เนื้อเพลง Playboy - #Exo (+คำอ่าน)

16 มี.ค. 58 22:44 น. / ดู 11,368 ครั้ง / 6 ความเห็น / 11 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #exo
Playboy - Exo


울리는 전화 받지마 그냥 두자. 내 옆에 없다고.
อุลรีนึน จอนนา บัดจีมา คือนยางดูจา แนยอแพออบดาโก
꺼둘 필요는 없지만 그냥 두자. 걱정하는 너.
กอดุล พีลโยนึน ออบจีมัน คือนยางดูจา คอกจองฮานึนนอ

괜찮아 괜찮아 네 마음 전부 알고있어 괜찮아
เควนจันนา เควนจันนา แน มาอึมชอกบุ อัลโกอิซซอ เควนชันนา
괜찮아 괜찮아 보여줘 네 비밀을 다
เควนจันนา เควนจันนา โบยอจวอ แน บีมีรึลดา


까맣게 덮여진 내 맘은 Your place
กามักแค ดอพยอจิน แน มามึน Your place
하얗게 타버린 네 맘은 My place
ฮายักแค ทาบอริน แน มามึน My place
질릴 수 없는게 당연한 이 Play Play Play Play
จิลริล ซูออบนึนแก ดังยอนนันนี Play Play Play Play
까맣게 잊혀진 내 말은 My base
กามักแค อิจจยอจิน แน มามึน My base
하얗게 사라진 네 말은 Your trace
ฮายักแค ซาราจิน แน มามึน Your trace
돌릴 수 없는게 당연한 이 Play Play Play Play
ดลริล ซูออบนึนแก ดังยอนนันนี Play Play Play Play


늦었다 싶을 땐 이미 손 쓸 수 없을 정도로 내게 빠졌다고
นือจอชดา ชีพึลเตน อีมีโซกชลซูออบซึล จองโดโร แนแก ปาจยอชดาโก
전부 다 알아서 시작해놓고 이제 와서 전부 내 탓이라고
จอกบุดา อาราซอ ชีจักแคนกโค อีแจ วาซอจอนบุ แน ทาชีราโก
난 못된 네 상상보다 못된 착함과는 거리가 먼 사람이라고
นัน โมชดวิน แน ซังซังโบดา โมชดวินชักฮัมกวานึน กอรีกามอน ซารามีราโก
행복해 제발 도망치지 말아줘 날 떠나려고 하지마
แฮงโบกแค แชบัล โดมังชีจี มาราจวอ นัล ตอนารยอโก ฮาจีมา


괜찮아 괜찮아 네 맘은 전부 다 알고 있어 괜찮아
เควนจันนา เควนจันนา แน มาอึมชอกบุ อัลโกอิซซอ เควนชันนา
괜찮아 괜찮아 보여줘 네 비밀을 다
เควนจันนา เควนจันนา โบยอจวอ แน บีมีรึลดา


까맣게 덮여진 내 맘은 Your Place
กามักแค ดอพยอจิน แน มามึน Your place
하얗게 타버린 네 맘은 My Place
ฮายักแค ทาบอริน แน มามึน My place
질릴 수 없는게 당연한 이 Play Play Play Play
จิลริล ซูออบนึนแก ดังยอนนันนี Play Play Play Play
까맣게 잊혀진 내 말은 My Base
กามักแค อิจจยอจิน แน มามึน My base
하얗게 사라진 네 말은 Your Trace
ฮายักแค ซาราจิน แน มามึน Your trace
돌리 수 없는게 당연한 이 Play Play Play Play
ดลริล ซูออบนึนแก ดังยอนนันนี Play Play Play Play


[Rap]
나 어쨌거나 Kiss 입맞춤 보단 Kiss
นา ออจอชกอนา Kiss อิบมัจชุม โบดัน Kiss
나같은 놈 만나는 넌 힘들지 하지만 그렇게
นากาทึน นมมันนานึน นอน ฮิมดึลจี ฮาจีมัน กือรอคแค
우리 둘이 Kiss
อูรี ดูรี Kiss
상상뿐인 Kiss
ซังซังปุนนิน Kiss
더 뜨겁게 애타게 널 만들게 uh (더 뜨겁게 애타게 널 만들게 uh)
ดอ ตือกอบแก แอทาแก นอล มันดึลแก uh (ดอ ตือกอบแก แอทาแก นอล มันดึลแก uh)
네가 대체 하지 말란 말 더 줄게 날 말했듯 아직 시작도 안한 main game
แนกา แดแช ฮาจีมัลรัก มัล ดอจุลแด นัล
มัลแฮชดึช อาจิกชีจักโด อันนัน main game
더 밀고 날 당겨봐 내 자신 넘쳐나
ดอ มิลโก นัล ดังกยอบวา แน จีชินนอมชยอนา
이렇게 매일 신선한 외로움을 달래 나 (이렇게 매일 신선한 외로움을 달래 나)
อีรอคแค แมอิล ชินซอนฮัน วีโรอุมมึล ดัลแรนา (อีรอคแค แมอิล ชินซอนฮัน วีโรอุมมึล ดัลแรนา)


Oh 나 멈출 수 없다고
Oh นา มอมชุลซู ออบดาโก
너도 마찬가지잖아
นาโด มาชันกาจีชันนา
그냥 날 놓치기 싫잖아 (안그래?)
คือนยอง นัล โนชีกี ชิลจันนา (อันคือแร?)
My baby..


까맣게 덮여진 내 맘은 Your place
กามาแค ดอพยอจิน แน มามึน Your place
하얗게 타버린 네 맘은 My place
ฮายักแค ทายอริน แน มามึน My place
질릴 수 없는게 당연한 이 Play Play Play Play
จิลริล ซูออบนึนแก ดังยอนนันนี Play Play Play Play
까맣게 잊혀진 내 말은 My base
กามักแค อิจจยอจิน แน มามึน My base
하얗게 사라진 네 말은 Your trace
ฮายักแค ซาราจิน แน มามึน Your trace
질릴 수 없는게 당연한 이 Play Play Play Play
จิลริล ซูออบนึนแก ดังยอนนันนี Play Play Play Play


***ขอโทษน้าาา มาช้าไปหน่อย ตอนนี้กำลังเร่งทำเพลงอื่นตามๆมานะคะ ซับถูกผิดไงก็อภัยให้กันด้วยนะ~~ ขอบคุณค่า
แก้ไขล่าสุด 30 ส.ค. 58 12:18 | เลขไอพี : ไม่แสดง

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย Aunghh

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | leifanluwoainimen | 16 มี.ค. 58 22:59 น.

ขอบคุณค่าาา ชอบมากมายเพลงนี้
รอคำแปล เย้ ><

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | pppppppp9 | 16 มี.ค. 58 23:34 น.

ขอบคุณนะค้าแกะเร็วมากมาย555

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | meee1996 | 16 มี.ค. 58 23:42 น.

เร็วมากเลยยย ขอบคุณนะครับ

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | wuyideer | 17 มี.ค. 58 01:17 น.

ขอบคุณค่าา

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | love_kaisoo | 17 มี.ค. 58 08:32 น.

ขอบคุณค่ะ โอ้ยรอเพลงนี้มานาน ชอบมากกก ปล่อยเพลงเต็มเมื่อไหร่ แม่จะฟังมันทุกวัน

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | Aunghh | 27 มี.ค. 58 22:49 น.

ขอบคุณทุกความเห็นค่า คอยสนับสนุนอซ.กันนน

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google