ชิ..ชิ..ชิ.. แกก็แค่คนธรรมดา (แปลเพลง Simply The Best )

25 ต.ค. 55 06:36 น. / ดู 4,390 ครั้ง / 5 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
อันนี้เป็นงานแปลเพลงแรกของเรานะคะ เราชอบแปลเพลงเก่าๆ อย่างไงก็ฝากติดชมด้วยเนอะ
อาจจะแปลมั่วบ้างก็ตาม
เพลงนี้อารมณ์ประมาณว่า เธอคือลมหายใจของฉันคือทุกสิ่งที่ฉันมี อย่าจากฉันไปเลยเบบี้
เพลงนี้ถือว่าเป็นเพลงที่ติดอำดับเพลงที่เปิดในงานศพมากที่สุดในอังกฤษด้วยนะคะ

I call you when I need you, my heart's on fire
You come to me, come to me wild and wild
When you come to me
Give me everything I need
Give me a lifetime of promises and a world of dreams
Speak a language of love like you know what it means
And it can't be wrong
Take my heart and make it strong baby

ฉันโหยหาคุณในยามที่ฉันต้องการคุณ หัวใจอันร้อนช่า
คุณกลับมาอีกหาฉัน สดชื่นอีกหน
มอบให้ฉันทุกอย่างที่ฉันฝันหา
มอบช่วงชีวิตที่แสนวิเศษ โลกแห่งฝัน
พูดจาด้วยภาษาแห่งรัก คุณก็รู้ว่ามันแปลว่าอะไรที่รัก
และจะไม่มีอะไรผิดพลาดอีก
นำพาหัวใจของฉันให้เข็มแข็ง


You're simply the best, better than all the rest
Better than anyone, anyone I've ever met
I'm stuck on your heart, and hang on every word you say
Tear us apart, baby I would rather be dead

เธอเป็นเพียงแค่สิ่งที่ดีสุดๆ ทุกอย่างที่ฉันมี
เลิศล่ำกว่าผู้ใดที่ฉันพบเจอ
ฉันถูกขังในหัวใจของคุณ และถูกแขวนด้วยถอดคำอันแสนหวาน
ถ้าเกิดเราทั้งสองถูกแยกจากกัน ฉันจะสิ้นใจตายแน่


In your heart I see the star of every night and every day
In your eyes I get lost, I get washed away
Just as long as I'm here in your arms
I could be in no better place

ในใจของคุณฉันเห็นดวงดาราทุกค่ำคืนทุกวัน
ในดวงตาคุณ ทำให้ฉันหลง และ ผันหายไป
เพียงตราบเท่านานเท่านาน....ที่จะฉันภายใต้อ้อมแขนของคุณ
ฉันอาจจะไม่มีที่ใดดีเท่า ณ จุดนี้แล้ว


You're simply the best, better than all the rest
Better than anyone, anyone I've ever met
I'm stuck on your heart, and hang on every word you say
Tear us apart, baby I would rather be dead

เธอเป็นเพียงแค่สิ่งที่ดีสุดๆ ทุกอย่างที่ฉันมี
เลิศล่ำกว่าผู้ใดที่ฉันพบเจอ
ฉันถูกขังในหัวใจของคุณ และถูกแขวนด้วยถอดคำอันแสนหวาน
ถ้าเกิดเราทั้งสองถูกแยกจากกัน ฉันจะสิ้นใจตายแน่


Each time you leave me I start losing control
You're walking away with my heart and my soul
I can feel you even when I'm alone
Oh baby, don't let go

แต่แล้วคุณก็ทิ้งฉันไป ฉันเริ่มสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง
คุณจากไปด้วยหัวใจของฉันและวิญญาณของฉัน
ฉันจะรู้สึกถึงคุณทุกครั้งที่อยู่คนเดียว
โอ๊ยที่รัก อย่าจากฉันไปเลย
แก้ไขล่าสุด 25 ต.ค. 55 06:36 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | dans.chickx | 25 ต.ค. 55 13:06 น.

ปลเก่งอ่ะ.

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `น้องหลอดรักทุกคน | 25 ต.ค. 55 13:18 น.

แปลเลิศมากค่ะ เก่งสุดๆ 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | หญิงหาร | 25 ต.ค. 55 13:53 น.

กี๊สส ติดตามสุมณีคะ กี๊สสสสส

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | `bitch | 25 ต.ค. 55 15:02 น.

แปลเก่งค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | {JADA__''เจิด'' | 26 ต.ค. 55 21:39 น.

เพิ่งรู้นะคะเนี่ยว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่เปิดในงานศพ ขอบคุณที่แปลให้อ่านกันนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google