นุ้งชาร์ลีที่รั๊ข แอร๊ซซ์ [18+]

22 ต.ค. 55 19:56 น. / ดู 1,474 ครั้ง / 10 ความเห็น / 7 ชอบจัง / แชร์


Good Boy - Dia Frampton

You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
แกต้องนำพาอินี่ไปด้วยนะก้ะ ,,, เพราะอินี่มันไม่อยากโดนทิ้ง
Charlie's such a good boy, a good boy
ไม่ต้องห่วงก้ะ อิชาร์ลีเป็นเด็กดี ไม่ดื้อแน่นอนซ์ แอร๊ซซ์
Mamma's crying out, "Where's he hiding?"
คุณแม่กรรแสงใหญ่เบรย์ ,, "ชาร์ลีลูกกูหายไปไหนคะ(อิสั.ส) ?"
Charlie's such a good boy.
แต่ยังไงก็ไม่ต้องห่วงก้ะ ชาร์ลีเป็นเด็กดี(จริงๆนะก้ะ)
And now he's sleeping at home in his rocket ship bed
ตอนนี้น่ะเหรอ ,,, อิชาร์ลีนอนหลับอยู่ที่บ้านในเตียงทรวดทรงยานอวกาศของมันหร่ะ
Why does being good feel so damn bad?
ทำไมมันเริ่มรู้สึกแย่แปลกๆจากดีๆ ฉันงงมั่ขๆข้ะ
He stares at a picture of his run away dad
เมื่ออิชาร์ลียืนมองรูปถ่ายที่พ่อของมันกำลังวิ่งหนีอะไรบางอย่าง
Shines his flashlight steady.
ลืมบอกว่าพ่อมันถือไฟฉายแล้วส่องไปที่อะไรด้วยแล้ะ อิ้
Kid, you're such an easy target, without a rebel bone.
ต๊าย ตาย อิเด็กเวลแกตกเป็นเป้านิ่งมาก,แบบไม่ต้องใช้เครื่องล่ออะไรเบย์
You're so compliant, quiet as a stepping stone.
แกนี่มันว่าง่ายๆจริงๆแอร๊ซซซ์ แต่ตอนนี้เงียบๆก่อนนะคะ
Did he give you the love you were yearning for?
เพราะฉันจะถามว่าซ์ เขาให้ความรักกับแกแบบที่แกต้องการแม้ะ ?
Did he give you what you need?
แล้วพ่อแกให้สิ่งที่แกต้องการด้วยแม้ะ ?

You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
แกต้องนำพาอินี่ไปด้วยนะก้ะ ,,, เพราะอินี่มันไม่อยากโดนทิ้ง
Charlie's such a good boy, a good boy
ไม่ต้องห่วงก้ะ อิชาร์ลีเป็นเด็กดี ไม่ดื้อแน่นอนซ์ แอร๊ซซ์
Mamma's crying out, "Where's he hiding?"
คุณแม่กรรแสงใหญ่เบรย์ ,, "ชาร์ลีลูกกูหายไปไหนคะ(อิสั.ส) ?"
Charlie's such a good boy.
แต่ยังไงก็ไม่ต้องห่วงก้ะ ชาร์ลีเป็นเด็กดี(จริงๆนะก้ะ)

Have you heard the headlines on Blackberry street
เห้ยๆแก แกเคยได้ยินข่าวที่พาดหัวข่าวเกี่ยวกับถนนแบล็คเบอร์รี่แม้ะ ?
There lived a kid out there in number 523
ที่นั่นมีบ้านเด็กอยู่ บ้านเลขที่ 523ข้ะ
He came home smelling of old shaving cream
ในที่สุด ฉันก็เอาอิชาร์ลีไปอยู่บ้านที่ได้เชื่อว่าได้กลิ่นอายของครีมโกนขนเก่าๆ
He began to act out.
แต่อิชาร์ลีโดนผีเข้าข่ะ กี๊สส มันแสดงธาตุแท้ออกมา
He became a little devil, BB gun to the birds
มันสำแดงความเป็นปีศาจออกมา แอร๊ซซ์ เอาแล้วไงข้ะ /// มันหยิบ บีบีกันยิงนกน้อยซ์ๆ
And he spit out the F! and the S! and D! words
แล้วก็คายตัวเห้ออกมาจากปาก แอร๊ซซ์ อิเด็กเวล (ตามความคิด น่าจะเป็น FSD = Female Sexual Dysfunction = เกี่ยวกับพวก ความเสื่อมสมรรถนทางเพศของผู้หญิง คงด่าคนเลี้ยงคะ)
His mamma asked the priest and the priest replied,
แม่มันเลยไปถามบาทหลวง "ทำไมลูกชั้นเป็นอย่างนี้ข้ะพ่อ" บาทหลวงตอบว่า
"He used to be an angel, mam, ya, I don't know why."
"พ่อว่าลูกของลูกเคยเป็นนางฟ้าเทพบุตรนะ แต่ตอนนี้ตกสวรรค์แบ้วส์ พ่อก็มิรู้เหมือนกันว่าทำไมถึงได้เห้ขนาดนี้นะลูก"

You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
แกต้องนำพาอินี่ไปด้วยนะก้ะ ,,, เพราะอินี่มันไม่อยากโดนทิ้ง
Charlie's such a good boy, a good boy
ไม่ต้องห่วงก้ะ อิชาร์ลีเป็นเด็กดี ไม่ดื้อแน่นอนซ์ แอร๊ซซ์
Mamma's crying out, "Where's he hiding?"
คุณแม่กรรแสงใหญ่เบรย์ ,, "ชาร์ลีลูกกูหายไปไหนคะ(อิสั.ส) ?"
Charlie's such a good boy.
แต่ยังไงก็ไม่ต้องห่วงก้ะ ชาร์ลีเป็นเด็กดี(จริงๆนะก้ะ)

You can keep a secret right? Right.
อิชาร์ลี มึ.งเก็บความลับกูได้แน่นะ ?
I can trust you with my life? Right.
อิดอ.ก กุจะรับรองมึ.งว่าเป็นเด็กดีกับเมียกุได้แม้ะ ?
I don't get no sleep at night, night.
คืนนี้กูว่ากูนอนไม่หลับแน่เบย์
You can keep a secret right?
แต่มึ.งต้องเก็บความลับไว้นะก้ะ อิ้เด็กดอขก์

You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
แกต้องนำพาอินี่ไปด้วยนะก้ะ ,,, เพราะอินี่มันไม่อยากโดนทิ้ง
Charlie's such a good boy, a good boy
ไม่ต้องห่วงก้ะ อิชาร์ลีเป็นเด็กดี ไม่ดื้อแน่นอนซ์ แอร๊ซซ์
Mamma's crying out, "Where's he hiding?"
คุณแม่กรรแสงใหญ่เบรย์ ,, "ชาร์ลีลูกกูหายไปไหนคะ(อิสั.ส) ?"
Charlie's such a good boy.
แต่ยังไงก็ไม่ต้องห่วงก้ะ ชาร์ลีเป็นเด็กดี(จริงๆนะก้ะ)

Take him away, cause he don't wanna leave
แต่แม่ว่าตอนนี้เอาอิชาร์ลีไปไกลๆเถอะ , เพราะว่ามันไม่อยากโดนทิ้งอยู่คนเดียว แม่ก็หนักใจ
Charlie's such a good boy, a good boy
ชาร์ลีเป็นเด็กดีจริงๆโน้ะ จริงๆ แม่ไม่มีวันลืม (ขโมยตังกูไปด้วยละคะอิสรัส)
Mamma's crying out, "Where's he hiding?"
ตอนนี้แม่จะร้องไห้แล้วนะ อิชาร์ลีมันไปซ่อนไหนไม่รู้ แม่จะเอาให้หนูไปเลี้ยงอ่อซ์
Charlie's such a good boy, a good boy.
ชาร์ลีเป็นเด็กดีจริงๆ ...

ให้ โมนาลิลสวย คะ
แก้ไขล่าสุด 22 ต.ค. 55 20:02 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `น้องหลอดรักทุกคน | 22 ต.ค. 55 19:57 น.

ว้ายยยยยยยยย กราบขอบคุณอย่างมากข่ะ อิ้อิ้

แปลเริ่ดมากข่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | AugusTine!!! | 22 ต.ค. 55 20:08 น.

นี่ใช่ปะคะ ที่ให้มาไลค์

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | หญิงหาร | 22 ต.ค. 55 20:09 น.

#2 ค่านายหน้าเอาไว้วันแรงงานแห่งชาติแล้วกันนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | AugusTine!!! | 22 ต.ค. 55 20:10 น.

#3
ค่าจ้างเป็นอะไรน่าจะรู้นะ

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | `MRS.CHAPPUIS | 22 ต.ค. 55 20:11 น.

ชาร์ลีเป็นเด็กดีจริงๆนะก้ะ 555555555

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | pickmeup | 22 ต.ค. 55 20:18 น.

แปลจนชั้นไม่รู้จะตอบว่าอะไรรุยค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

ขอค่าจ้างด้วยนะข้ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | .yui_ | 23 ต.ค. 55 08:31 น.

555555555 ทำไมเราฮาก้ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | NIRVANA-.MOJI | 23 ต.ค. 55 12:51 น.

แปลเก่งมากค่ะ ชอบมากค่ะ 5555

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | ;F@LCoN" | 25 ต.ค. 55 14:13 น.

ฮาจัง 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google