[แปลเพลง] Off to the Races - Lana Del Rey

27 เม.ย. 55 22:34 น. / ดู 3,674 ครั้ง / 5 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
ก่อนอื่นต้องขอบอกว่า เพลงเหี้.ยนี่แปลยากมากจ้า เอาปวดกบาลกันเลยทีเดียว คือชอบเพลงนี้มากๆ และไม่เคยคิดจะแปลมาก่อน (จนเมื่อสี่ชั่วโมงที่แล้ว  ) เพราะเนื้อหาแม่.ง งงได้อีก  แล้วก็แปลออกมามั่วเยอะมาก หากผู้ใดเห็นว่าผิดพลาดประการใด ก็ขอให้แนะนำด้วย พลีส (กราบตี.นงามๆ)
และสอง เพลงเหี้.ยนี่หาฟังยากมากจ้า ในยูทูปไม่มีเลย เคยมีอยู่แต่โดนลบไปแล้วเพราะปัญหาลิขสิทธิ์ ถ้าไม่อยากเสียอรรถรสในการฟังแนะนำให้ไปหาเพลงจริงเอาเนอะ ไม่ได้บอกว่าเสียงชีแย่ แต่อยากจะบอกว่าเพลงจริงๆ เพราะกว่าเยอะ 

และสาม ท่อน "Light of my life, fire in my loins" มาจากหนังสือนวนิยายของ Vladimir Nabokov ที่มีชื่อว่า "Lolita"

และสุดท้าย นี่คือเพลงที่ชั้นชอบที่สุดในอัลบั้ม Born to Die
(รู้ว่าไม่อยากรู้ แต่อยากบอก )




My old man is a bad man but
ตาแก่ของฉันเป็นคนไม่ดีเอาเสียเลย แต่ว่า
I can't deny the way he holds my hand
ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้เลยว่า เวลาที่เขากุมมือของฉัน
And he grabs me, he has me by my heart
เขาโอบฉันไว้ เขามีฉันด้วยหัวใจของฉัน
He doesn't mind I have a Las Vegas past
เขาไม่แคร์ที่ฉันเคยมีอดีตของลาสเวกัส
He doesn't mind to have an LA crass way about me
เขาไม่ใส่ใจ ไม่แสดงอารมณ์ใดๆทั้งสิ้น
He loves me with every beat of his cocaine heart
เขารักฉันด้วยทุกๆการเต้นของหัวใจโคเคนของเขา
Swimming pool glimmering darling
สระว่ายน้ำที่ส่องแสงพร่างพราว
White bikini off with my red nail polish
บิกินี่สีขาวตัดกับเล็บสีแดงของฉัน
Watch me in the swimming pool bright blue ripples
มองดูฉันในสระว่ายน้ำกับคลื่นน้ำสีฟ้าสว่างไสว
You sitting sipping on your black Crystal
คุณนั่งจิบไวน์บนแท่นบัลลังก์ของคุณ
Oh yeah
โอ้วเย่

Light of my life, fire of my loins
คุณคือแสงสว่างในชีวิตฉัน ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
Be a good baby, do what I want
เป็นเด็กดีนะจ๊ะ ทำในสิ่งที่ฉันต้องการ
Light of my life, fire of my loins
คุณคือแสงสว่างในชีวิตฉัน ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
Give me them gold coins, gimme them coins
เอาเหรียญทองพวกนั้นมาให้ฉันสิ เอาเหรียญพวกนั้นมาให้ฉัน

And I'm off to the races, cases of Bacardi chasers
แล้วตอนนี้ฉันก็ไม่ว่างสุดๆ กับคดีแห่งความรัก
Chasing me all over town
เขาไล่ล่าฉันซะทั่วเมืองเลยล่ะ
Cause he knows I'm wasted, facing
เพราะเขารู้ว่าฉันสูญเสีย แล้วก็เจอจนได้
Time again at Riker's Island and I won't get out
กลับมาที่ไรเกอร์ส ไอซ์แลนด์อีกครั้ง และฉันจะไม่ได้ออกไป [Riker's Island คือคุก]
Because I'm crazy, baby I need you to come here and save me
เพราะฉันมันบ้า ที่รัก ฉันต้องการให้คุณมาที่นี่และช่วยชีวิตฉัน
I'm your little scarlet, starlet singing in the garden
ฉันเป็นสาวน้อยที่เร่าร้อนของคุณ ร้องเพลงในสวนดอกไม้
Kiss me on my open mouth
จูบปากที่เปิดกว้างของฉันสิ
Ready for you
พร้อมสำหรับคุณแล้ว

My old man is a tough man but
ตาแก่ของฉันเป็นคนหยาบคาย แต่ว่า
He's got a soul as sweet as blood red jam
เขามีจิตวิญญาณที่หอมหวานราวกับแยมสตรอเบอร์รี่
And he shows me, he knows me
แล้วเขาก็แสดงให้ฉันเห็นว่าเขารู้จักฉัน
Every inch of my tar black soul
ในทุกๆตารางนิ้วของจิตใจที่มืดมัวของฉัน
He doesn't mind I have a flat broke down life
เขาไม่แคร์ที่ฉันมีชีวิตที่พังยับเยิน
In fact he says he thinks it's why he might like about me
อันที่จริงแล้วเขาพูดว่า นั่นอาจจะเป็นเหตุผลว่าทำไมเขาถึงชอบฉัน
Admires me, the way I roll like a Rolling Stone
ชื่นชมฉัน ที่ฉันอยู่นิ่งไม่ได้ราวกับโรลลิง สโตน
Likes to watch me in the glass room bathroom, Chateau Marmont
ชอบที่จะดูฉันในห้องน้ำกระจก
Slippin' on my red dress, puttin' on my makeup;
มองดูฉันสวมใส่เดรสสีแดงสุดเปรี้ยวและแต่งหน้า
Glass room, perfume, cognac, lilac
ห้องกระจก, น้ำหอม, เหล้าคอนยัค, ดอกไม้สีม่วง
Fumes, says it feels like heaven to him
ควัน, เขาพูดว่านี่มันราวกับสวรรค์สำหรับเขาเลยล่ะ

Light of his life, fire of his loins
ฉันคือแสงสว่างในชีวิตเขา ทุกสิ่งทุกอย่างของเขา
Keep me forever, tell me you own me
เก็บฉันไว้อย่างนี้ตลอดไป บอกสิว่าคุณเป็นหนี้ฉัน
Light of your life, fire of your loins
ฉันคือแสงสว่างในชีวิตคุณ ทุกสิ่งทุกอย่างของคุณ
Tell me you own me, gimme them coins
บอกสิว่าคุณเป็นหนี้ฉัน เอาเหรียญพวกนั้นมาให้ฉันสิ

And I'm off to the races, cases of Bacardi chasers
แล้วตอนนี้ฉันก็ไม่ว่างสุดๆ  กับคดีแห่งความรัก
Chasing me all over town
เขาไล่ล่าฉันซะทั่วเมืองเลยล่ะ
Cause he knows I'm wasted, facing
เพราะเขารู้ว่าฉันสูญเสีย แล้วก็เจอจนได้
Time again at Riker's Island and I won't get out
กลับมาที่ไรเกอร์ส ไอซ์แลนด์อีกครั้ง และฉันจะไม่ได้ออกไป [Riker's Island คือคุก]
Because I'm crazy, baby I need you to come here and save me
เพราะฉันมันบ้า ที่รัก ฉันต้องการให้คุณมาที่นี่และช่วยชีวิตฉัน
I'm your little scarlet, starlet singing in the garden
ฉันเป็นสาวน้อยที่เร่าร้อนของคุณ ร้องเพลงในสวนดอกไม้
Kiss me on my open mouth
จูบปากที่เปิดกว้างของฉันสิ

Now I'm off to the races, laces
แล้วตอนนี้ฉันก็กำลังไม่ว่าง ผูกเชือกรองเท้าซะ
Leather on my waist is tight and I am fallin' down
เข็มขัดนี่มันแน่นจัง ฉันกำลังจะล้มลง
I can see your face is shameless, Cipriani's basement
ฉันเห็นนะว่าคุณน่ะหน้าไม่อาย, Cipriani's basement (ร้านอาหาร เอามาทำไม? -_-)
Love you but I'm going down
รักคุณนะ แต่ตอนนี้ฉันจะบ้าตายอยู่แล้ว
God I'm so crazy, baby, I'm sorry that I'm misbehaving
พระเจ้า ฉันจะบ้าตาย ที่รัก ฉันขอโทษที่ทำตัวไม่ดีเอาซะเลย
I'm your little harlot, starlet, Queen of Coney Island
ฉันเป็นอีแร.ดน้อยของคุณ ราชินีแห่งโคนีย์ ไอซ์แลนด์
Raising hell all over town
ทำให้เมืองชิบหา.ยไปหมด
Sorry 'bout it
ต้องขอโทษด้วย

My old man is a thief and I'm gonna stay and pray with him 'til the end
ตาแก่ของฉันเป็นไอขี้ขโมย (ขโมยหัวใจของ Lana) และฉันจะอยู่ที่นี่สวดมนต์ภาวนากับเขาจนกว่าเราจะผ่านพ้นมันไป
But I trust in the decision of the Lord to watch over us
แต่ฉันเชื่อในการตัดสินใจของพระผู้เป็นเจ้าที่มองดูเราอยู่
Take him when he may, if he may
เอาเขาไปตอนที่เอาไปได้ ถ้าคุณทำได้
I'm not afraid to say that I'd die without him
ฉันไม่กลัวที่จะพูดว่า ฉันจะต้องตายถ้าหากไม่มีเขา
Who else is gonna put up with me this way?
ใครละจะรักเขาได้เท่ากับที่ฉันรัก?
I need you, I breathe you, I never leave you
ฉันต้องการคุณ คุณคือลมหายใจ ฉันจะไม่มีวันจากคุณไป
They would rue the day I was alone without you
มันจะต้องน่าเศร้าสุดๆ ในวันที่ฉันเดียวดายไม่มีคุณ
You're lying with your gold chain on, cigar hanging from your lips
คุณนอนอยู่ สวมโซ่ทอง, ริมฝีปากของคุณมีซิการ์คาบไว้
I said "Hon' you never looked so beautiful as you do now, my man."
ฉันพูดว่า “ที่รัก, คุณไม่เคยดูงดงามเท่านี้มาก่อนเลย, ผู้ชายของฉัน”

And we're off to the races, places
แล้วตอนนี้เราก็ไม่ว่างกันสุดๆ ออกไปที่ต่างๆ
Ready, set the gate is down and now we're goin' in
พร้อมนะ เปิดประตูออกแล้ว ตอนนี้เรากำลังจะเข้าไป
To Las Vegas chaos, Casino Oasis, honey it is time to spin
ที่ลาสเวกัส ไปเที่ยวคาสิโนกันเถอะ, ที่รัก นี่มันคือเวลาเสี่ยงโชคนะ
Boy you're so crazy, baby, I love you forever not maybe
คุณบ้ามากเลย ที่รัก ฉันรักคุณตลอดไป ไม่มีคำว่าอาจจะ
You are my one true love, you are my one true love
คุณคือรักแท้เดียวของฉัน คุณคือรักแท้เดียวของฉันนะ ที่รัก

You are my one true love
คุณคือรักแท้เดียวของฉัน
แก้ไขล่าสุด 28 เม.ย. 55 00:15 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Alethiometer | 27 เม.ย. 55 22:42 น.

ขอบคุณเจ้าของกระทู้มาก ผมชอบเพลงนี้มากสุดเหมือนกัน (แต่แปลยากไม่เถียง 555 ตอนฟังรู้แต่คำว่า โลลิตา ที่น่าจะมาจากหนังสือเล่มนั้นแล  )

ปล. แต่เพลงของ LDR หาในยูทูบแบบมีแต่ตัวออดิโอยากจริงๆนะ เบื่อเหมือนกัน 55 

แก้ไขล่าสุด 27 เม.ย. 55 22:43 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | eggstar. | 27 เม.ย. 55 23:29 น.

ชอบเพลงนี้มากกกก ๆ
กราบขอบคุณเจ้าของกระทู้งามๆ 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | นาลามาร์ตี้ | 27 เม.ย. 55 23:57 น.

โ.คตรจะเริดดดดดดดดด 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | FlorenceNAdele_J. | 28 เม.ย. 55 10:08 น.

อ่อเพลงนี้ ฟังแล้วเพราะดี ไม่เบื่อด้วย 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | แบร์รี่-เลว. | 28 เม.ย. 55 11:59 น.

ชอบเพลงนี้ แปะ 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google