[แปลเพลง] Shake It Out - Florence & The Machine

29 ต.ค. 55 22:29 น. / ดู 1,057 ครั้ง / 6 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เกริ่นนำ :: เกิดมาทั้งชีวิตไม่เคยแปลเพลงไหนยาก ตีความยากขนาดนี้มากก่อนในนี้ชีวิตเลออ ถ้าตรงไหนแปลผิดพลาดประการใดต้องขออภัยมา ณ ที่นี้





Regrets collect like old friends
Here to relive your darkest moments
I can see no way, I can see no way
And all of the ghouls come out to play


ฉันขอจดจำเรื่องของเราเอาไว้เพียงแต่เท่านี้
ได้ถึงเวลาปลดปล่อยช่วงเวลาที่เลวร้ายสักที
ก่อนหน้านี้ฉันไม่สามารถลุกขึ้นยืนและไม่สามารถลุกขึ้นสุ้ได้
และความเจ็บปวดทั้งหมดได้กลับมาทำลายฉันจนเกือบปางตาย

And every demon wants his pound of flesh
But I like to keep some things to myself
I like to keep my issues drawn
It's always darkest before the dawn


ตอนนี้ความเจ็บปวดได้ทำร้ายฉันไปทั่วร่างกาย
แต่ฉันขอเพียงสิ่งเดียวได้ไหม ?
มันคือสิงที่ฉันอยากจะให้มันหายไป
เพราะว่าหลังพายุท้องฟ้าจะสดใสเสมอ

And I've been a fool and I've been blind
I can never leave the past behind
I can see no way, I can see no way
I'm always dragging that horse around


ฉันเคยหลงผิดและปล่อยให้เธอชักจูงไปในทางที่ผิดๆ
ฉันไม่สามารถจะลืมเรื่่องราวในอดีตของสองเราได้
ตอนนี้ฉันมองไม่เห็นอนาคตของเราทั้งสอง , ทุกอย่างมันมืดสนิท
ฉันชอบทำให้รักของเราต้องร้าวฉาน

Our love is questioned, such a mournful sound
Tonight I'm gonna bury that horse in the ground
So I like to keep my issues drawn
But it's always darkest before the dawn


รักของเราตอนนี้มันคืออะไรกัน ? รักของเราตอนนี้มีเพียงความรักเศร้าโศก
คืนนี้ , ฉันจะขอฝังขอทรงจำของฉันทั้งหมดเอาไว้
และปล่อยให้ปัญหาทุกสิ่งจมหายไปกับพื้นดิน
เพราะทุกคนย่อมผ่านเหตุการณ์ที่เลวร้ายมาก่อนเสมอ

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh whoa


เพราะฉะนั้นฉันจะขอลืมทุกสิ่งทุกอย่างที่สองเราเคยมีให้กัน
ฉันจะขอสลัดทุกสิ่งออกไปให้หมด
เพราะมันยากทีจะไปต่อในขณะที่เธอยังจมอยู่กับอดีตที่แสนข่มขื่น
เพราะฉะนั้นจงสลัดเรื่องราวของเขาออกไปให้หมด

And I am done with my graceless heart
So tonight I'm gonna cut it out and then restart
'Cause I like to keep my issues drawn
It's always darkest before the dawn


ตอนนี้ฉันขอหยุดหัวใจของฉันเพียงเท่านี้
และขอใช้คืนนี้ในการลืมเรื่องราวทุกอย่างและเปิดรับสิ่งใหม่ๆ
เพราะฉันอยากให้สิ่งที่เลวร้ายจากหายไปจากความทรงจำของฉัน
และฉันรู้ว่าจะมีวันที่สดใสรอฉันอยู่เบื้องหน้า

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh whoa


เพราะฉะนั้นฉันจะขอลืมทุกสิ่งทุกอย่างที่สองเราเคยมีให้กัน
ฉันจะขอสลัดทุกสิ่งออกไปให้หมด
เพราะมันยากทีจะไปต่อในขณะที่เธอยังจมอยู่กับอดีตที่แสนข่มขื่น
เพราะฉะนั้นจงสลัดเรื่องราวของเขาออกไปให้หมด

And it's hard to dance with a devil on your back
And given half the chance would I take any of it back
It's a fine romance but it's left me so undone
It's always darkest before the dawn


เพราะมันอยากเหลือเกินที่จะฝืนทนเรื่องแบบนี้
และฉันได้ปล่อยวางแล้วรอโอกาสที่จะได้เริ่มต้นใหม่
แม้ความรักจะเป็นสิงที่งดงามแต่มันก็สามารถทำให้ฉันเจ็บได้เพียงนี้
เพราะฉันรู้ดีว่าหลังจากเรื่องเลวร้ายเหล่านี้ฉันจะมีโอกาสได้เริ่มต้นใหม่


Oh whoa, oh whoa...

And I'm damned if I do and I'm damned if I don't
So here's to drinks in the dark at the end of my road
And I'm ready to suffer and I'm ready to hope
It's a shot in the dark aimed right at my throat
'Cause looking for heaven, found the devil in me
Looking for heaven, found the devil in me
Well what the hell I'm gonna let it happen to me, yeah


เพราะไม่ว่าจะยังไงความเจ็บปวดนี่ก็ไม่ได้มีทีท่าจะเพลาลงไปเลย
ตอนนี้ฉันเพียงขอนั่งดื่มด่ำกับความขมขื่นนี่ต่อไป
และตอนนี้ฉันพร้อมแล้วสำหรับการทรมานและความหวัง
ฉันคงจะต้อมยอมทนกับความเจ็บปวดต่อไป
ตอนนี้ฉันนั่งพร่ำเพ้อถึงสรวงสวรรค์และค้นหาความเจ็บปวดในตัวของฉัน
ภาวนาให้มันจางหายไป
แต่ว่าไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น ฉันก็จะปล่อยมันไปตามยถากรรมของชีวิตฉัน

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh whoa


เพราะฉะนั้นฉันจะขอลืมทุกสิ่งทุกอย่างที่สองเราเคยมีให้กัน
ฉันจะขอสลัดทุกสิ่งออกไปให้หมด
เพราะมันยากทีจะไปต่อในขณะที่เธอยังจมอยู่กับอดีตที่แสนข่มขื่น
เพราะฉะนั้นจงสลัดเรื่องราวของเขาออกไปให้หมด

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh whoa
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh whoa


เพราะฉะนั้นฉันจะขอลืมทุกสิ่งทุกอย่างที่สองเราเคยมีให้กัน
ฉันจะขอสลัดทุกสิ่งออกไปให้หมด
เพราะมันยากทีจะไปต่อในขณะที่เธอยังจมอยู่กับอดีตที่แสนข่มขื่น
เพราะฉะนั้นจงสลัดเรื่องราวของเขาออกไปให้หมด



สรุป :: เพลงนี้ก็จะพยายามสื่อว่าให้พยายามลืมความหลังไปให้หมดแล้วสลัดความทุกข์ในอดีตออกไป กลับมาเริ่มต้นใหม่ให้ได้อีกครั้ง ถึงแม้มันจะยากสักเพียงดังก็ต้องพยายาม


_________

#All Translation!
แก้ไขล่าสุด 22 มี.ค. 56 15:06 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | บริททานี่ | 29 ต.ค. 55 22:38 น.

มาเจิม ค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | กว่าจะสิ้นลมหายใจ | 29 ต.ค. 55 23:05 น.

ชอบเพลงนี้ เพราะๆ
แปลสวยจัง 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | หญิงหาร | 29 ต.ค. 55 23:17 น.

อยากให้แปลแบบที่แปลสกายฟอลจังเบย

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | `น้องหลอดรักทุกคน | 30 ต.ค. 55 06:50 น.

เลอค่ามากค่ะ กีสสส

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | @:_holyํ`` | 30 ต.ค. 55 11:54 น.

ชอบเพลงนี้มากเลย 

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | {JADA__''เจิด'' | 31 ต.ค. 55 10:30 น.

บูชาเจ๊ฟลอคร่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google