[SNSD] Indestructible เนื้อเพลง/คำแปล

17 ก.ค. 57 15:49 น. / ดู 22,449 ครั้ง / 1 ความเห็น / 4 ชอบจัง / แชร์
Song: Indestructible
Artist: Girls' Generation (少女時代)
Album: The Best Album
คำร้อง: KAMIKAORU
ทำนอง: Claire Rodrigues・Albi Albertsson・Chris Meyer
Mm… Indestructible
ไม่อาจทำลายได้...

早いのね 月日流れ the way we are
Ha yai no ne tsu ki hi na ga re the way we are
เร็วจังเลยนะ วันเวลาที่ผ่านไปตามเส้นทางของเรา

想い合っていたはずが いつからか
O mo i at te ita hazuga itsu kara ka
ตั้งแต่เมื่อไหร่ ที่รู้สึกคิดถึงกันและกัน

口論 無言 全てを共にしたわ
Kouron mugon subete wo tomonishitawa
เสียงทะเลาะ ความเงียบงัน ที่เราล้วนผ่านมาด้วยกัน

それでも その声でホッとしてる
Sore demo sono koe de hottoshiteru
ถึงยังไง เสียงนั้นก็ทำให้ฉันสบายใจ

How you like me?
เธอรักฉันเพราะอะไรหรอ?

新しい感情論は
Atarashii kanjouron wa
ทั้งที่เรารู้สึกแตกต่างกันขนาดนั้น

it's so hard
มันยากมากเลยนะ

簡単じゃないけどあったかい
Kantanjanai kedo at takai
ไม่ง่ายเลย แต่มันก็ทำให้ฉันรู้สึกดี

このIndestructible Unbreakable
Ko no Indestructible Unbreakable
สายสัมพันธ์ที่ไม่มีวันเสื่อมสลาย สายสัมพันธ์ที่ไม่มีวันแตกสลาย

決して壊れない絆 魂は twin soul (twin soul)
Kesshite kowarenai kizuna tamashii wa twin soul (twin soul)
มันจะไม่มีวันถูกทำลาย ด้วยจิตวิญญาณของเราผูกกัน(ผูกกัน)

たとえあなたが 崖から落ちそうになったとしても
Tatoe anata ga gakekara ojisou ni natta toshitemo
แม้เธอกำลังจะตกจากหน้าผา

その手だけは はなさないの
Sonote dake wa hanasanai no
ฉันก็จะไม่มีทางที่จะปล่อยมือนั้น

(Indestructible)
(ไม่อาจทำลายได้)

守り抜くから...
Mamori nukukara...
จะรักษามันไว้จนวินาทีสุดท้าย...

あなたのおかげかな 随分I like myself
Anata no okage ka na zuibun I like myself
เพราะเธอรึเปล่านะ ฉันถึงได้เป็นตัวของตัวเองได้ขนาดนี้

嫌いなこともだいぶね 減ったりして 
Kirai na koto mo daibu ne het ta ri shite
เรื่องที่ฉันไม่ค่อยชอบใจหนะ มันค่อยๆเลือนหายไปแล้วหละ

愛を知ると人は強くなれるって
Ai wo shi ru to hito wa tsuyoku na re rut te
การได้อยู่กับคนที่เธอรักจะทำให้เธอกลายเป็นคนที่เข้มแข็ง

遠い昔パパが言っていたこと
Tōimukashi Pa Pa ga it te ita koto
นั่นเป็นเรื่องที่พ่อเล่าให้ฟังตอนฉันเด็ก

混線中? 想いはうまく届くかな
Konsen-chū? Omoi wa uma ku to do ku ka na
ฉันสงสัยว่าความรู้สึกของฉันมันจะส่งถึงเธอไหมนะ หรือฉันสับสนไปเอง?

だけど 素直に今伝えたい
Dagedo su na o ni ima tsu ta e tai
แต่ว่านะ ฉันอยากจะบอกเธอออกไปตรงๆในตอนนี้

ときに大切なものは ただ Invisible 目に見えない
Toki ni taisetsu na mono wa tada Invisible me ni mi e nai
บางเวลา สิ่งที่สำคัญ แม้มันจะมองไม่เห็น ไม่อาจเห็นได้ด้วยตา

だから 何度も言わなきゃ (say to you)
da kara Nan do mo i wa na kya (say to you)
จึงต้องพูดกับเธอไปเรื่อยๆ (พูดกับเธอ)

触れることなく散ってゆく 真実に触れたくて  
Fureru kotonaku chit te yuku shinjitsu ni furetakute
ถ้าต้องแยกจากกันและฉันไม่สามารถรับรู้อะไรได้... ถ้าเป็นแบบนั้นฉันขอรับทุกความรู้สึกไว้เอง...

このdestiny
Ko no Destiny
ขอบคุณ

ありがとう
Arigatou
ในโชคชะตานี้

船をだそう
Fune wo dasou
มาแล่นเรือลำนี้ออกไปด้วยกัน

吹きすさぶ(raising)
Fukisukisabu (raising)
แล่นผ่านลมที่กำลังแรงขึ้นเรื่อยๆ

嵐の中 surrender
arashi no naka surrender
ท่ามกลางพายุโหมกระหน่ำ

決してやめない
Kessite yamenai
จะไม่มีวันยอมแพ้

連なる想い繋いで
Tsuranaru omoi tsunaide
ผูกความรู้สึกทั้งหลายของเราไว้ด้วยกัน

まだ never ever 見ない世界へ
Mada never ever mi nai se kai e
เพื่อไปสู่อีกโลกที่ยังไม่เคยได้เห็น

この Indestructible Unbreakable
Ko no Indestructible Unbreakable
สายสัมพันธ์ที่ไม่มีวันเสื่อมสลาย สายสัมพันธ์ที่ไม่มีวันถูกทำลาย

決して壊れない絆 確かな our soul
Kes shi te ko wa re nai kizuna tashikana our Soul
จิตวิญญาณของเรามันจะไม่มีวันถูกทำลาย

たとえ誰かが私を 傷つけようとしても
Tatoe dareka ga watashi wo kizutsuke yo u to shi te mo
ถึงแม้จะมีใครจะมาทำให้ฉันเจ็บปวด

何があっても 
Naniga at te mo
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

大丈夫
daijoubu
ก็ไม่เป็นไร

大切なものはInvisible 目に見えない
Taisetsu na mono wa Invisible me ni mi e nai
สิ่งสำคัญนั้นมันเป็นสิ่งที่มองไม่เห็น แม้ไม่อาจเห็นได้ด้วยตา

だから 何度も言いたいの(言いたいの)
da ka ra nan do mo ii tai no (ii tai no)
ก็อยากจะพร่ำบอกเธอไปเรื่อยๆ (อยากพูดให้ฟัง)

あなた無しでは 今この私はなかったよ
Anata na shi de wa ima ko no watashi wa na kat ta yo
ถ้าไม่มีเธอ ตอนนี้ก็คงไม่มีฉัน

このDestiny
Ko no Destiny
เพราะโชคชะตานี้

Indestructible...
ไม่อาจทำลายได้...

Indestructible...
ไม่อาจทำลายได้...

Japanese Lyrics : gg_official_jp
Romanized Lyrics : GIFFANIIE @ SSFC
Thai Translation : GIFFANIIE @ SSFC
แก้ไขล่าสุด 17 ก.ค. 57 20:54 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | fuckubaby | 9 ส.ค. 57 15:25 น.

ขอบคุณจ้า 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google