[แปลเพลง] The Last Time - Taylor Swift ft.Gary Lightbody

6 ธ.ค. 55 18:52 น. / ดู 11,822 ครั้ง / 8 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์




THE LAST TIME
Found myself at your door,
Just like all those times before,
I’m not sure how I got there,
All roads they lead me here.

ฉันพบตัวเองยืนหน้าหน้าประตูของเธอ
เช่นเดียวกับทุกครั้งก่อน
ฉันไม่แน่ใจ ว่าฉันจะไปถึงที่นั่นได้อย่างไร
ถนนทุกสายพวกมันนำพาฉันมาที่นี่


I imagine you are home,
In your room, all alone,
And you open your eyes into mine,
And everything feels better,

ฉันจินตนาการว่าเธออยู่ที่บ้าน
ในห้องส่วนตัวของเธอ เพียงลำพัง
เธอลืมตาขึ้นมาและมองเข้าไปในดวงตาของฉัน
ทุกๆอย่างมันเหมือนจะดีขึ้น


Right before your eyes,
I’m breaking and fast,
No reasons why,
Just you and me.

และใช่ ก่อนที่สายตาของเธอ
จะทำร้ายฉันอย่างรวดเร็ว
ไม่มีเหตุผลว่าทำไม ?
เพียงแค่เธอกับฉัน


This is the last time I’m asking you this,
Put my name on the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye.

นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอเกี่ยวกับเรื่องของเรา
จำชื่อฉันเอาไว้ให้ขึ้นใจล่ะ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอว่าทำไม
เธอถึงได้ทำร้ายหัวใจของฉันในพริบตา


You find yourself at my door,
Just like all those times before,
You wear your best apology,
But I was there to watch you leave,

ฉันพบตัวเองยืนหน้าหน้าประตูของเธอ
เช่นเดียวกับทุกครั้งก่อน
เธอเผยสีหน้าแทนคำขอโทษที่ดีที่สุดของเธอ
แต่ฉันมาที่นี่ เพื่อมองดูเธอจากไป



And all the times I let you in,
Just for you to go again,
Disappear when you come back,
Everything is better.

และทุกๆครั้ง ที่ฉันเผลอให้เธอเข้ามา
เพียงแค่ให้เธอเดินจากไปอีกครั้ง อย่างนั้นเหรอ
เธอหายไปอีกครั้ง เมื่อเธอกลับมา
ทุกอย่างมันจะดีเอง


When right before your eyes,
I’m aching, run fast,
Nowhere to hide,
Just you and me…

ก่อนที่สายตาของเธอจะทำ...
ให้ฉันปวดร้าว  วิ่งหนีไปอย่างรวดเร็ว
ไม่มีที่ไหนจะหลบซ่อน
เพียงแค่เธอกับฉัน




This is the last time I’m asking you this,
Put my name on the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye…

นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอเกี่ยวกับเรื่องของเรา
จำชื่อฉันเอาไว้ให้ขึ้นใจล่ะ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอว่าทำไม
เธอถึงได้ทำร้ายหัวใจของฉันในพริบตา เพียงในพริบตาเดียวเท่านั้น !


This is the last time you tell me I’ve got it wrong,
This is the last time I say it’s been you all along,
This is the last time I let you in my door,
This is the last time, I won’t hurt you anymore.

นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่เธอจะบอกฉันว่าเธอได้ทำสิ่งที่ผิดพลาดไป
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ฉันจะพูดว่ามันเป็นสิ่งที่รับได้ตลอดมา
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ฉันจะให้เธอเข้ามาในชีวิตฉันอีกครั้ง
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ฉันไม่ต้องการที่จะทำร้ายเธออีกต่อไป

Oh, oh, oh,

โอ้

This is the last time I’m asking you this,
Put my name on the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye.

นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอเกี่ยวกับเรื่องของเรา
จำชื่อฉันเอาไว้ให้ขึ้นใจล่ะ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอว่าทำไม
เธอถึงได้ทำร้ายหัวใจของฉันในพริบตา



This is the last time I’m asking you this, (this is the last time I’m asking you this)
Put my name on the top of your list, (name on the top of your list)
This is the last time I’m asking you why, (this is the last time I’m asking you why)
You break my heart in the blink of an eye. (You break my heart…)

นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอเกี่ยวกับเรื่องของเรา
จำชื่อฉันเอาไว้ให้ขึ้นใจล่ะ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอว่าทำไม
เธอถึงได้ทำร้ายหัวใจของฉันในพริบตา



This is the last time I’m asking you this,
Time I’m asking you this,
Time I’m asking you this,
Time I’m asking you this.. (x3)

นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ที่ฉันจะถามเธอเกี่ยวกับเรื่องของเรา




PS'เม้นเป็นกำลังใจให้บ้างเน้อออ อีกไม่กี่เพลงจะครบอัลบั้มแล้ว อิอิ

เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย 'Duchess_katz'

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | กว่าจะสิ้นลมหายใจ | 6 ธ.ค. 55 19:03 น.

จขกท.แปลดีจริงๆ ชอบเพลงนี้อยู่ด้วย
อ่านคำแปลแล้วเกือบน้ำตาซึม

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `น้องหลอดรักทุกคน | 6 ธ.ค. 55 19:19 น.

เริ่ดค่ะ ครบอัลบั้มนะคะ สู้ๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | This_kiss_(Blow_me) | 6 ธ.ค. 55 19:57 น.

ขอบคุณคะ
ข้อความยาวเกินไป (ช่อง ความคิดเห็น)

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | 'pkypai. | 7 ธ.ค. 55 19:16 น.

ขอบคุณค่ะะะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | 5502205 | 8 ธ.ค. 55 11:18 น.

ชอบเพลงนี้ แปลได้เริ่ดจริงๆค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | `bitch | 8 ธ.ค. 55 11:51 น.

ขอบคุณคร่าา

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | si-vini-i | 19 ม.ค. 57 10:50 น.

ขอบคุณค่า =)

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google