ใครก็ได้ครับ เกงอังกฤษ ช่วยแปลเพลง Dancing Through Life ให้หน่อยครับ

20 ก.ค. 55 14:37 น. / ดู 1,059 ครั้ง / 2 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
The trouble with schools is
They always try to teach the wrong lesson
Believe me, I've been kicked out Of enough of them to know
They want you to become less callow Less shallow
But I say: Why invite stress in?
Stop studying strife
And learn to live "the unexamined life"
Dancing through life
Skimming the surface
Gliding where turf is smooth
Life's more painless
For the brainless
Why think too hard
When it's so soothing?

Dancing through life
No need to tough it
When you can sluff it off as I do
Nothing matters
But knowing nothing matters
It's just life
So keep dancing through...

Dancing through life
Swaying and sweeping
And always keeping cool
Life is fraught less
When you're thoughtless
Those who don't try
Never look foolish

Dancing through life
Mindless and careless
Make sure you're where less
Trouble in life
Woes are fleeting
Blows are glancing
When you're dancing
Through life...

Lets go down to the Ozdust Ballroom
We'll meet there later tonight
We can dance till it lights
Find the prettiest girl
Give her a whirl
Right on down to the Ozdust Ballroom
Come on, follow me
You'll be happy to be there

Dancing through life
Down at the Ozdust...
If only because dust is what we come to...
Nothing matters
But knowing nothing matters
It's just life...
So keep dancing through...

ช่วยหน่อยครับ Please!!!
เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย HelloWhoAmI

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | _Chris | 20 ก.ค. 55 22:04 น.

เด๊่ยวมาแปลให้นะ.....

The trouble with schools is
ปัญหาของโรงเรียนก็คือ
They always try to teach the wrong lesson
พวกเค้าพยายามสอนบทเรียนผิดๆ
Believe me, I've been kicked out Of enough of them to know
เชื่อฉันซิ ฉันนั้นเคยโดนเตะออกมาแล้ว และฉันก็รุ้จักพวกเขาดีพอ
They want you to become less callow Less shallow
พวกเขาอยากจะให้คุณเป็น เด็กอ่อนหัดคนนึง และ ก็แค่เงาๆนึง
But I say: Why invite stress in?
แต่ฉันบอกว่า แล้วจะเครียดไปทำไม
Stop studying strife
หยุดเรียนไอของพรรนี้ได้แล้ว
And learn to live "the unexamined life"
และก็เรียนรู้ การใช้ชีวิตที่ไม่มีข้อสอบสักที

Dancing through life
เต้นมันให้หลุดโลกไปเลย
Skimming the surface
ไปลื่นๆที่พื้นกัน
Gliding where turf is smooth
ไปร่อนกัน ที่หญ้ามันเรียบๆ
Life's more painless
ชีวิตนั้นมันมากกว่าที่ที่ไม่รุ้สึกเจ็บปวด
For the brainless
สำหรับ คนที่ไม่มีสมองแบบเรา
Why think too hard
ทำไมจะต้องคิดมากเกินไป
When it's so soothing?
แล้วเมื่อไหร่มันจะง่ายขึ้นหละ

Dancing through life
เต้นมันให้หลุดโลกไปเลย
No need to tough it
ไม่ต้องการให้มันยากขึ้นไปอีก
When you can sluff it off as I do
เมื่อคุณนั้นสามารถ โดดเล่น(โดดเรียน)ได้เหมือนกับที่ฉันทำ
Nothing matters
ไม่มีอะไรมากหรอก
But knowing nothing matters
แต่ก็รู้ว่าไม่มีอะไรสำคัญเลย
It's just life
มันก็แค่ชีวิต
So keep dancing through...
ดังนั้น ก็รีบไปเต้นกันเถอะ

Dancing through life
เต้นมันให้หลุดโลกไปเลย
Swaying and sweeping
แกว่งๆโยกๆ
And always keeping cool
และก็ทำสิ่งเจ๋งๆไปเรื่อยๆ
Life is fraught less
ชีวิตมันไม่มีอะไรเลย
When you're thoughtless
เมื่อคุณไม่คิดอะไรกับมัน
Those who don't try
พวกคนที่ไม่เคยแม้แต่ที่จะลองมัน
Never look foolish
มันไม่แม้แต่จะมองดูโงเง่า

Dancing through life
เต้นกันให้มันหลุดโลก
Mindless and careless
ต้องต้องสนใจ และ ไม่ต้องแคร์อะไร
Make sure you're where less
ทำให้แน่ใจว่าคุณอยู่ที่นั่น
Trouble in life
ปัญหามันอยู่ในชีวิต
Woes are fleeting
ความเศร้าและความทรมานมันจะหายวับไป
Blows are glancing
ระเบิดนั้นมันคือวินาศภัย
When you're dancing
เมื่อคุณนั้นกำลังเต้น
Through life...
แล้วมันจะผ่านออกไป
Lets go down to the Ozdust Ballroom
ลงไปที่ห้องเต้นรำ Ozdust กันเถอะ
We'll meet there later tonight
พวกเราจะเจอกันที่นั้นคืนนี้
We can dance till it lights
พวกเราจะเต้นจนกระทั่งมันติดไฟ
Find the prettiest girl
หา ผู้หญิงน่ารักๆ
Give her a whirl
ไปหมุนกับเถอะสักรอบนึง (เต้น)
Right on down to the Ozdust Ballroom
ตรงนั้นไงลงไปที่ห้องเต้นรำ Ozdust
Come on, follow me
เอ้า...ตามฉันมา
You'll be happy to be there
คุณจะมีความสุขถ้าได้อยุ่ตรงนั้น
Dancing through life
เต้นมันให้หลุดโลกไป
Down at the Ozdust...
ไปที่ Ozdust....
If only because dust is what we come to...
ถ้าฝุ่นนั้นมันคือสิ่งที่เราไปเจอ...
Nothing matters
ไม่ก็ไม่สำคัญอะไร
But knowing nothing matters
แต่รู้ไว้ซะ ว่าไม่มีอะไรสำคัญหรอก
It's just life...
มันก็แค่ชีวิต...
So keep dancing through...
ดังนั้นไปเต้นให้ทะลุ.........

แก้ไขล่าสุด 20 ก.ค. 55 22:58 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | HelloWhoAmI | 20 ก.ค. 55 22:56 น.

ขอบคุณมากนะครับ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google