แปลเพลง|ผมจะหันมาหาแม่เสมอ - Justin Bieber [ลูกกตัญญูดีเด่น]
ชวนเคลิ้มอีก แกเก๋มากจ่ะ *ยกนิ้วให้* ✽
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
You worked two jobs, To keep a roof above our heads.
You chose, A life for me, no you never gave up,
I admire you, For the strength you’ve instilled in me,
You were so young, You were just my age, when you had me mom,
You were so brave.
There was nothing gonna stop or get in our way.
And I know you will always be there for me.
แม่ทำงานถึงสองกะ เพื่อให้เรามีที่ซุกหัวนอน
แม่เป็นคนเลือกให้ผมมีชีวิตอย่างทุกวันนี้ แม่ไม่เคยท้อถอยเลย
ผมนับถือแม่จริงๆ นับถือสำหรับความเข้มแข็งที่แม่ปลูกฝังให้กับผม
ตอนที่ให้กำเนิดผม...แม่ยังเด็กมาก อายุแค่พอๆกับผมเท่านั้นเอง
แต่แม่ก็กล้าหาญมากเช่นกัน
ไม่มีอะไรจะมาขวางกั้นเส้นทางของสองเรา
และผมรู้...ว่าแม่จะอยู่ตรงนี้เพื่อผมเสมอ
So when you’re lost and you’re tired,
When you’re broken in two, Let my love take you higher,
Cause I, I still turn to you. I still turn to you, I still turn to you.
วันใดที่แม่สิ้นหวังและเหนื่อยล้า วันใดที่แม่รู้สึกเหมือนกำลังจะแตกออกเป็นสองส่วน
ให้ความรักของผมฉุดแม่ขึ้นมาจากความปวดร้าว เพราะผมจะหันมาหาแม่เสมอ และตลอดไป
It was ’94, the year that everything started to change, From before,
You had to be a woman, You were forced to change your ways, To change your ways
ในปี 94 เป็นปีที่ทุกอย่างเริ่มเปลี่ยนแปลงไปจากเมื่อก่อน
แม่ต้องเติบโตขึ้นเป็น "อิสตรี" และถูกบังคับให้เปลี่ยนหนทางที่เดินอยู่
Then you found the Lord, You gave your life to Him, And you could not ignore,
The love he had for you, and I wanted more of your heart.
จากนั้นแม่ก็ได้พบกับพระผู้เป็นเจ้า แม่มอบชีวิตและจิตใจให้กับพระองค์
และแม่จะไม่มีวันได้รับการเมินเฉย ความรักที่พระองค์เมตตาให้ต่อแม่ ผมต้องการมากกว่านั้น
So when you’re lost and you’re tired,
When you’re broken in two, Let my love take you higher,
Cause I, I still turn to you. I still turn to you, I still turn to you.
วันใดที่แม่สิ้นหวังและเหนื่อยล้า วันใดที่แม่รู้สึกเหมือนกำลังจะแตกออกเป็นสองส่วน
ให้ความรักของผมฉุดแม่ขึ้นมาจากความปวดร้าว เพราะผมจะหันมาหาแม่เสมอ และตลอดไป
I don’t know what to do if you left me, So please don’t go away,
Everything that you are is who I am, Who I am today.
ผมไม่รู้ว่าจะก้าวต่อไปยังไงถ้าหากแม่ต้องพรากจากผมไป ได้โปรดอย่าไปไหนเลย
ทุกสิ่งที่แม่เคยเป็นมาก่อนคือตัวผมในวันนี้...
So when you’re lost and you’re tired,
When you’re broken in two, Let my love take you higher,
Cause I, I still turn to you. I still turn to you, I still turn to you.
วันใดที่แม่สิ้นหวังและเหนื่อยล้า วันใดที่แม่รู้สึกเหมือนกำลังจะแตกออกเป็นสองส่วน
ให้ความรักของผมฉุดแม่ขึ้นมาจากความปวดร้าว เพราะผมจะหันมาหาแม่เสมอ และตลอดไป
To you, to you, to you. I Still Turn to you. To you, to you, to you.
Cause I, I turn to you
ผมจะหันมาหาแม่เสมอ...
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
อ๊ากกก .. รักจัสตินนนน <33 เพราะเพราะมาก ความหมายดีมากเลยอ่ะ ซึ้ง จัสเป็นอย่างงี้ไปนานๆน่ะ น่ารักอย่างงี้ไปนานๆน่ะ ขอบใจ จขกท. มากจ้า
เพลงไม่ติดหูเท่าไหร่ แต่!
ความหมายดีมากๆ หวังว่าเพลงดีๆแบบนี้จะทำให้แอนตี้เลิกเกลียดเธอนะ
รัก จัสติน บีเบอร์
ปล.น้ำตาจะไหล
ขอบคุณและเห็นด้วยกับทุก คห. เพลงนี้มันซึ้งจริงอะไรจริง
#13 แอร๊ยยยยยยยย -//////- เขิน มีคนติดตาม 55555 (อิบ้า - -)
จัสเจ๋งมาก น่ารักที่สุด
ดีใจแทนแม่จัสตินเนอะ มีลูกน่ารักแบบนี้
ป.ล.ขอบคุณพี่เนยมากจ้า เคยแปลเองแล้วมันไม่ได้อรรถรส
อ่านแล้วซึ้ง T^T ฟังกี่รอบก็ไม่เบื่อ
เพราะมากความหมายซึ้งกินใจมร้ากก
รักบีเบอร์ ! -/-
(ชอบ คห.12 นะ ขอให้ haters ยอมรับจัสตินเถอะ จัสตินไม่ได้ไม่ดีไปสะทุกอย่างขอแค่ลองเปิดใจ)
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google