คนที่เก่งภาษาฝรั่งเศสเข้ามาช่วยเราหน่อย พพลีสส
.... กระทู้นี้ย้ายมาจากห้องเบ็ดเตล็ด ...
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
อยู่ที่ความหมายใกล้เคียงกันรึป่าว ก็เลยใช้ไม่เหมือนกัน
Ainsi = ดั่งนี้ ดังนั้น เพราะฉะนั้น
Alors = ดั่งนี้ ดังนั้น ในเวลานั้น ถ้าเช่นนั้น ฉะนั้น
Donc = เพราะฉะนั้น ดังนั้น ครั้นแล้ว แน่นอนทีเดียว
(ข้าม คห. นี้ไป )
donc: Tout a commencé vendredi soir. D'abord, j'ai perdu mes clés : j'ai donc appelé un serrurier pour pouvoir rentrer chez moi.
แปล. ทุกอย่างเริ่มเมื่อวันศุกร์ตอนเย็น. อย่างแรก ผมทำกุญแจหาย. : ดังนั้นผมจึงเรียกช่างทำกุญแจมาที่บ้านของผม
alors: En ce moment, ils ne sont pas en France. Alors, depuis le 1 septembre, j'habite avec ma grand-mère.
แปล. ตอนนี้ พวกเขาไม่ได้อยู่ที่ฝรั่งเศส. ดังนั้น ตั้งแต่วันที่1เดือนกันยายน ฉันเลยอาศัยอยู่กับย่าของฉัน
อีกคำยังไม่เคยเจอครับ น่าจะพอได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google