[Ost.Catching Fire] แปลเพลง We Remain by ติ๊ เลอค่าส์มั่กๆข่า!
30 ก.ย. 56 23:49 น. /
ดู 5,210 ครั้ง /
7 ความเห็น /
8 ชอบจัง
/
แชร์
เป็นเพลงที่เฝ้ารอตั้งแต่ตัวอย่างหลุดออกมาเลยค่ะและคิดว่ามันต้องจับใจแน่ๆ
และไม่ผิดหวังจริงๆอิโอ่งติ๊ทำให้เราปริ่มมากๆกับเพลงนี้ ความหมายมันกินใจมากๆเน้าะๆ
เหมือนกับตัวแทนอารมณ์ของแคทนิสกับเหล่ากบฎที่สื่อถึงประธานธิบดีสโนว์เพ๊ะๆเลย
ยังไงอย่าลืมติดตามแคทชิ่งไฟเข้าโรงวันที่ 21 พย นี้แล้วเนอะ แอร๊ยยยยยย
ใครพอทนกับการแปลแบบขอไปทีและกากๆของเราได้ก็เชิญข้างล่างเน้าะ
All the ways that you think you know me
All the limits that you figured out
Limits that you figured out
Hmmm
Had to learn to keep it all below me
Just to keep from being thrown around (x2)
ถ้าหากคุณคิดว่ารู้จักฉันดีพอแล้ว
อย่างนั้นทุกข้อจำกัดเท่าที่คุณจะคิดออก
ข้อจำกัดที่คุณจะคิดได้
คุณต้องรู้นะว่ามันไม่อาจต้านฉันเอาไว้หรอก
คุณก็รักษามันเอาไว้ไม่ให้ฉันทำลายได้ก็แล้วกัน
เก็บเอาไว้ก่อนที่มันจะถูกฉันโยนทิ้งดีๆล่ะ
[Bridge]
Yeah
Every single time the wind blows (x2)
I see it in your face
Hmm
In a cold light, there will be no fair fight
There will be no good night, to turn and walk away
ทุกครั้งคราวที่สายลมพัดผ่าน ทุกค่ำคืนที่สายลมอ่อนไหว
ฉันมองเห็นสิ่งเหล่านี้สะท้อนบนใบหน้าของคุณ
ในค่ำคืนแสนหนาวเหน็บ จะไร้ซึ่งการต่อสู้ที่เป็นธรรม
จะไร้ซึ่งค่ำคืนแสนสุขสันต์ ที่เราจะกลับหวนหาและให้เดินจากไป
[Chorus]
So, burn me with fire, drown me with rain
Im gonna wake up screaming your name
Yes, Im a sinner, yes Im a saint
Whatever happens here (x2)
We remain
ดังนั้นแม้คุณจะเผาฉันด้วยเปลวเพลิง จมฉันลงใต้สายฝน
ฉันจะฟื้นคืนมากู่ร้องประกาศชื่อคุณให้กึกก้อง
ใช่ ฉันน่ะมันคนบาปหนาและใช่ฉันก็เป็นนักบุญใจกล้า
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ณ ที่แห่งนี้ ไม่ว่าพรุ่งนี้ที่นี่มันจะเป็นเช่นไร
หมู่มวลเราจะยังคงยืนหยัด
[Verse 2]
Now, we talk about our wasted future
But, we take a good look around
Yeah, we take a good look around
Yeah, we know it hasnt been for nothing
Cause we never let it slow us down
No, we never let it slow us down
ตอนนี้เราพูดกันถึงอนาคตของพวกเราที่ดับสูญ
แต่เพียงเราลองมองไปรอบตัวดีๆ
ใช่ เพียงลองมองดูรอบๆตัวเราไว้
และเรารู้แก่ใจว่ามันไม่มีประโยชน์ที่จะต่อต้าน
แต่เพราะเราไม่เคยแม้จะปล่อยมันให้รั้งเราไว้ได้
ไม่เลย เราไม่เคยแม้จะปล่อยให้มันหยุดเราได้
[Bridge]
Oh Yeah
Every single time the wind blows (x2)
I see it in your face
In a cold light, there will be no fair fight
There will be no good night, to turn and walk away
และทุกครั้งคราวที่สายลมพัดผ่าน ทุกค่ำคืนที่สายลมอ่อนไหว
ฉันมองเห็นสิ่งเหล่านี้สะท้อนบนใบหน้าของคุณ
ในค่ำคืนแสนหนาวเหน็บ จะไร้ซึ่งการต่อสู้ที่เป็นธรรม
จะไร้ซึ่งค่ำคืนแสนสุขสันต์ ที่เราจะกลับหวนหาและให้เดินจากไป
[Chorus]
So, burn me with fire, drown me with rain
Im gonna wake up screaming your name
Yes, Im a sinner, yes Im a saint
Whatever happens here (x2)
We remain
Said, we remain
We remain
ดังนั้นแม้คุณจะเผาฉันด้วยเปลวเพลิง จมฉันลงใต้สายฝน
ฉันจะฟื้นคืนมากู่ร้องประกาศชื่อคุณให้กึกก้อง
ใช่ ฉันน่ะมันคนบาปหนาและใช่ฉันก็เป็นนักบุญใจกล้า
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ณ ที่แห่งนี้ ไม่ว่าพรุ่งนี้ที่นี่มันจะเป็นเช่นไร
หมู่มวลเราจะยังคงยืนหยัด
กู่ร้องออกมาว่าพวกเราจะยืนหยัด
และหมู่มวลของเราจะยังดำรง
[Chorus]
Burn me with fire, drown me with rain
Im gonna wake up screaming your name
Yes, Im a sinner, yes Im a saint
Whatever happens here (x2)
We remain
แผดเผาฉันด้วยเปลวเพลิงเลยสิ จมฉันลงใต้สายฝนกระหน่ำก็เอาเลย
แต่ฉันจะฟื้นขึ้นมากู่ร้องประกาศชื่อคุณให้กึกก้อง
ใช่ ฉันน่ะมันคนบาปหนาและใช่ฉันก็เป็นนักบุญใจกล้า
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ณ ที่แห่งนี้ ไม่ว่าพรุ่งนี้ที่นี่มันจะเป็นเช่นไร
หมู่มวลเราจะยังคงดำรงอยู่ตลอดกาล....
แก้ไขล่าสุด 4 ต.ค. 56 19:32 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google