สำนวนหรือเปล่า งงกับอังกฤษเล็กน้อย

29 ธ.ค. 56 00:41 น. / ดู 339 ครั้ง / 5 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
ประโยคนี้คือสำนวนหรือเปล่าค่ะ งงค่ะ พอแปลเองแบบตรงๆ แล้วมันไม่ใช่อย่างแรง
PERSON เมื่อเข้ามาใส่ในประโยคนี้จะกลายเป็นประโยคที่ไม่ใช่คำว่า บุคคล หรือเปล่า


I thought of meeting you in person
แก้ไขล่าสุด 29 ธ.ค. 56 00:42 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | vipz-`? | 29 ธ.ค. 56 10:38 น.

ประโยคนี้มันเเปลว่า
ฉันคิดเกี่ยวกับการพบคุณตัวเป็นๆ ไรประมาณนี้ค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | ;stars | 30 ธ.ค. 56 22:10 น.

รับติวพิเศษภาษาอังกฤษทุกระดับชั้น
โดยนิสิตจุฬาอินเตอร์ มีประสบการณ์
สะดวกสอน สยาม จามจุรีสแคว เซนทรัลบางนา แฟชั่นไอซ์แลนด์ เมกะบางนา ซีคอน พาราไดซ์ เทอมินอล21 อื่นๆติด bts
สนใจติดต่อสอบถาม Line: feii18
0880060840

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | aomadsjssbxf25 | 7 ม.ค. 57 08:57 น.

ขอบคุณทุกท่านน่ะค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | DARE++M/N^ | 10 ม.ค. 57 15:47 น.

I thought of meeting you in person


เหมือนแบบ ชั้นคิดว่า ชั้นจะเจอคุณตัวเป็นๆ ที่เป็น object อ่ะค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google