Skyfall - Adele [Parody Translation]
This is the end
Hold your breath and count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again
นี่คือจุดจบ
จับลมหายใจ และ นับ 1-10
รู้สึกถึงโลกขยับ
ฟังใจฉันระเบิดอีกครั้ง
For this is the end
I’ve drowned and dreamt this moment
So overdue I owe them
Swept away, I’m stolen
สำหรับจุดจบนี้
ฉันจมและฝันในช่วงเวลานี้
ฉะนั้นเกินกำหนด , ฉันเลยติหนี้
เอาไม้ถุืพื้นเช็ดมันให้หมด , ฉันโดนขโมยไม้ถุพื้น
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
ที่ฟ้าตก
Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where worlds collide and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you’ll never have my heart
ฟ้าตกคือที่ที่เราเริ่ม
1000ไมล์และส่วนของโพล
ที่ที่โลกชนและวันดำมา
เทอมีคัวเลขและชื่อ
แต่เธอไมมีเคยมีใจ
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
ที่ฟ้าตก
Where you go I go
What you see I see
I know I’d never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we’ll stand
ที่เธอไปฉันไป
เธอเห็นอะไรฉันเห็น
ฉันรู้เธอไม่ได้เป็นฉัน
นอกจากความปลอดภัย
จากรักแขน
เอาฉันออกจากฮาร์ป
และเราจะยืน
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
ที่ฟ้าตก
Let the sky fall
We will stand tall
At skyfall
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
คิดว่าตัวเองแปลดีมากๆ ใครต้านเราจะด่าน่ะ เพราะไม่มีใครแปลได้ดีแบบนี้มาก่อน
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
ปล่อยให้ฟ้าตก
เมื่อมันถล่ม
เราจะยืนสูง
หน้ากับมันมันทั้งหมดด้วยกัน
แปลเก๋มากคะ มอบถ้วย ..
เราแปลได้ประมาณนี้นะคะ
Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
ให้นภาแตกสลาย เราจะยืนเคียงข้างกันจนวันตาย ในม่านฟ้าวิปโยค
Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
When worlds collide, and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you'll never have my heart
เมื่อฟ้าวิปโยค จะเป็นจุดเริ่มตอนของสองเรา
เส้นทางที่ยาวนาน
ยามเมื่อโลกาปะทะ วันอันแสนมืดสนิท
คุณอาจจะมีเบอร์ของฉัน หรือ คุณอาจจะใช่นามของฉัน
แต่คุณจะไม่มีวันได้สัมพัสหัวใจของฉันเป็นแน่
Where you go I go,
What you see I see
I know I'll never be me, without the security
Are your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand
คุณไปหนใดฉันไปด้วยเสอม
คุณพบเจอสิ่งใดฉันอยู่ช่วยเสอม
ฉันรู้ว่าไม่ใช่ฉันจะไม่มีความปลดภัย
ด้วยอ้อมแขนของคุณ
จะทำให้หลุดพ้นจะภัยต่างๆ
เอามือของคุณมาประกบกับฉันสิ
และเราสองจะยืนสู้ด้วยกันไปนานแสนนาน
@ 12
แล้วแต่จะคิดคะ ต่างคน ต่างมีสมองหัดคิดเอง ถ้าคิดไม่ได้ห็ไม่ต้องเล่นเว็บสยามโซนหรอกคะ
ถ้าบอกว่า เราแปลแบบนี้ จะมีใครสัทกี่คนคะที่ไม่คิดว่า "เราไม่อวด" 100 คนมีไม่กี่คนหลอกคะที่คิดเหมือนกันในแแต่ละหัวข้อ คงตอบข้อสงสัยของน้อง มโนลิซ่า ได้แล้วนะคะ
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google