แปลเพลง : Dear No One - Tori Kelly

27 ธ.ค. 56 13:58 น. / ดู 12,469 ครั้ง / 17 ความเห็น / 5 ชอบจัง / แชร์


อยากแปลมากเลยค่ะ เพลงน่ารัก ชิคๆ
ออกมาได้เดือนสองเดือนแล้ะ เป็น EP ตัวใหม่ของโทหรี่เน้าะ เก๋ๆ ข่า

Dear No One - Tori Kelly

I like being independent
Not so much of an investment
No one to tell me what to do
I like being by myself
Don’t gotta entertain anybody else
No one to answer to

ฉันชอบที่จะมีอิสระ ไม่ต้องไปผูกมัดกับอะไร
ไม่ต้องมีใครมาบอกให้ฉันทำนู่นทำนี่
ฉันชอบการอยู่คนเดียว
ไม่ต้องไปทำให้คนอื่นมีความสุข
ไม่ต้องคอยรับโทรศัพท์ ไม่ต้องตอบคำถามของใคร


But sometimes, I just want somebody to hold
Someone to give me their jacket when its cold
Got that young love even when we’re old
Yeah sometimes, I want someone to grab my hand
Pick me up, pull me close, be my man
I will love you till the end

แต่บางครั้ง ฉันก็ต้องการใครสักคนมากอด
สักคนที่ยื่นแจ็กเก็ตให้ฉันตอนที่อากาศหนาว
มีความรักแบบหนุ่มสาวถึงแม้ว่าเราจะแก่ลง
บางครั้ง ฉันก็ต้องการใครสักคนที่จับมือฉันเอาไว้
คอยขับรถไปรับไปส่งฉัน อยู่ใกล้ๆ ฉันไม่ห่างไปไหน และเป็นคนรักของฉัน
ฉันจะรักเขาคนนั้นไปจนวันตายเลยแหละ


So if you’re out there
I swear to be good to you
But I’m done lookin’, for my future someone
Cause when the time is right
You’ll be here, but for now
Dear no one, this is your love song

ถ้าเธออยู่ข้างนอกนี้อ่ะนะ
ฉันสาบานเลยว่าฉันจะทำตัวดีๆ กับเธอ ไม่ดื้อ ไม่งี่เง่าเลยอ่ะ
แต่ฉันเหนื่อยมากล้ะ กับการหาคนๆ นั้นของฉัน
เพราะเมื่อถึงเวลานั้น เธอก็จะปรากฎตัวขึ้นเองแหละ
ถึงที่รักที่ยังไร้ตัวตนของฉัน นี่คือเพลงรักของเธอนะ :)


I don’t really like big crowds
I tend to shut people out
I like my space, yeah
But I’d love to have a soul mate
God will give him to me someday
And I know it’ll be worth the wait

ฉันไม่ค่อยชอบที่ที่คนเยอะๆ
ฉันมักเข้ากับคนอื่นไม่ค่อยได้
ฉันรักโลกของฉัน ถึงแม้ว่าจะมีแค่ฉันคนเดียวก็เถอะ
แต่ฉันก็อยากจะมีเนื้อคู่นะ
ฉันเชื่อว่าพระเจ้าจะมอบเขาให้ฉันสักวันหนึ่งแหละ
และฉันก็รู้ว่ามันคุ้มค่าแน่ๆ ที่ฉันจะรอเขา


So if you’re out there
I swear to be good to you
But I’m done lookin’, for my future someone
Cause when the time is right
You’ll be here, but for now
Dear no one, this is your love song

ถ้าเขาคนนั้นอยู่แถวๆ นี้อ่ะ
ฉันสาบานเลยจริงๆ ว่าฉันจะไม่งี่เง่า ไม่งอแงกับเธอเลย
แต่ฉันก็เหนื่อยแล้วกับการเฝ้ามองหาคนๆ นั้นของฉัน
เพราะเมื่อถึงเวลา เขาก็จะมาหาฉันเองแหละ
ถึงที่รักที่ยังไร้ตัวตนของฉัน นี่คือเพลงรักของเธอนะ :)


But sometimes, I just want somebody to hold
Someone to give me their jacket when its cold
Got that young love even when we’re old
Yeah sometimes, I want someone to grab my hand
Pick me up, pull me close, be my man
I will love you till the end

แต่บางครั้ง ฉันก็ต้องการใครสักคนมากอด
สักคนที่ยื่นแจ็กแก็ตให้ฉันตอนที่อากาศข้างนอกหนาวเย็น
มีความรักแบบหนุ่มสาวถึงแม้ว่าเราจะแก่ลง
บางครั้ง ฉันก็ต้องการสักคนมาจับมือฉันไว้
คอยไปรับไปส่งฉัน ไม่ห่างไกลฉันไปไหน และเป็นคนรักของฉัน
ฉันจะรักเขาคนนั้นไปจนวันตายเลยแหละ


So if you’re out there
I swear to be good to you
But I’m done lookin’, for my future someone
Cause when the time is right
You’ll be here, but for now
Dear no one, this is your love song

ถ้าเธออยู่แถวๆ นี้อ่ะนะ
ฉันทั้งสัญญาทั้งสาบานกับเธอเลยอ่ะว่าจะเป็นคนรักที่ดี ทำตัวน่ารักๆ กับเธอ
แต่ฉันพอแล้วแหละ กับการที่คอยมองหาคนๆ นั้น
เพราะเมื่อถึงเวลา เขาก็จะมาหาฉันเองจริงมั้ยล่ะ...
ถึงที่รักที่ยังไร้ตัวตนของฉัน นี่คือเพลงรักของเธอนะ :)


Dear no one, this is your love song

ถึงที่รักที่ยังไร้ตัวตนของฉัน นี่คือเพลงรักของเธอนะ :)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ผลงานแปลอันเก่าๆ

The Way - Ariana Grande ft. Mac Miller
Here's To Never Growing Up - Avril Lavigne
What Now - Rihanna

แก้ไขล่าสุด 27 ธ.ค. 56 18:54 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `ตบป่ะจะได้จบ? | 27 ธ.ค. 56 14:01 น.

อยากเจอคนจริงใจล่ะมีมั้ยแถวนี้ อยากเจอคนดีดีแถวนี้มีมั้ยเอ่ย

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | ตัวส้ม'' | 27 ธ.ค. 56 14:04 น.

แปลเหมือนไปแอบชอบผู้ชายที่ไหนเลย

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | It'sDarkInside | 27 ธ.ค. 56 14:06 น.

So if you’re out there
I swear to be good to you
But I’m done lookin’, for my future someone
Cause when the time is right
You’ll be here, but for now
Dear no one, this is your love song

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | น้องโพ | 27 ธ.ค. 56 14:11 น.

#1 สวัสดีค่ะ
#2 กรีสสสสสสสสส รู้ได้ไงอ่ะ เขินจังรุย
#3 ใช่ค่ะ น่ารักมาก

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | AugusTine!!! | 27 ธ.ค. 56 18:58 น.

กังวลจังเลยฮะ เมื่อวานมีคนร้องเพลงนี้ให้ผมด้วยฮะ

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | น้องโพ | 27 ธ.ค. 56 18:58 น.

#5 มโนเหรอคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | เซลลูไลท์.'' | 27 ธ.ค. 56 22:31 น.

หน่อมแน้มมากเลยค่ะ กิสสสส

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | น้องโพ | 27 ธ.ค. 56 22:39 น.

#7 น่ารักคิ้วท์ๆเหมือนดิชั้นค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | 'Secret' | 27 ธ.ค. 56 23:09 น.

มีคนส่งเพลงนี้มาให้เต็มเลยข่ะ ว้ายย

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | BABYKISS | 28 ธ.ค. 56 00:33 น.

ตอนผู้ชายจะแตก พี่เขาร้องเพลงนี้พร้อมเสียงครางค่ะ แฟนหนูปกติไหมคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | `ผีกระสือกัดปอบ.(?) | 28 ธ.ค. 56 15:38 น.

เพลงม่วนขนาดเลยจ้าว

ไอพี: ไม่แสดง

โลกสวยน่าลั้คๆมากๆข่ะ อีทอรี่นี่หลุดมาจากโลกดิสนีย์เวิล์ดรึเปล่าขะ ถาม

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | ///////////////////// | 30 ธ.ค. 56 13:52 น.

น่ารักใสใส

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | `Kcy.Akrcwtk; | 6 ม.ค. 57 18:43 น.

ขอบคุณฮะ. กำลังอยากได้คำแปลของเพลงนี้พอดี 

ไอพี: ไม่แสดง

#15 | JUST. | 16 ม.ค. 57 15:38 น.

But sometimes, I just want somebody to hold
Someone to give me their jacket when its cold
Got that young love even when we’re old
Yeah sometimes, I want someone to grab my hand
Pick me up, pull me close, be my man
I will love you till the end

ไอพี: ไม่แสดง

#16 | meiy0ux. | 15 ก.พ. 57 12:53 น.

อบคุณมากครับ

ไอพี: ไม่แสดง

#17 | daswax | 22 มิ.ย. 57 23:54 น.

ขอบคุณมากครับ 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google