[SJ]เนื้อร้อง+คำแปล Just Once - คยูฮยอน

16 พ.ย. 55 02:59 น. / ดู 3,058 ครั้ง / 12 ความเห็น / 4 ชอบจัง / แชร์
한번만 (Just Once)  (The Great Seer OST Part 3) - Kyuhyun

사랑해도 되나요. 하고픈말 있는데
ซารังเงโด ทเว นาโย  ฮาโก พึนมัล อินนึนเด
ให้ผมรักคุณได้ไหมครับ?  ผมอยากบอกอะไรบางอย่างกับคุณ
내입술이 무거워 단한번도 못했던 내마음이 하는말
แนอิพ ซูรี มู กอ วอ ทันฮัน บอนโด โมท แทซตอน แนมา อือมี ฮานึนมัล
แต่ปากของผมก็หนัก และใจผมก็มีคำที่ไม่เคยพูดออกไปได้เลยสักครั้ง

멀어지고있어요. 못다한말있는데. 그대여~
มอ รอ จีโก อิซซอโย  โมทตา ฮันมัล อินนึนเด คือเดยอ
คุณที่กำลังไกลผมออกไปทุกที แต่ผมก็ยังคงไม่สามารถพูดมันออกมาได้ ที่รักครับ

가슴으로 삼킨 그말에 바보처럼 내가 아파도 그대만을 오직원해요.
คาซือมือโร ซัมคิน คือมัลเร พาโบชอรอม เนกา อาพาโด คือเด มานือ โรจิก วอแนโย
ผมเป็นเหมือนคนโง่ที่มัวแต่กล้ำกลืนถ้อยคำนั้นไว้แค่ในใจ  ถึงมันจะเจ็บ ผมก็ต้องการเพียงแค่คุณเท่านั้น

한번만 날 사랑해줘요
ฮันบอนมัน นัล ซารังเง จวอโย
แค่ครั้งเดียว ได้โปรดรักผมแค่สักครั้งนึง

한번만 미치도록 불러봐도 되나요
ฮันบอนมัน มีจีโดรก พุลรอ บวาโด ดเวนาโย
แค่เพียงสักครั้ง ให้ผมได้เรียกหาคุณจนสุดเสียงสักครั้งจะได้ไหม?

내맘하나 더해주려 그대곁에 이렇게 가까이 갈래요
แนมัม ฮานา ทอแฮ จู รยอ คือเด กยอทเท อีร็อคเค คากาอี คัล แรโย
ในเมื่อใจของผมมันร่ำร้องอยากไปอยู่ใกล้ ๆ คุณเพิ่มมากขึ้นทุกที

괜찮다고 말해요. 여기지금 있어요. 그대여~
แควนชันทาโก มัลแรโย ยอกีชีกึม อิซซอโย คือเดยอ
ผมบอกคุณไปว่าไม่เป็นไร  และจะบอกคุณว่าตอนนี้คุณมีผมอยู่ตรงนี้แล้ว ที่รักครับ

내가슴에 그댈 품어서 멍이들어 내가 아파도 그대만을 오직원해요
แนคาซือเม คือแดล พูมอซอ มองีดือรอ แนกา อาพาโด คือเดมานือ โรจิก วอแนโย
แม้ว่าใจผมจะต้องเป็นแผลเพราะกอดคุณไว้ก็ตาม  ถึงมันจะเจ็บ ผมก็ยังต้องการแค่คุณเท่านั้น

한번만 날 사랑해줘요
ฮันบอนมัน นัล ซารังเง จวอโย
แค่ครั้งเดียว ได้โปรดรักผมแค่สักครั้งนึง

한번만 미치도록 불러봐도 되나요
ฮันบอนมัน มีจีโดรก พุลรอ บวาโด ดเว นาโย
แค่เพียงสักครั้ง ให้ผมได้เรียกหาคุณจนสุดเสียงสักครั้งจะได้ไหม?

내맘하나 더해주려 그대곁에 이렇게 가까이 갈래요
แนมัม ฮานา ทอแฮ จู รยอ คือเด กยอทเท อีร็อคเค คากาอี คัล แรโย
ในเมื่อใจของผมมันร่ำร้องอยากไปอยู่ใกล้ ๆ คุณเพิ่มมากขึ้นทุกที

서툰나의사랑 알고있나요.
ซอทุน นาเย ซารัง งัลโก อินนาโย
คุณรับรู้ถึงความรักที่ไม่ได้เรื่องได้ราวของผมบ้างไหม?

돌아서는 그댈보며 말도못하고
โทรา ซอนึน คือแดล โบ มยอ มัลโท โมท ทาโก
ตอนที่เห็นคุณเดินจากไป ผมก็ยังไม่สามารถพูดอะไรออกมาได้เลย

나의남은 사랑을 마음에 모두 담을께
นาเยนามึน ซารังงึล มาอือเม โมดู ดามึลเก
ผมจะเก็บความรักที่ยังคงมีอยู่ทั้งหมดของผมไว้ในใจต่อไป

날 사랑해줘요
นัล ซารังเง จวอโย
ขอแค่รักผมบ้าง

한번만 미치도록 불러봐도 되나요
ฮันบอนมัน มีจีโดรก พุลรอ บวาโด ดเวนาโย
แค่เพียงสักครั้ง ให้ผมได้เรียกหาคุณจนสุดเสียงสักครั้งจะได้ไหม?

내맘하나 더해주려 그대곁에 이렇게 가까이 갈래요
แนมัม ฮานา ทอแฮ จู รยอ คือเด กยอทเท อีร็อคเค คากาอี คัล แรโย
ในเมื่อใจของผมมันร่ำร้องอยากไปอยู่ใกล้ ๆ คุณเพิ่มมากขึ้นทุกที

그대에게 전해주려 그대곁에 이렇게 가까이 갈래요
คือเด เอเก ชอแน จู รยอ คือเด กยอทเท อีร็อคเค คากาอี คัลแรโย
พยายามไปอยู่ใกล้ ๆ คุณเพื่อที่จะบอกสิ่งนี้กับคุณ...

사랑합니다. 그리운사람
ซารังฮัมนีดา คือรีอุน ซารัม
“ผมรักคุณนะครับ  คุณคือคนที่ผมเฝ้าคิดถึงตลอดมา....”

credit : youtube.com ช่อง Moonlightproject09
แก้ไขล่าสุด 30 พ.ย. 55 02:42 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | alwayslovekyu | 16 พ.ย. 55 03:27 น.

ขอบคุณมากนะคะ
เพลงเพราะมาก+เสียงคยูเศร้ามาก+ฟังดึกแบบนี้+คนเดียว+ป่วย จะร้องไห้ตามเลย

แก้ไขล่าสุด 16 พ.ย. 55 03:44 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Brock_Rumlow | 16 พ.ย. 55 06:02 น.

ขอบคุณมากค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | นีโม่มกโพ | 16 พ.ย. 55 06:24 น.

ซึ้งมาก. ขอบคุณค่ะพี่ปุ๊ก

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | ลีเฮน่ารัก | 16 พ.ย. 55 08:41 น.

ขอบคุณมากค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | 5_13Forever | 16 พ.ย. 55 08:51 น.

ขอบคุณมากค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

ขอบคุณมากจ้า

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | -`86[]เอลฟ์มิลเนีย | 16 พ.ย. 55 10:35 น.

ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | บูชาSJแอบหลงMONX | 16 พ.ย. 55 12:27 น.

ขอบคุณมากค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | 'GeamKyu' | 16 พ.ย. 55 15:12 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | BLuE^^MoNkEys | 16 พ.ย. 55 18:59 น.

ขอบคุณค่า 

ไอพี: ไม่แสดง

แปะๆๆๆ ขอบคุณมากๆๆๆๆๆๆๆๆเลยค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | pjiyn_ | 26 เม.ย. 56 09:21 น.

ขอบคุณมากค่า 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google