(เนื้อเพลง+แปล) Crush - I.O.I #produce101

6 เม.ย. 59 23:52 น. / ดู 7,822 ครั้ง / 2 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #produce101
สาวๆ produce ทั้ง11คน มาแล้วค่าา ฝากติดตามวงไอโอไอด้วยน้า ได้ข่าวว่าโปรโมทแค่เดือนเดียวเอง
คลิปเก่าหน้าลบไปแล้วนะ
ปล.ผิดตรงไหนอย่าว่ากันน้าาา
Oh my gosh
(Alright, uh huh)

ตอนนี้ล่ะ
지금 내 심장은 CRUSH
ชีกึม แน ชิมจางงึน crush
ตอนนี้ ใจฉันโดนทำลาย

(Come on girls)
เข้ามาสิ
온통 꺅꺅꺅 비명소리 가득해
อนทง คยักคยักคยัก บีมยองโซรี คาดึกแฮ
ทุกๆที่ มีแต่เสียงกรีดร้อง

(Let’s go!)
ไปเล้ย
내가 왜 이러니?
แนกา แว อีรอนี
ทำไมฉันต้องเป็นแบบนี้

너만 보여 여기
นอมัน โบยอ ยอกี
ที่นี่มันมองเห็นแค่เธอ

너만 들려 honey
นอมัน ดึลรยอ honey
ฉันได้ยินแต่เสียงเธอ ที่รัก

Nah nah nah nah nah nah nah
นานานานานานานา

Wait, just a minute
เดี๋ยว รอแป๊บ
나 사고 났어 여기
นา ซาโก นัซซอ ยอกี
ฉันเข้ามาในที่นี่

눈앞이 아찔하지
นุนอัพพี อาจิลราจี
ที่มันอันตราย

Nah nah nah nah nah nah nah
นานานานานานานา

자꾸만 심장이 뛰는데

ชากูมัน ชิมจางงี ตวีนึนเด
ใจฉันมันสั่นตลอด

머리는 이성적 이려고 해도 잘 안 돼
มอรีนึน อีซองจอก อีรยอโก แฮโด จัล อัน ดแว
สมองมันสั่งให้ใจเย็นลง แต่ก็ทำไม่ได้

(널 보면 RUSH RUSH RUSH)
นอล โบมยอน rush rush rush
เมื่อเจอเธอ มันยิ่งรุนแรง

또 정신을 못 차려
โต จองชินนึล มซ ชารยอ
ฉันทำตัวปกติไม่ได้

(큰일 나겠어) 진짜야 자꾸만 이러면
คึนอิล นาเกซซอ ชินจายา ชากูมัน อีรอมยอน
มันอันตราย มันเป็นแบบนี้จริงๆ มันเป็นมาตลอด


너 땜에 어지러워 온종일 니 생각 뿐
นอแตมเม ออจีรอวอ อนจงงิล นี แซงกัก ปุน
ฉันรู้สึกปวดหัวก็เพราะเธอ ฉันคิดถึงแต่เธอไปทั้งวัน

다른 건 못하게 돼 oh
ทารึน กอน มซฮาเก ดแว oh
ฉันทำอย่างอื่นไม่ได้เลย


그동안 평화롭던 내 일상은 안녕
คือดงอัน พยองฮวารบดอน แน อิลซังงึน อันนยอง
ลาก่อนวันปกติ ที่สงบของฉัน

좋아하게 됐어 빠져들고 있어
โชวาฮาเก ดแวซซอ ปาจยอดึลโก อิซซอ
ฉันชอบเธอ ฉันโคตรชอบเธอเลย

이럴 줄은 몰랐어 참, 나도 내가 놀라워
อีรอล จุลอึน มลรัซซอ ชัม นาโด แนกา นลราวอ
ฉันไม่เคยรู้ ฉันจะเป็นแบบนี้ มันติดอยู่ในใจฉัน

Oh my gosh 지금 내 심장은 CRUSH, boy
Oh my gosh ชีกึม แนชิมจังงึน crush boy
โอ้มายก้อด ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย


쿵쾅 woo-oh-woo-oh

คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
내심장은 CRUSH, boy
แน ชิมจังงึน crush boy
ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย

쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
Oh my gosh 지금 내 심장은 CRUSH, boy
Oh my gosh ชีกึม แน ชิมจังงึน crush boy
โอ้มายก้อด ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย


보고 싶어 당장 널 right now

โบโก ชิพพอ ดังจัง นอล right now
ฉันอยากเจอเธอตอนนี้เลย

벨트 꼭 매고 꽉 잡아
เบลทือ กก แมโก กวัก จับบา
รัดเข็มขัด แล้วระวังตัวให้ดีๆ

꽉 막힌 도로 답답답
กวัก มักฮิน โดโร ดับดับดับ
รถที่ติดมันยิ่งทำให้ฉันรู้สึกอึดอัด

맘이 급해 난 Oh My God
มัมมี คึบแฮ นัน oh my god
ใจมันยิ่งเร่งร้อน โอ้พระเจ้า

거기 좀 비켜줘 갓길 옆으로
กอกี จม บีกยอจวอ กัซคิล ยอพพือโร
ช่วยออกไปที่อื่นหน่อย

신호는 붉은 light 우리는 그린라이트
ชินโฮนึน บกกึล light อูรีนึน คือรินไรทือ
ไฟแดงน่ะ เราต้องการไฟเขียว


자꾸만 심장이 뛰는데
ชากูมัน ชิมจังงี ตวีนึนเด
ใจฉันมันสั่นตลอด

내 맘을 따라잡을 수가 없어 어떡해
แน มัมมึล ตาราจับบึล ซูกา ออบซอ ออตอกแค
ฉันควบคุมใจตัวเองไม่ได้เลย

(널 보면 RUSH RUSH RUSH)
นอล โบมยอน rush rush rush
เมื่อเจอเธอ มันยิ่งรุนแรง

또 정신을 못 차려
โต จองชินนึล มซ ชารยอ
ฉันทำตัวปกติไม่ได้

(큰일 나겠어) 진짜야 자꾸만 이러면
คึนอิล นาเกซซอ ชินจายา ชากูมัน อีรอมยอน
มันอันตราย มันเป็นแบบนี้จริงๆ มันเป็นมาตลอด


너 땜에 어지러워 온종일 니 생각 뿐
นอแตมเม ออจีรอวอ อนจงงิล นี แซงกัก ปุน
ฉันรู้สึกปวดหัวก็เพราะเธอ ฉันคิดถึงแต่เธอไปทั้งวัน

다른 건 못하게 돼 oh
ทารึน กอน มซฮาเก ดแว oh
ฉันทำอย่างอื่นไม่ได้เลย


그동안 평화롭던 내 일상은 안녕
คือดงอัน พยองฮวารบดอน แน อิลซังงึน อันนยอง
ลาก่อนวันปกติ ที่สงบของฉัน

좋아하게 됐어 빠져들고 있어
โชวาฮาเก ดแวซซอ ปาจยอดึลโก อิซซอ
ฉันชอบเธอ ฉันโคตรชอบเธอเลย

이럴 줄은 몰랐어 참, 나도 내가 놀라워
อีรอล จุลอึน มลรัซซอ ชัม นาโด แนกา นลราวอ
ฉันไม่เคยรู้ ฉันจะเป็นแบบนี้ มันติดอยู่ในใจฉัน

Oh my gosh 지금 내 심장은 CRUSH, boy
Oh my gosh ชีกึม แนชิมจังงึน crush boy
โอ้มายก้อด ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย


쿵쾅 woo-oh-woo-oh

คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
내심장은 CRUSH, boy
แน ชิมจังงึน crush boy
ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย

쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
Oh my gosh 지금 내 심장은 CRUSH, boy
Oh my gosh ชีกึม แน ชิมจังงึน crush boy
โอ้มายก้อด ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย


It’s okay it’s okay
ไม่เป็นไร
내게 물어볼래 yeah
แนเก มุลรอบลแร yeah
เธอจะถามบางอย่างใช่มั้ย

It’s okay it’s okay
ไม่เป็นไร
괜찮지가 못해 oh
คแวนชานชีกา มซแฮ oh
จะไม่เป็นไรได้ไงล่ะ

떠나자 여기서 어디든지 좋아
ตอนาจา ยอกีซอ ออดีดึนจี โชวา
เราไปจากที่นี่กันเถอะ

조금 더 달려봐 저기 먼 곳까지
โจกึม ทอ ทัลรยอบวา จอกี มอน กซกาจี
วิ่งให้เร็วขึ้นอีกสักนิด

상상만 해도 이렇게 좋은 걸 Oh~ (Yeah~)
ซังซังมัน แฮโด อีรอคเค โชฮึน กอล Oh YEAH
แค่มโนมันขึ้นมา แบบนี้โคตรมีความสุขเลย


Oh my gosh 지금 내 심장은 CRUSH, boy
Oh my gosh ชีกึม แน ชิมจังงึน crush boy
โอ้มายก้อด ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย


이로써 평화롭던 내 일상은 안녕
อีโรซอ พยองฮวารบดอน แน อิลซังงึน อันนยอง
วันธรรมดาที่สงบสุขของฉัน ไม่มีอีกแล้ว

좋아하게 됐어 빠져들고 있어
โชวาฮาเก ดแวซซอ ปาจยอดึลโก อิซซอ
ฉันชอบเธอ ฉันโคตรชอบเธอเลย

이럴 줄은 몰랐어 참, 나도 내가 놀라워
อีรอล จุลอึน มลรัซซอ ชัม นาโด แนกา นลราวอ
ฉันไม่เคยรู้ ฉันจะเป็นแบบนี้ มันติดอยู่ในใจฉัน

Oh my gosh 지금 내 심장은 CRUSH, boy
Oh my gosh ชีกึม แนชิมจังงึน crush boy
โอ้มายก้อด ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย


쿵쾅 woo-oh-woo-oh

คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
내심장은 CRUSH, boy
แน ชิมจังงึน crush boy
ตอนนี้ ใจฉันเหมือนโดนทำลาย

쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
쿵쾅 woo-oh-woo-oh
คุงควัง woo oh woo oh
Blah, blah, blah 니 목소리만 들려, boy
บลา บลา บลา นี มกโซรีมัน ดึลรยอ boy
พูดอะไรมา ฉันก็ได้ยินแค่เธอ
แก้ไขล่าสุด 11 เม.ย. 59 16:50 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Linux

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย Aeiijsj

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | SOJEONG | 15 เม.ย. 59 00:35 น.

ชอบความหมายของเพลงนี้มากๆ ขออนุญาตนำไปทำซับได้มั้ยคะ แล้วจะให้เครดิต^^

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 7

#2 | Aeiijsj | 17 เม.ย. 59 18:55 น.

ได้ค่าา มีแปลผิดอยู่บ้างนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Android

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google