในวันเดิมๆ

늘 같은 하루
นึล กา ทึน ฮา รู
ก็เหมือนกันกับทุกวันๆ

그대가 없는 거 말고는
คือ แด กา ออบ นึน กอ มัล โก นึน
แต่สิ่งที่ไม่เหมือนเดิมคือ

달라진 게 없는데
ทัล รา จิน เก ออบ นึน เด
นั่นก็คือที่ตรงนี้ไม่มีเธออยู่เคียงข้าง

난 보낸 줄 알았죠
นัน โพ แนน จุล อา รัซ จโย
ผมก็แค่อยากจะยิ้ม

다 남김없이
ทา นัม กี มอบ ชี
อยากจะลืมทุกสิ่งทุกอย่าง

아니죠 아니죠 난 아직
อา นี จโย อา นี จโย นัน อา จิก
ให้เหมือนกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น

그대를 못 보냈죠
คือ แด รึล มด โบ แนซ จโย
แล้วยิ้มเพื่อจะได้มีชีวิตอยู่ต่อไป

그리워 그리워서
คือ รี วอ คือ รี วอ ซอ
คิดถึงคุณ คิดถึงคุณเหลือเกิน

그대가 그리워서
คือ แด กา คือ รี วอ ซอ
เพราะว่าผมคิดถึงคุณเหลือเกิน

매일 난 혼자서 난
แม อิล นัน ฮน จา ซอ นัน
ทุกๆวันที่ผมต้องเหงา

그대를 부르고 불러봐요
คือ แด รึล บู รือ โก บุล รอ บวา โด
ร่ำร้องหาแต่คุณอยู่คนเดียว

보고파 보고파서
โพ โก พา โพ โก พา ซอ
อยากเจอคุณ อยากเจอคุณเหลือเกิน

그대가 보고파서
คือ แด กา โพ โก พา ซอ
เพราะว่าอยากเจอคุณเหลือเกิน

이제 난 습관처럼
อี เจ นัน ซึบ กวัน ชอ รอม
(ตอนนี้)เหมือนจะเป็นเรื่องปกติไปแล้ว

그대 이름만 부르네요 오늘도
คือ แด อี รึม มัน บู รือ เน โย โอ นึล โด
ที่ผมต้องเรียกชื่อคุณ เหมือนกับวันนี้

난 보낸줄 알았죠
ผมต้องปล่อยคุณไปแล้วใช่ไหม

다 남김없이
ไม่ทิ้งสิ่งใดไว้เบื้องหลัง

아니죠 아니죠 난 아직
ไม่ ไม่ ไม่ ผมยัง

그대를 못보냈죠
ไม่สามารถปล่อยคุณไปได้ใช่ไหม

보고파 보고파서
โพ โก พา โพ โก พา ซอ
อยากเจอคุณ อยากเจอคุณเหลือเกิน

그대가 보고파서
คือ แด กา โพ โก พา ซอ
เพราะว่าอยากเจอคุณเหลือเกิน

이제 난 습관처럼
อี เจ นัน ซึบ กวัน ชอ รอม
(ตอนนี้)เหมือนจะเป็นเรื่องปกติไปแล้ว

그대 이름만 부르네요 오늘도
คือ แด อี รึม มัน บู รือ เน โย โอ นึล โด
ที่ผมต้องเรียกชื่อคุณ เหมือนกับวันนี้

하루하루가 죽을 것만 같은데
ฮา รู ฮา รู กา ชู กึล กอด มัน กา ทึน เด
ผมรู้สึกเหมือนกำลังจะตายอยู่ทุกวัน

어떻게 해야 해요
ออ ตอค เค แฮ ยา แฮ โย
ผมจะทำยังไงดี

사랑해 사랑해요
ซา รัง เฮ ซา รัง เฮ โย
รักคุณ รักคุณมากเหลือเกิน

그대를 사랑해요
คือ แด รึล ซา รัง เฮ โย
เพราะรักคุณมากเหลือเกิน

말조차 못 하고서
มัล โจ ชา มด ทา โก ซอ
แม่แต่คำนั้นผมยังบอกคุณไม่ได้

그대를 그렇게 보냈네요
คือ แด รึล คือ รอค เก โบ แนน เน โย
ผมจึงต้องปล่อยคุณไป

미안해 미안해요
มี อัน เฮ มี อัน เฮ โย
ขอโทษ ผมขอโทษ

내 말이 들리나요
แน มา รี ทึล รี นา โย
ได้ยินที่ผมพูดไหม

뒤늦은 내 고백을
ทวี นือ จึน แน โก แบ กึล
คำสารภาพที่สายไป

그댄 들을 수 있을까요
คือ แดน ดือ รึล ซู อี ซึล กา โย
คุณได้ยินมันไหม

사랑해요
ซา รัง เฮ โย
ผมรักคุณ


Credit : Korean lyric & Thai lyric by lKyu_lucky_Only13l
คำแปล : yodiamond

See my eyes - Jung Yong Hwa Heartstrings OST

우연히도 그렇게 우리 시작됬나봐
อูมยอนฮีโด คือรอคเค อูรี ซีจักเดวซนาบวา
ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับเราเริ่มด้วยความบังเอิญ

처음엔 사랑일꺼라고 꿈에도 몰랐는데 그게 사랑일줄이야
ชออึมเมน ซารังอิลกอราโค กุมเมโด มลราซนึนเด คือเก ซารังงิลจุลียา
ในตอนแรกฉันไม่รู้เลยว่านี่กำลังจะเป็นความรัก แต่มาคิดดูแล้วนี่แหละคือความรักจริงๆ

심장이 막 자꾸만 두근두근 거리고
ซิมจังอี มัก จากุมัน ดูกึนดูกึน กอริโค
หัวใจของฉันกำลังเต้นแรงเรื่อยๆ

날보면 미소만 흐르고 니맘도 모르게 날 사랑하게 된거야
นัลโบมยอน มีโซมัน ฮือรือโก นีมัมโด โมรือเก นัล ซารังฮาเก เดวนกอยา
เมื่อเธอมองฉัน เธอก็เอาแต่ยิ้มโดยที่เธอไม่รู้ตัว และก่อนที่เธอจะรู้ตัว เธอก็เริ่มตกหลุมรักฉันแล้ว

넌 내게 반했어 반했어 달콤한 내사랑에 녹아버렸어
นอน แนเก บาแนซซอ บาแนซซอ ดัลโกมมัน แนซารังเง นกกาบอรยอซซอ
เธอตกหลุมรักฉัน ตกหลุมรักฉัน เธอหลอมละลายเพราะความรักที่แสนหวานของฉัน

넌 내게 반했어 반했어 황홀한 내 눈빛에 취해버렸어
นอน แนเก บาแนซซอ บาแนซซอ ฮวังฮลลัน แน นุนบิซอ ซวีแฮบอรยอซอ
เธอตกหลุมรักฉัน ตกหลุมรักฉัน เธอตกหลุมรักเพราะมองเข้ามาในตาฉัน

see my eyes 넌 내게 빠졌어
see my eyes นอน แน เก ปาจยอซอ
มองตาฉัน เธอตกหลุมรักฉัน

see my eyes 넌 내게 반했어
see my eyes นอล แน เก บาแนซซอ
มองตาฉัน เธอตกหลุมรักฉัน

사랑은 늘 갑자기 운명처럼 오나봐
ซารังอึน นึล กับจาเค อุนมยองชอรอม โอนาบวา
คิดว่าความรักมักจะมาดั่งพรหมลิขิต

어느날 찾아온 소나기처럼 날 적셔놓고 그게 사랑일줄이야
ออนือนัล ชาจาอล โซนากิชอรอม นัล จอกซยอนซโก คือเค ซารังงิลจุลียา
เปรียบดั่งเดินผ่านสายฝนที่ตกฉับพลันแล้วทำให้ฉันเปียก มาคิดดูแล้วนี่แหละคือรัก

눈감아도 자꾸만 문득문득 떠올라
นุนคัมมาโด จากุมัน มุนดึกมุนดึก ตออลรา
เมื่อเธอหลับตา ใบหน้าก็จะปรากฎขึ้นมาเรื่อยๆ

빨개진 얼굴을 볼때면 니맘도 모르게 날 사랑하게 된거야
ปัลแกจิน ออลดุลอึล บุลแตมยอน นิมัมโด โมรือเก นัล ซารังฮาเก เดวนกอยา
เมื่อเธอสังเกตได้ว่าหน้าเธอแดง ก่อนที่เธอจะรู้ความรู้สึกของตัวเอง เธอก็ตกหลุมรักฉันไปแล้ว

넌 내게 반했어 반했어 달콤한 내사랑에 녹아버렸어
นอน แนเก บาแนซซอ บาแนซซอ ดัลกมฮัน แนซารังเง นกกาบอรยอซซอ
เธอตกหลุมรักฉัน ตกหลุมรักฉัน เธอหลอมละลายเพราะความรักที่แสนหวานของฉัน

넌 내게 반했어 반했어 황홀한 내 눈빛에 취해버렸어
นอน แนเก บาแนซซอ บาแนซซอ ฮวังฮลลัน แน นุนบิซอ ชวีแฮ บอรยอซอ
เธอตกหลุมรักฉัน ตกหลุมรักฉัน เธอตกหลุมรักเพราะมองเข้ามาในตาฉัน

see my eyes 넌 내게 빠졌어
see my eyes นอน แน เก ปาจยอซซอ
มองตาฉัน เธอตกหลุมรักฉัน

see my eyes 넌 내게 반했어
see my eyes นอล แน เก บาแนซซอ
มองตาฉัน เธอตกหลุมรักฉัน

나도 널 사랑해 사랑해 이제 널 사랑한다 고백할 거야
นาโดนอล ซารังแฮ ซารังแฮ อีเจนอล ซารังฮันดา โอแบกฮัลกอยา
ฉันจะสารภาพกับเธอเหมือนกันว่า ฉันก็รักเธอ ฉันรักเธอ ตอนนี้ฉันจะสารภาพกับเธอว่าฉันรักเธอ

나도 널 사랑해 사랑해 내맘이 사랑한다 말하고 있어
นาโด นอล ซารังแฮ ซารังแฮ แนมัมมี ซารังฮันดา มัลลาโก อิซซอ
ฉันก็รักเธอ รักเธอเหมือนกัน ความรู้สึกของฉันกำลังบอกเธอว่าฉันรักเธอ

see your eyes 나만 바라봐줘
see your eyes นามัน บาราบวาจวอ
มองตาฉัน ได้โปรดมองแค่ฉันเท่านั้น

see your eyes 난 너를 사랑해
see your eyes นันนอรึล ซารังแฮ
มองตาฉัน ฉันรักเธอ

(see my eyes) 이시간이 지나도 영원히
see my eyes อีซีกันนี จีนาโด ยองวอนฮี
มองตาฉัน แม้ว่าช่วงเวลานี้จะเลยผ่านไป แต่ฉันจะรักเธอตลอดไป

(see my eyes) 나도 모르게 넌 내게 반했어
see my eyes นาโดโมรือเก นอน แนเค บาแนซซอ
มองตาฉัน ฉันแทบไม่รู้ตัวเลย แต่ฉันก็ตกหลุมรักเธอไปแล้วเหมือนกัน



Credits : Romanization.wordpress,lyn-lyrics.blogspot,Kakakcashier.blogspot

แก้ไขล่าสุด 5 ม.ค. 56 17:55 | ไอพี: ไม่แสดง

#14 | waterrainny | 5 ม.ค. 56 17:58 น.

The day we fall in love - Park Shin Hye

언제부터였을까 내 맘에 자꾸 들어와
ออนเจบูทอ-ยอทซึลกา แน มาเม จากู ทือรอวา
두근두근 떨려와 작은 너의 미소 까지도
ทูกึนดูกึน ตอลรยอวา ชอกึน นออึย มีโซ กาจีโด
오랜 시간 동안 나 기다려온 운명 같은 사랑
โอแรน ชีกัน ทงอัน นา กีดา-รยอ-อน อุนมยอง กัททึน ซารัง
그건 너였어 난 알 수 있어 Oh 내사랑 그대란 걸
คือกอน นอ-ยอทซอ นัน อัล ซู อิทซอ oh แนซารัง คือแดรัน กอล

그대는 내 맘에 온종일 녹아 내린 솜사탕 같아
คือแดนึน แน มาเม อนจงงิล โนกา แนริน ซมซาทัง กัททา
그대는 내 맘에 눈부시게 다가온 무지개 같아
คือแดนึน แน มาเม นุนบูซีเก ทากาอน มูจีเก กัททา
내게만 들리게 달콤한 목소리로 얘기해줄래
แนเกมัน ทึลรีเก ทัลคมฮัน มกโซรีโร แยกีแฮจุลแร
처음부터 그대 마음도 everyday Loving me 사랑해 Just be my love
ชออึมบูทอ คือแด มาอึมโด everyday Loving me ซารังเฮ Just be my love

왠지 자꾸 웃게 돼 장난스런 네 목소리
แวนจี ชากู อุทเก ทเว ชังนันซือรอน เน มกโซรี
작은 두 눈에 비친 내 모습마저도 떨려와
ชากึน ดู นูเน พีชิน แน โมซืบมาจอโท ตอลรยอวา
오랜 시간 동안 나 기다려온 운명 같은 사랑
โอแรน ชีกัน ทงงัน นา คีดารยอ-อน อุนมยอง กัททึน ซารัง
그건 너였어 난 알 수 있어 Oh 내사랑 그대란 걸
คือกอน นอ-ยอทซอ นัน อัล ซู อิทซอ oh แนซารัง คือแดรัน กอล

그대는 내 맘에 온종일 녹아 내린 솜사탕 같아
คือแดนึน แน มาเม อนจงงิล โนกา แนริน ซมซาทัง กัททา
그대는 내 맘에 눈부시게 다가온 무지개 같아
คือแดนึน แน มาเม นุนบูชีเก ทากาอน มูจีเก กัททา
내게만 들리게 달콤한 목소리로 얘기해줄래
แนเกมัน ทึลรีเก ทัลคมฮัน มกโซรีโร แยกีแฮจุลแร
처음부터 그대 마음도 everyday Loving me 사랑해 Just be my love
ชออึมบูทอ คือแด มาอึมโด everyday Loving me ซารังแฮ Just be my love

그대는 알았나요 우리 이렇게 사랑하게 되는 날
คือแดนึน อารัทนาโย อูรี อีรอคเค ซารังฮาเก ทเวนึน นัล
그대는 믿었나요 하늘에서 보낸 큐피트 화살을
คือแดนึน มี-ดอทนาโย ฮานือเรซอ โพแนน คยูพีทือ ฮวาซารึล

그렇게 다가온 기적의 선물 같은 그대를 사랑해
คือรอคเค ทากาอน คีชอกอึย ชอนมุล กัททึน คือแดรึล ซารังเฮ
영원히 함께해줘 Everyday Loving me 사랑해 Just Be my love
ยองวอนฮี ฮัมเกแฮชวอ Everyday Loving me ซารังเฮ Just Be my love

lyrics : romanization
Thai lyrivs : Tsu.

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google