{แปลเพลง} Standing In The Dark - Lawson

10 ก.ย. 55 22:16 น. / ดู 54,502 ครั้ง / 12 ความเห็น / 7 ชอบจัง / แชร์
Standing In The Dark
Sitting here wide awake
Thinking about when I last saw you
I know you’re not far away
I close my eyes and I still see you
Lying here next to me
Wearing nothing but a smile

ฉันนั่งลืมตาอยู่ตรงนี้
ได้แต่คิดถึงเมื่อครั้งสุดท้ายที่ฉันได้พบเจอเธอ
ฉันรู้ว่าเธอไม่ได้จากไปไหนไกลเลย
เพียงแค่หลับตาลง ฉันก็ยังคงเห็นหน้าเธอ
นอนอยู่เคียงข้างฉัน
พร้อมกับรอยยิ้มหวานเพียงเท่านั้น


Gotta leave right away
Counting cracks along the pavement
To see you face to face
Thinking about the conversation
I know I’m not one to change
I’ve never wanted nothing more
But as I walk up to your door

ควรจะออกมาซักที
นับรอยแตกบนทางเท้าไปเรื่อยเปื่อย
นึกถึงว่าถ้าฉันได้อยู่กับเธอสองต่อสอง
เราจะคุยเรื่องอะไรกันดีนะ
ตัวฉันยังคงเหมือนเดิมจากวันนั้น
ไม่เคยต้องการใครมาเพิ่มเติม
แต่ว่าพอฉันมาถึงหน้าประตูบ้านเธอ


I'm standing in the dark
She’s dancing on the table
I’m looking through the glass
She’s someone else’s angel
It may sound stupid that I'm wanting you back
But I'm wanting you back, girl
And now I’m standing in the dark, dark, oh
Dark, dark

ฉันได้แต่ยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
เพราะเธอกำลังเต้นรำอยู่บนโต๊ะ
ฉันได้แต่ยืนมองเธอผ่านกระจกบานนี้
เธอเป็นนางฟ้าของใครคนอื่นไปแล้ว
มันอาจฟังดูโ ง่เง่า ที่ฉันต้องการเธอคืนมา
แต่ฉันยังต้องการเธอกลับคืนมา คนดี
และตอนนี้ ราวกับฉันยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด


All I want to do is hide
But I can’t stop myself from staring
Wishing his hands were mine
I can’t stop myself from caring
And as he turns down the lights
I’m feeling paralysed
And as he looks into her eyes
Yeah, alright

ฉันอยากจะเป็นฝ่ายหนีหายไป
แต่กลับทำแบบนั้นไม่ได้เลย
ได้แต่หวังในใจว่ามือที่กุมเธอไว้ควรเป็นของฉัน
ฉันหยุดความรู้สึกตัวเองไม่ได้เลย
ยิ่งตอนที่เขาดับไฟในบ้านลงไป
ฉันรู้สึกแข้งขาอ่อนแรง
แล้วเขาก็คงจะได้สบตาของเธอ
ใช่ ใช่แล้ว


I'm standing in the dark
She’s dancing on the table
I’m looking through the glass
She’s someone else’s angel
It may sound stupid that I'm wanting you back
But I'm wanting you back, girl
And now I’m standing in the dark, dark, oh
Dark, dark, oh
Dark, dark, oh
Dark, dark, ohh, oohh

ฉันได้แต่ยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
เพราะเธอกำลังเต้นรำอยู่บนโต๊ะ
ฉันได้แต่ยืนมองเธอผ่านกระจกบานนี้
เธอเป็นนางฟ้าของใครคนอื่นไปแล้ว
มันอาจฟังดูโ ง่เง่า ที่ฉันต้องการเธอคืนมา
แต่ฉันยังต้องการเธอกลับคืนมา คนดี
และตอนนี้ ราวกับฉันยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
เพราะตอนนี้ฉันได้แต่ยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด


I’m standing in the dark
I’m standing in the dark

ฉันอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
ฉันจมอยู่กับความมืดมิด


I'm standing in the dark
She’s dancing on the table
I’m looking through the glass
She’s someone else’s angel
It may sound stupid that I'm wanting you back
But I'm wanting you back, girl
And now I’m standing in the dark, dark, oh
Dark, dark, oh
Dark, dark
She’s someone else’s angel
She’s someone else’s angel

ฉันได้แต่ยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
เพราะเธอกำลังเต้นรำอยู่บนโต๊ะ
ฉันได้แต่ยืนมองเธอผ่านกระจกบานนี้
เธอเป็นนางฟ้าของใครคนอื่นไปแล้ว
มันอาจฟังดูโ ง่เง่า ที่ฉันต้องการเธอคืนมา
แต่ฉันยังต้องการเธอกลับคืนมา คนดี
และตอนนี้ ราวกับฉันยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
เพราะตอนนี้ฉันได้แต่ยืนอยู่ท่ามกลางความมืดมิด

เธอเป็นนางฟ้าของใครคนอื่นไปแล้ว
เธอเป็นของเขาไปแล้ว





แปลผิดพลาดประการใดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ อิอิ
ขอฝากเพจแปลเพลงด้วยนะคะ


http://www.facebook.com/plaereuyreuy



แวะมาเยี่ยมกันได้นะคะ
หรือถ้าใครมีเพลงอยากให้เเปลก็บอกกันได้ค่าาาา
แก้ไขล่าสุด 10 ก.ย. 55 22:19 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | มาทิลด้า. | 11 ก.ย. 55 20:34 น.

ชอบเพลงนี้ ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `.(-PLEASE) | 11 ก.ย. 55 22:26 น.

ขอบคุณนะค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | *TEENDIV@* (ไม่เป็นสมาชิก) | 11 ก.ย. 55 22:33 น.

เพลงก็เพราะ เนื้อร้องก็ลึกซึ้ง ครบครัน รักเลยวงนี้ Lawson
ดันแฟนคลับไทย http://www.facebook.com/LawsonThailand



ไอพี: ไม่แสดง

#4 | นาลามาร์ตี้ | 11 ก.ย. 55 22:45 น.

ทำเก๋อีกแล้ว! เราเป็นติ่งลอว์สันเหมือนกันนะเคอะ *ประกาศตัว*

ปล. ล็อกอินมาเพื่อจะบอกว่า จขกท. แปลได้เก๋มาก *ยกนิ้วโป้งให้*

แก้ไขล่าสุด 11 ก.ย. 55 22:45 | ไอพี: ไม่แสดง

#5 | Oh_Well | 12 ก.ย. 55 02:27 น.

เพลงโปรด ณ ขณะนี้ ฟังมันทั้งวัน แล้วก็นั่งนับวันรอ MV ตัวเต็ม
ตอนแรกฟังเวอร์อะคูสติกจนชินหูไปแล้ว แต่พอคลิปนี้ออกละปลื้มกว่าเดิม แบบไหนก็เพราะ และเพราะทุกเพลง > จะว่าอวยก็อวยเถอะ เพราะเราอวยจริง ฮาา
ขอบคุณจขกทมากค่ะ แอบปลื้มในบอร์ดมีคนชอบวงนี้เยอะอยู่วุ้ย ตูมีพวก 55

ทิ้งท้าย ท่อนนี้มันบาดใจแท้~
It may sound stupid that I'm wanting you back
But I'm wanting you back...



ปล.จขกทใช่คนเดียวกะกระทู้แปล Some Nights ของ fun ป้ะคะ ? คือจะบอกว่าเราปลื้มตั้งแต่ตอนนั้นแล ติดตามในเพจตลอดเน้อ 

แก้ไขล่าสุด 12 ก.ย. 55 02:40 | ไอพี: ไม่แสดง

#6 | baka.akuma___,} | 12 ก.ย. 55 21:04 น.

#5
คนละคนค่า คนที่แปล some nights คือน้องชายของเราค่ะ
แต่ก็เป็นแอดมินเพจเหมือนกันค่ะ

ขอบคุณที่ติดตามนะคะ (ปลื้มสุดๆ แหะๆ) 

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | onlyonly | 4 ต.ค. 55 22:28 น.

เธอเป็นนางฟ้าของใครคนอื่นไปแล้ว
เธอเป็นของเขาไปแล้ว
 

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | yep | 27 ม.ค. 56 13:46 น.

ชอบ. 

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | ANKOLOCK | 23 มี.ค. 56 18:59 น.

I’m standing in the dark
I’m standing in the dark
.........

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | เข้าใจป้ะเธอ. | 2 เม.ย. 56 09:05 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | อาใย | 3 เม.ย. 56 00:59 น.

แปลได้ดีมากค่ะขอบคุณมากนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | sz448963 | 5 ธ.ค. 63 11:26 น.

I like this song so much.

ไอพี: ไม่แสดง | โดย iPhone

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google