Godzilla [Spoil เล็กๆ] ความจริงของพระเอก
20 พ.ค. 57 19:31 น. /
ดู 1,346 ครั้ง /
6 ความเห็น /
1 ชอบจัง
/
แชร์
คือผมดูแบบ soundtrack มีซับภาษาไทยครับ
ผมตกใจมากกับตอนจบที่ นางเอกจูบพระเอก
แล้วพูดว่า "Oh..baby..."
แล้วคำแปลก็ขึ้นว่า "โอ ลูกจ๋า"
สรุปคือพระเอกเป็นลูกของนางเอกเหรอครับ?
ผมตกใจมากกับตอนจบที่ นางเอกจูบพระเอก
แล้วคำแปลก็ขึ้นว่า "โอ ลูกจ๋า"
สรุปคือพระเอกเป็นลูกของนางเอกเหรอครับ?
แก้ไขล่าสุด 20 พ.ค. 57 19:32 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
Baby แปลว่าที่รักก็ได้ เหมือนแบบรักมาก รักเหมือนลูกไรงี้
อาจจะแปลผิดหรืออย่างไร เราก็เห็นน่ะ
แก้ไขล่าสุด 20 พ.ค. 57 19:45 | ไอพี: ไม่แสดง
หมายถึงฉากนี้ใช่ไหม!!!!
Baby แปลได้หลายอย่างคับทั้ง คนรัก ลูกรัก ที่รัก ตามสถานการณ์หรือสถานะในช่วงนั้น (ในเรื่องทั้งคู่เป็นสามีภรรยากัน คิดว่าน่าจะแปลว่า"ที่รัก"นะคับ)
และถ้าเป็นอย่างที่จขกท.ว่ามาจริงผมว่าเขาน่าจะแปลผิดแล้วคับ
แก้ไขล่าสุด 20 พ.ค. 57 20:45 | ไอพี: ไม่แสดง
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google