[เนื้อเพลง + คำแปล] Blind (太贪心) - Zhoumi

14 ก.พ. 57 08:49 น. / ดู 3,591 ครั้ง / 2 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์



แวะมาแปะเนื้อเพลง พร้อมคำแปลค่ะ ใครกำลังหาเพลงจีนเพราะๆฟังอยู่ แนะนำเพลงนี้เลยค่ะ



SM The Ballad " Blind "  (太贪心) Chinese version by Zhou Mi


在与你相遇的曾经 我找到幸福的定义
zài yǔ nǐ xiàng yù de céng jīng  wǒ zhǎo dào xìng fú de dìng yì
จ้าย ยู๋ หนี่ เซี่ยง ยวู่ เตอ เฉิง จิง หวอ จ่าว เต้า ซิ่ง ฟู เตอ ติ้ง อี้
เคยพบคุณเพียงแค่ครั้งเดียว ผมก็ค้นพบคำนิยามแห่งความสุข

心跳每天感动的提醒 我的视线只为你牵引
xīn tiào měi tiān gǎn dòng de tí xǐng  wǒ de shì xiàn zhī wéi nǐ qiān yǐn
ซิน เที่ยว เหม่ย เทียน ก่าน ต้ง เตอ ถี ซิ่ง หว่อ เตอ ซื่อ เซี่ยน จือ เหวย หนี่ เชียน ยิน
ความรู้สึกที่ผมมีในแต่ละจังหวะหัวใจเต้นเตือนผมอยู่ทุกวัน ดวงตาของผมมองตามแต่คุณเพียงคนเดียว

跟著你疯了 我也愿意
gēn zhe nǐ fēng le wǒ yě yuàn yì
เกิน เจอะ หนี่ เฟิง เลอ หวอ เยี๋ย เยวี่ยน อี้
ผมจะคอยตามคุณแม้ว่าต้องเป็นบ้าผมก็ยินดี

从不知以爱的名义
cóng bú zhī yǐ ài de míng yì
ฉง ปู้ จือ อี่ อ้าย เตอ หมิง อี้
จากที่ผมไม่รู้จักความรัก

会把你埋在怀里 承受爱的艰辛
huì bǎ nǐ mái zài huái lǐ chéng shòu ài de jiān xīn
ฮุ้ย ป๋า หนี่ หมาย จ้าย ฮว่าย หลี่ เฉิง โซ่ว อ้าย เตอ เจียน ซิน
ผมจะทำให้คุณมาอยู่ในอ้อมกอดของผม อดทนต่อความรักที่ยากลำบาก


怪我的眼太贪心 爱流得不剩一滴
guài wǒ de yǎn tài tān xīn ài liú dé bú shèng yī dī
กว้าย หว่อ เตอ เหยี่ยน ไท้ ทาน ซิน อ้าย หลิว เตอ ปู๋ เสิ้ง อี ตี
ต้องโทษดวงตาของผมที่มันโลภมากเกินไป ความรักไหลผ่านจนไม่มีอะไรเหลือ

太贪心 犯滥的爱快淹没了你
tài tān xīn  fàn làn de ài kuài yān mo le nǐ
ไท่ ทาน ซิน ฟ้าน ล่าน เตอ อ้าย ไคว้ เยียน มอ เลอ หนี่
โลภเกินไปแล้ว ผิดที่ความรักเอาแต่ใจทำให้คุณจมลง

怪回忆都太贪心 美得让我看不见你
guài huí yì dōu tài tān xīn měi dé ràng wǒ kàn bú jiàn nǐ
ไกว้ หุย อี้ โตว ไท้ ทาน ซิน เหม่ย เต๋อ ร่าง หว่อ ค่าน ปู๋ เจี้ยน หนี่
ได้แต่โทษความทรงจำอันโลภมาก ความสวยงามมันทำให้ผมมองไม่เห็นคุณ

吞噬爱的伤痕 失去 你对爱贪图的心
tūn shì ài de shāng hén shī qù nǐ duì ài tān tú de xīn
ทุน ซื่อ อ้าย เตอ ซาง เหิน ซือ ชวู่ หนี่ ตุ้ย อ้าย ทาน ถู เตอ ซิน
กลืนกินบาดแผลของความรัก สูญเสียไปแล้วความรักที่แสวงหา

我以为爱永远晶莹 没有人比你更透明
wǒ yǐ wéi ài yǒng yuǎn jīng yíng méi yǒu rén bǐ nǐ gèng tòu míng
หวอ อี่ เหว๋ย อ้าย หยง เหวี่ยน จิง อิ๋ง เหมย โหย่ว เริ๋น ปี๋ หนี่ เกิ้ง โท้ว หมิง
ผมเคยเข้าใจว่าความรักมันจะยั่งยืน ไม่มีใครที่จะส่องแสงไปกว่าคุณ

如今隔著幸福的玻璃 蒙尘的你我已看不清
rú jīn gé zhe xìng fú de bō lí  méng chén de nǐ wǒ yǐ kàn bú qīng
รู๋ จิน เก๋อ เจอะ ซิ่ง ฝู เตอ ป๋อ หลี่ เหมิง เฉิน เตอ หนี่ หว่อ อี๋ คั่น ปู้ ฉิง
แต่วันนี้กระจกได้ปิดกั้นความสุขเอาไว้ มันเลอะฝุ่นจนผมมองเห็นคุณไม่ชัด

痛碎的心 总是让你哭泣
tòng suì de xīn zǒng shì ràng nǐ kū qì
ท้ง ซุ่ย เตอ ซิน จ่ง ซื่อ ร่าง หนี่ คู ชี่
หัวใจที่แตกสลาย มันทำให้คุณร้องไห้อยู่เสมอ

怪我的眼太贪心 爱流得不剩一滴
guài wǒ de yǎn tài tān xīn ài liú dé bú shèng yī dī
กว้าย หว่อ เตอ เหยี่ยน ไท้ ทาน ซิน อ้าย หลิว เตอ ปู๋ เสิ้ง อี ตี
ต้องโทษดวงตาของผมที่มันโลภมากเกินไป ความรักไหลผ่านจนไม่มีอะไรเหลือ

太贪心 犯滥的爱快淹没了你
tài tān xīn  fàn làn de ài kuài yān mo le nǐ
ไท่ ทาน ซิน ฟ้าน ล่าน เตอ อ้าย ไคว้ เยียน มอ เลอ หนี่
โลภเกินไปแล้ว ผิดที่ความรักเอาแต่ใจทำให้คุณจมลง

怪回忆都太贪心 美得让我看不见你
guài huí yì dōu tài tān xīn měi dé ràng wǒ kàn bú jiàn nǐ
ไกว้ หุย อี้ โตว ไท้ ทาน ซิน เหม่ย เต๋อ ร่าง หว่อ ค่าน ปู๋ เจี้ยน หนี่
ได้แต่โทษความทรงจำอันโลภมาก ความสวยงามมันทำให้ผมมองไม่เห็นคุณ

吞噬爱的伤痕 失去 你对爱贪图的心
tūn shì ài de shāng hén shī qù nǐ duì ài tān tú de xīn
ทุน ซื่อ อ้าย เตอ ซาง เหิน ซือ ชวู่ หนี่ ตุ้ย อ้าย ทาน ถู เตอ ซิน
กลืนกินบาดแผลของความรัก สูญเสียไปแล้วความรักที่แสวงหา

还贪图你的背影
hái tān tú nǐ de bèi yǐng
หาย ทาน ถู หนี่ เตอ เป้ย หยิ่ง
ยังจะค้นหาภาพด้านหลังของคุณ

还来得及吗 后悔著说不出的伤
hái lái dé jí ma  hòu huǐ zhe shuō bù chū de shāng
หาย ไหล เตอ จี๋ มา โฮ้ว ฮุ่ย เจอะ ชัว ปู้ ชู เตอ ซาง
ยังไม่สายไปใช่มั้ย ความเสียใจในภายหลังที่ไม่สามารถบรรยายออกมาได้

怪我的手太贪心 都冷了还想握紧
guài wǒ de shǒu tài tān xīn  dōu lěng le hái xiǎng wò jǐn
กว้าย หว่อ เตอ โซ่ว ไท้ ทาน ซิน โตว เหลิ่ง เลอ หาย เสี่ยง ว้อ จิ่น
ได้แต่โทษมือคู่นี้ที่โลภมากเกินไป มันเย็นไปหมดแล้วยังอยากจะกำให้แน่นขึ้นไปอีก

太贪心 贪心得还不放弃爱你
tài tān xīn  tān xīn dé hái bù fàng qì ài nǐ
ไท้ ทาน ซิน ทาน ซิน เตอ หาย ปู้ ฟ่าง ชี่ อ้าย หนี่
โลภเกินไปแล้ว โลภมากซะจนผมไม่พร้อมที่จะยอมแพ้แล้วเลิกรักคุณ

怪发丝也太贪心 不断纠缠我的眼睛
guài fā sī yě tài tān xīn  bú duàn jiū chán wǒ de yǎn jīng
ไกว้ ฟา ซือ เยี่ย ไท้ ทาน ซิน ปู๋ ต้วน จิว ฉวน หว่อ เตอ เหยี่ยน จิง
โทษเส้นผมที่มันก็โลภมากเกินไป พวกมันบดบังดวงตาของผม

无法摆脱过去 爱你 还想爱你 那颗我贪图的心
wú fǎ bǎi tuō guò qù  ài nǐ  hái xiǎng ài nǐ nà kē wǒ tān tú de xīn
หว่อ ฝา ป่าย โทว กั้ว ชวู่ อ้ายหนี่ หาย เสี่ยง อ้าย หนี่ น่า เคอ หว่อ ทาน ถู เตอ ซิน
ไม่สามารถหลุดจากอดีตได้ ผมรักคุณ ยังอยากที่จะรักคุณ หัวใจของผมที่มันโลภเกินไป

爱你 我贪图的你的心
ài nǐ  wǒ tān tú de nǐ de xīn
อ้าย หนี่ หว่อ ทาน ถู เตอ หนี่ เตอ ซิน
ผมรักคุณ ผมมันโลภที่อยากจะได้หัวใจของคุณ

Credit : @MitangThailand
แก้ไขล่าสุด 14 ก.พ. 57 09:03 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย texiaoqing.

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | berserkr | 1 มี.ค. 57 12:42 น.

ขอบคุณนะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Solove~SuJu13 | 11 พ.ค. 57 18:04 น.

ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google