#SNSD เนื้อเพลง + คำแปล 먼저 말해줘 (Farewell)

7 ต.ค. 58 09:29 น. / ดู 10,326 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #snsd
พึ่งฝึกแปลนะคะ ผิดตรงไหนท้วงได้ ภาษาไม่ค่อยสละสลวยเลยงิ T^T

먼저 말해줘 (Farewell)

그 노래가 좋은 게
คือ โนแรกา โชอึน เก
เพลงที่ชื่นชอบ
그 거리가 좋은 게 아냐 아냐
คือ คอรอกา โชอึน เก อานยา อานยา
ถนนที่ชื่นชอบ, ไม่สิ ไม่ใช่สิ
같이 듣던 노래가
กัทที ดึทดอน โนแรกา
ฉันชอบเพลงที่เรานั้นฟังด้วยกัน
함께 걷던 거리가 좋아 정말이야
ฮัมเก กอดดอน คอรอกา โชวา ชองมัลรียา
ถนนที่เรานั้นเคยเดินด้วยกัน, มันคือความจริง
첨부터 이런 못난 모습을
ชอมบูทอ อีรอน มชนัน โมซึบบึล
จากจุดเริ่มต้น, ภาพลักษณ์ที่น่าเกลียด
초라한 날 먼저 보여줄걸
โชราฮัน นัล มออนจอ โบยอจุลกอล
ฉันควรจะให้คุณเห็นความโกโรโกโสของฉันก่อน
먼저 말해줘 애매하게 말고
มอนจอ มัลแลจวอ แอแมฮาเก มัลโก
บอกฉันก่อนสิ อย่าทำให้คลุมเครือ
좀 더 확실하게
จม ทอ ฮวักชิลฮาเก
แต่ชัดเจนมากกว่านี้
바보처럼 난 잘 지내란 그 말
พาโบชอรอม นัน ชัล จีแนรัน คือ มัล
ฉันเหมือนคนโง่ คำซึ่งบอกว่าสบายดี (ไปดีนะ)
고마웠다는 말
โคมาวอซตอน นัน มัล
คำซึ่งบอกว่าขอบคุณ

나 어떡해요 아무것도 몰라요
นา  ออกตอเคโย อามูกอซโด มลราโย
ฉันจะทำอย่างไรดี? ฉันไม่รู้อะไรสักอย่าง
어떤 이유도 없이
ออตอน อียูโด ออบชี
ไม่มีซึ่งเหตุผล
혼자 걷는 사람들 나와 같을까
ฮนจา กอดนึน ซารัมดึล นาวา กัททึนกา
คนอื่นๆจะเดินอย่างโดดเดี่ยวแบบฉันมั้ย?

오늘은 절대 안기지 않아
โอนือรึล ชอลแด อันกีจี อันนา
วันนี้, ฉันจะไม่โอบกอด(คุณ)
네 얼굴만 보고 돌아설게
นี ออลกุลมัน โบโก ดลราซอลเก
ฉันจะหันหลังกลับหลังจากได้เห็นหน้าของคุณ
먼저 말해줘 애매하게 말고
มอนจอ มัลแลจวอ แอแมฮาเก มัลโก
บอกฉันก่อนสิ อย่าทำให้คลุมเครือ
좀 더 확실하게
จม ทอ ฮวักชิลฮาเก
แต่ชัดเจนมากกว่านี้
바보처럼 난 잘 지내란 그 말
พาโบชอรอม นัน ชัล จีแนรัน คือ มัล
ฉันเหมือนคนโง่ คำซึ่งบอกว่าสบายดี (ไปดีนะ)
고마웠다는 말
โคมาวอซตอน นัน มัล
คำซึ่งบอกว่าขอบคุณ

왠지 오늘따라 많이
เวนจี โอนึลตารา มันนี
วันนี้, ด้วยเหตุผลใดเหตุผลหนึ่งกับฉัน
낯설게만 보여 네가
นัซซอลเกมัน โบยอ นีกา
คุณดูไม่เหมือนเดิม(ไม่คุ้นเคย)
제발 나 알 수 있게
เชบัล นา อัล ซู อิซเก
ได้โปรด, คุณรู้จักฉันนิ
이해할 수 있게 해줘
อีแฮฮัล ซู  อิซเก แฮจวอ
ทำมันสิ แล้วคุณจะเข้าใจ
맞아 사실 나 오늘 너 모르게
มัชจา ซาชิล นา โอนึล นอ โมรือเก
ใช่แล้ว , ในความเป็นจริงแล้ว
지켜만 보다가 오
ชีคยอมัน โบดากา โอ
การเฝ้าดูคุณในวันนี้ ฉันไม่รู้อะไรเลย
NEED U 난 잘 지내란 그 말
Need U นัน ชัล จีแนรัน คือ มัล
NEED U คำซึ่งบอกว่าสบายดี (ไปดีนะ)
고마웠다는 말
โคมาวอซตอนนึน มัล
คำซึ่งบอกว่าขอบคุณ
나 어떡해요 아무것도 몰라요
นา ออตอเคโย อามูกอซโด มลราโย
ฉันทำอย่างไรดี , ฉันไม่รู้อะไรเลย

이젠 견딜만한데
อีเจน คยอนดิลมันฮันเด
ตอนนี้ฉันรับมันได้
끝인사가 아쉬워 정말 Goodbye
กึทอินซากา อาชวีวอ ชองมัล Goodbye
แต่คำร่ำลาครั้งสุดท้ายที่น่าผิดหวัง ลาก่อน

KR Lyric : Melon
EN Trans : @SonexStella
TH Lyric & Trans : Tonpalm_p
แก้ไขล่าสุด 7 ต.ค. 58 09:29 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 7

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย EXO'ALWAYS12

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google