[TINT] อังกอร์+เนื้อเพลง Wolf is stupid ! สาวๆวง Tint

5 เม.ย. 57 03:46 น. / ดู 483 ครั้ง / 2 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Wolf Is Stupid - Tint [Fanchant]

(วงเล็บ) = ร้องเพิ่ม
ตัวแดงขีดเส้นใต้ = ร้องพร้อมเพลง
Hey stupid (함성) Look at my eyes
เฮ้ตาซื่อบื้อ (ตะโกน) มองมาที่ตาฉันสิ
Look at my mind Why don’t you know that?
มองให้ลึกลงไปสิ ให้ตายเถอะ ทำไมเธอถึงไม่รู้นะ

넌 몰라몰라(메이) 정말 몰라몰라 (상미)
นอน มลลามลลา (เมอิ) ชองมัล มลลา มลลา (ซังมิ)
เธอไม่รู้ ไม่รู้อะไรจริงๆ
왜 몰라몰라(미림) 몰라몰라몰라 몰라요
เว มลลามลลา (มิริม) มลลามลลามลลา มลลาโย
ทำไมเธอถึงไม่รู้ล่ะ ไม่รู้อะไรเลย
넌 몰라몰라(제이미) 정말 몰라몰라(미니)
นอน มลลามลลา (เจมี่) ชองมัล มลลา มลลา (มินนี่)
เธอไม่รู้ ไม่รู้อะไรจริงๆ
왜 몰라몰라(틴트) 몰라몰라몰라 몰라요
เว มลลามลลา (ทินทึ) มลลามลลามลลา มลลาโย
ทำไมเธอถึงไม่รู้ล่ะ ไม่รู้อะไรเลย

머릴 염색하고
มอริล ยมแซกคาโก
นี่ๆ ฉันเปลี่ยนสีผมมาล่ะ
자꾸 막 만져도
จักกุ มัก มันจยอโด
เปลี่ยนสไตล์ตัวเองเลยนะ
너란 남자는 반응이 없어 oh no~
นอรัน นัมจานึน พานึนงี ออบซอ oh no~
แต่เธอน่ะมันเป็นผู้ชายประเภทที่ไม่ค่อยสนอะไรอยู่แล้วนี่

자꾸 눈치를 줘도 관심이 없어
จักกุ นุนชีรึล จวอโด ควันชีมี ออบซอ
ฉันอุตส่าห์จับจ้องไปที่เธอ แต่เธอก็ไม่สนอีก
아무 말 안 해도 한번쯤 알아봐줄 순 없나요
อามู มัล อัน เฮโด ฮันบอนจึม อาราบวาจุล ซุน ออบนาโย
เธอจะช่วยรับรู้มันบ้างโดยที่ฉันไม่ต้องบอกสักคำได้ไหมเนี่ย
너 땜에 온종일 요리했는데
นอ แตเม อนจงอิล โยรีแฮซนึนเด
ฉันน่ะทำอาหารทั้งวันเพื่อเธอเลยนะ
맛있다 말해놓고 음식을 남기네
มาชิทตา มัลแฮนกโค อึมชีกึล นัมกีเน
เธอบอกว่ามันดีแล้วแหละ แต่เธอก็ไม่กินมันจนหมด

짧은 치마는 싫다 해놓고
จัลบึน ชีมานึน ชิลทา แฮโนโค
เธอบอกว่าเธอน่ะไม่ชอบกระโปรงสั้นๆ
지나가는 여잘 보네요 (화!이!틴!트!)
จีนาคานึน ยอจัล โบแนโย (ฮวา! อี! ทิน! ทึ!)
แต่เธอก็มักจะมองเหล่สาวๆพวกนั้นที่ใส่สั้นทุกทีอะ

새로 산 옷을 입어도 몰라요
แซโร ซัน โอซึล อีบอโด มลลาโย
เธอไม่ได้สังเกตเห็นชุดใหม่ของฉันเลย
긴 머릴 잘라도 몰라요
กิน มอริล จัลลาโด มลลาโย
ไม่เห็นเหรอว่าฉันตัดผมทรงใหม่มา
널 뚫어져라 쳐다 봐도 몰라몰라
นอล ตุลฮอจยอลา ชยอดา บวาโด มลลา มลลา
ไม่รู้อีกว่าฉันน่ะจ้องมองเธออยู่นะ

내가 왜 화내는지 몰라요
นีกา เว ฮวาเนนึนจี มลลาโย
เธอไม่เคยรู้เลยว่าทำไมฉันถึงได้บ้าบอแบบนี้
정말 왜 그런지 몰라요
ชองมัล เว คือรอนจี มลลาโย
ไม่เคยรู้เลยว่าทำไม
우~ 늑대들은 아무것도 몰라요
นึกแตดือรึน อามูกอซโด มลลาโย
โถ่เจ้าหมาป่า เธอไม่รู้อะไรเลยจริงๆ

(영원히) 기념일도 몰라
(ยองวอนฮี) กินยอมีโด มลลา
เธอไม่รู้แม้กระทั่งวันครบรอบของเรา
(사랑해) 말해줘도 몰라
(ซารังเฮ) มัลแฮจวอโด มลลา
ถึงฉันจะบอกเธอไป เธอก็ไม่รู้อยู่ดีอ่ะ
Stupid Stupid
아무것도 넌 몰라
อามูกอทโด นอน มลลา
เธอมันไม่รู้อะไรเลย!

(언제나) 여자 맘을 몰라
(ออนเจนา) ยอจา มามึล มลลา
เธอไม่รู้ ว่าผู้หญิงน่ะเขารู้สึกยังไง
(틴트짱) 다른 건 다 모르면서
(ทินทึจัง) ทารึน กอน ดา โมรือมยอนซอ
เธอมันไม่เคยรู้อะไรสักอย่าง
화장 안한건 또 아네요
ฮวาจัง อันฮังกอน โต อาเนโย
แต่ทำไมถึงรู้เวลาที่ฉันไม่ได้แต่งหน้าแต่งตัวก็ไม่รู้

내가 뭘 바르건 무엇을 입건
เนกา มวอล บารือกอน มูออซึล อิบกอน
อะไรก็ตามที่ถูกแต่งเติมลงบนใบหน้า อะไรก็ตามที่ฉันใส่
오늘 내게 무슨 일이 있었건 관심이 없어요 (흥)
โอนึล เนเก มูซึน อีรี อิซซอซกอน กวันชีมี ออบซอโย (ฮึม!)
หรือแม้กระทั่งเหตุการณ์ในชีวิตประจำวันของฉันเธอก็ไม่สนมันเลย
내가 안보이나 봐요
เนกา อันโบอีนา บวาโย
หรือเธอมองไม่เห็นฉันกันนะ
쇼핑을 가도 짜증만 내
ชยอบพิงอึล กาโด จาจึงมันเน
ตอนเราช้อบปิ้ง เธอก็มัวแต่โอดครวญอยู่นั่นล่ะ
나보다 친구들이 중요하데
นาโบดา ชินกูดือรี จุงโยฮาเด
เธอบอกว่าเพื่อนของเธอน่ะ สำคัญกว่าเป็นไหนๆ
네일아트한 손을 내밀었더니
เนอีราทือฮัน โซนึล เนมีรอทตอนี
ฉันอวดเล็บที่ทำมาใหม่ให้เธอดู
보나마나 그건 사치라니
โพนามานา คือกอน ซาชีรานี
เธอพูดแค่ว่า นั่นน่ะมันเปลืองตังนะ
요즘 나 살찐 것 같다는 말에
โยจึม นา ซัลจิน กอซ กัททานึน มาเร
ฉันบอกไปว่าฉันควรจะลดน้ำหนักนะ
시큰둥 하게 그런 것 같다 해
ชีคึนดุง ฮาเก กือรอน กอซ กัทตา เฮ
แต่เธอก็ไม่คิดแม้แต่จะห้ามเลย
살 빼기 위해 참고 있는데
ซัล เพกี วีแฮ ชัมโก อิซนึนเด
ฉันน่ะ อุตส่าห์อดอาหารเพื่อลดน้ำหนัก
계속 옆에서 뭘 먹네요(화!이!틴!트!)
กเยซก ยอเพซอ มวอล มอกเนโย (ฮวา! อี! ทิน! ทึ!)
แต่ดูเธอทำสิ มัวมากินอาหารอยู่ข้างๆฉันอยู่ได้

새로 산 옷을 입어도 몰라요
แซโร ซัน โอซึล อีบอโด มลลาโย
เธอไม่ได้สังเกตเห็นชุดใหม่ของฉันเลย
긴 머릴 잘라도 몰라요
กิน มอริล จัลลาโด มลลาโย
ไม่เห็นเหรอว่าฉันตัดผมทรงใหม่มา
널 뚫어져라 쳐다 봐도 몰라몰라
นอล ตุลฮอจยอลา ชยอดา บวาโด มลลา มลลา
ไม่รู้อีกว่าฉันน่ะจ้องมองเธออยู่นะ

내가 왜 화내는지 몰라요
นีกา เว ฮวาเนนึนจี มลลาโย
เธอไม่เคยรู้เลยว่าทำไมฉันถึงได้บ้าบอแบบนี้
정말 왜 그런지 몰라요
ชองมัล เว คือรอนจี มลลาโย
ไม่เคยรู้เลยว่าทำไม
우~ 늑대들은 아무것도 몰라요
นึกแตดือรึน อามูกอซโด มลลาโย
โถ่เจ้าหมาป่า เธอไม่รู้อะไรเลยจริงๆ

머릴 바꾸고 화장을 하고
มอริล บักกูโก ฮวาจังกึล ฮาโก
ฉันออกไปทำผม อีกทั้งยังแต่งหน้า
예쁜 척 하는 것도 너 때문이야 바보야 (바보야)
เยบบึน ชอก ฮานึน กอทโด นอ แตมูนียา พาโบยา (พาโบยา)
พยายามทำให้ตัวเองดูดีขึ้นก็เพื่อเธอนะคนงี่ เง่า
말 한 마디가 참 어렵네요
มัล ฮัน มาดีกา ซัม ออรยอบเนโย
คงยากนะที่จะฟังว่าฉันต้องการอะไรบ้าง
여잔 다 그래요 넌 왜 내 맘을 몰라
ยอจัน ดา คือแรโย นอน เว เน มามึล มลลา
แต่เธอ นั่นน่ะ คือสิ่งที่พวกผู้หญิงทั้งหลายเขาต้องการนะจ๊ะ ทำไมเธอถึงไม่เข้าใจความรู้สึกของฉันบ้างเลย?

우~~ 기념일도 몰라
กินยอมีโด มลลา
เธอไม่รู้แม้กระทั่งวันครบรอบของเรา
우~~ 말해줘도 몰라
มัลแฮจวอโด มลลา
ถึงฉันจะบอกเธอไป เธอก็ไม่รู้อยู่ดีอ่ะ
Stupid Stupid
아무것도 넌 몰라
อามูกอทโด นอน มลลา
เธอมันไม่รู้อะไรเลย!

우~~ 여자 맘을 몰라
ยอจา มามึล มลลา
เธอไม่รู้ ว่าผู้หญิงน่ะเขารู้สึกยังไง
우~~ 다른 건 다 모르면서
ทารึน กอน ดา โมรือมยอนซอ
เธอมันไม่เคยรู้อะไรสักอย่าง
화장 안한건 또 아네요
ฮวาจัง อันฮังกอน โต อาเนโย
แต่ทำไมถึงรู้เวลาที่ฉันไม่ได้แต่งหน้าแต่งตัวก็ไม่รู้
늑대들은 몰라요
นึกแตดือรึน มลลาโย
เจ้าหมาป่าเอ๋ย ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย

คำร้องไทย-คำแปลไทย : cat586th
แปลเนื้ออังกอร์ : Onamonmild

*ผิดพลาดตรงไหนขอโทษด้วยนะคะ แปลเนื้ออังกอร์เป็นครั้งแรก
ฝากทวิตบ้าน Tint Thailand ด้วยนะคะ ^_^
@TINT5TH
แก้ไขล่าสุด 5 เม.ย. 57 13:09 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | ไรว่ะ? | 5 เม.ย. 57 10:28 น.

โอ๊ย มินนี่น่ารัก 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | mxd04_ | 5 เม.ย. 57 12:06 น.

เจมี่ วงนี้น่ารักทั้งวงอ่าา

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google