[เนื้อเพลง\คำแปล] Red Velvet – 7월 7일 (One Of These Nights) #redvelvet

17 มี.ค. 59 00:03 น. / ดู 21,732 ครั้ง / 3 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #redvelvet
그냥 꿈에서 깬 것뿐이야
คือนยัง กูเมซอ แกน กอทปูนียา
แค่ตื่นขึ้นมาจากความฝัน
또 다시 까마득한 저 슬픈 별 하나
โต ทาชี กามาดึกฮัน ชอ ซึลพึน พยอล ฮานา
มันช่างน่าเศร้าที่ดาวดวงหนึ่งนั้นห่างออกไปอีกครั้ง
잘 가 서툴게 인사하고
ชัล กา ซอทุลเก อินซาฮาโก
‘ลาก่อน’ฉันกล่าวลาด้วยความอึดอัด
뒤돌아서 오는 길은
ทวีโดราซอ โอนึน คีรึน
ฉันหันหลังกลับมา
참 멀기도 하다
ชัม มอลกีโด ฮาดา
เส้นทางของฉันไกลเหลือเกิน
같은 시간에 Just for a minute
กัททึน ชีกาเน Just for a minute
ในช่วงเวลาเดียวกัน แม้แค่เพียงนาทีเดียว
같은 공간에 Stay for a minute
กัททึน คงกาเน Stay for a minute
ในที่เดียวกัน อยู่ตรงนี้แค่นาทีเดียว
그 짧았던 순간 모든 게
คือ จัลบัทตอน ซุนกัน โมดึน เก
ทุกๆอย่าง แม้ในช่วงเวลาสั้นๆ
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
นอวา นัล วีแฮ มอมชวออิทตอน คือ ซุนกัน
ช่วงเวลาที่หยุดสำหรับคุณและฉัน
왜 그게 기적인 걸 몰랐을까
เว คือเก คีจอกิน กอล มลราซึลกา
ทำไมฉันถึงไม่รู้เลย ว่ามันเป็นปาฏิหาริย์
오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
โอแรดเวน Storyวา คือ นาเร มอมชุน นา
ฉันหยุดวันนั้นพร้อมกับเรื่องเก่าๆในอดีต
사랑한 시간보다 더
ซารางฮัน ชีกันโบดา ทอ
ฉันเสียใจกับความสัมพันธ์ของเราตอนนี้
오래 이별하는 중인걸
โอแร อีบยอลฮานึน ชุงอินกอล
นานกว่าเวลาที่เรารักกันซะอีก
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
อึนฮาซู นอมอเอ อาดึกฮี มอน โกเซ
จากทางช้างเผือกที่ไกลออกไป
하얀 우리의 기억을 건너는 나
ฮายัน อูรีเย คีออกึล กอนนอนึน นา
ฉันกำลังข้ามผ่านความทรงจำที่เลือนลางของเรา
꿈속이라도 괜찮으니까
กุมโซกีราโด แกวนชานือนีกา
แต่ไม่เป็นไรหรอก ถ้าฉันเห็นคุณในความฝันของฉัน
우리 다시 만나
อูรี ทาชี มันนา
เรามาพบกันอีกครั้งเถอะ
One Of These Nights
One Of These Nights
ในสักคืนหนึ่ง
우리 다시 만나
อูรี ทาชี มันนา
เรามาพบกันอีกครั้งเถอะ
One Of These Nights
One Of These Nights
ในสักค่ำคืนหนึ่ง
Oh 난 서둘러 잊지 못해
Oh นัน ซอดุลรอ อิทจี มทแฮ
ฉันไม่สามารถรีบตื่นขึ้นมาและลืมมันได้
달력을 넘겨도 난 늘 제자리니까
ทัลรยอกึล นอมกยอโด นัน นึล เชจารีนีกา
ฉันยังคงอยู่ในที่เดียวกันกับคุณ แม้ในขณะที่ฉันเปิดดูปฏิทิน
너의 눈빛에 Just for a minute
นอเย นุนบีเช Just for a minute
ในดวงตาของคุณ แค่เพียงนาทีเดียว
스친 손끝에 Stay for a minute
ซือชิน ซุนกือเท Stay for a minute
สัมผัสที่อบอุ่นของคุณ แม้แค่นาทีเดียว
그 짧았던 순간 모든 게
คือ จัลบัทตอน ซุนกัน โมดึน เก
ทุกๆอย่าง ในช่วงเวลาสั้นๆ
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
นอวา นัล วีแฮ มอมชวออิทตอน คือ ซุนกัน
ช่วงเวลานั้น ที่หยุดสำหรับคุณและฉัน
난 그 때 반짝이게 된 것 같아
นัน คือ แต พันจากีเก ดเวล กอท กัททา
ฉันคิดว่า ฉันเริ่มส่องแสงเป็นประกายในช่วงเวลานั้น
오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
โอแรดเวน Storyวา คือ นาเร มอมชุน นา
ฉันหยุดวันนั้นพร้อมกับเรื่องเก่าๆในอดีต
사랑한 시간보다 더
ซารางฮัน ชีกันโบดา ทอ
ฉันเสียใจกับความสัมพันธ์ของเราตอนนี้
오래 이별하는 중인걸
โอแร อีบยอลฮานึน ชุงอินกอล
นานกว่าเวลาที่เรารักกันซะอีก
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
อึนฮาซู นอมอเอ อาดึกฮี มอน โกเซ
จากทางช้างเผือกที่ไกลออกไป
하얀 우리의 기억을 건너는 나
ฮายัน อูรีเย คีออกึล กอนนอนึน นา
ฉันกำลังข้ามผ่านความทรงจำที่เลือนลางของเรา
꿈속이라도 괜찮으니까
กุมโซกีราโด แกวนชานือนีกา
แต่ไม่เป็นไรหรอก ถ้าฉันเห็นคุณในความฝันของฉัน
Baby One of these days
One of these years
Baby One of these days
One of these years

기다림은 내겐
คีดารีมึน แนเกน
รอฉันก่อน
사소한 일일 뿐인 걸
ซาโซฮัน อีริล ปูนิน กอล
ทุกๆอย่างไม่สำคัญอีกแล้ว
오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
โอแรดเวน Storyวา คือ นาเร มอมชุน นา
ฉันหยุดวันนั้นพร้อมกับเรื่องเก่าๆในอดีต
사랑한 시간보다 더
ซารางฮัน ชีกันโบดา ทอ
ฉันเสียใจกับความสัมพันธ์ของเราตอนนี้
오래 이별하는 중인걸
โอแร อีบยอลฮานึน ชุงอินกอล
นานกว่าเวลาที่เรารักกันซะอีก
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
อึนฮาซู นอมอเอ อาดึกฮี มอน โกเซ
จากทางช้างเผือกที่ไกลออกไป
하얀 우리의 기억을 건너는 나
ฮายัน อูรีเย คีออกึล กอนนอนึน นา
ฉันกำลังข้ามผ่านความทรงจำที่เลือนลางของเรา
꿈속이라도 괜찮으니까
กุมโซกีราโด แกวนชานือนีกา
แต่ไม่เป็นไรหรอก ถ้าฉันเห็นคุณในความฝันของฉัน
우리 다시 만나
อูรี ทาชี มันนา
เรามาพบกันอีกครั้งเถอะ
One Of These Nights
One Of These Nights
ในค่ำคืนหนึ่ง
우리 다시 만나
อูรี ทาชี มันนา
เรามาพบกันอีกครั้งเถอะ
One Of These Nights
One Of These Nights
ในค่ำคืนหนึ่ง
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิต
Hangul : 서지음
Eng Trans : Anisha Bunga A.F.
Thai Lyrics : @_sssecret12
Thai Trans : @_sssecret12


เสร็จแล้ววว ฝากติดตามผลงานใหม่ของสาวๆ Red velvet ด้วยนะคะ แปลผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ
แก้ไขล่าสุด 17 มี.ค. 59 08:12 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 7

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | โดรา-จัง | 17 มี.ค. 59 14:22 น.

   

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 10

#2 | จุดสามจุด | 17 มี.ค. 59 18:34 น.

ขอบคุณค่ะ ^^

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 7

#3 | แฟนคนเดียวของบยอน<3 | 20 มี.ค. 59 17:25 น.

ขอบคุณมากค่าาาา

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 8.1

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google