[เนื้อเพลง+คำแปล] Moon Of Seoul - Eunji

10 เม.ย. 60 12:01 น. / ดู 2,251 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Eunji - Moon Of Seoul

서울도 하늘에 뜨는
ซออุลโด ฮานึลเร ตือนึน
โซลยังคงล่องลอยอยู่บนฟากฟ้า
달과 별은 똑같은데
ดัลกวา บยอลรึน ตกกัททึนเด
พระจันทร์กับดวงดาวก็เช่นกัน
어릴 적 반짝였었던
ออริล ชอก บันจักยอทซอทดอน
ตอนเด็กๆฉันตื่นเต้นดีใจมาก
별들은 그 어디에
บยอลดือรึน คือ ออดีเอ
ว่าดวงดาวมันอยู่ที่ไหนกัน
매일이 똑같고
แมอิลรี ตกกัทโก
ทุกวันนี้ก็เช่นกัน
어제가 오늘인 날들
ออเจกา โอนึลอิน นัลดึล
เมื่อวานก็เหมือนเช่นวันนี้
텅빈 방 잠 못 들어
ทองบิน บัง ชัม มด ดึลรอ
ฉันไม่สามารถนอนหลับได้ในห้องที่ว่างเปล่านี้
뒤척이다 일어나
เดวชอกกีดา อิลรอนา
จึงต้องตื่นขึ้นมา
서울의 달 달을 보며
ซออุลเร ดัล ดัลรึน โบมยอ
มองดูพระจันทร์ในกรุงโซล
서울의 달 너를 불러본다
ซออุลเร ดัล นอรึล บุลรอบนดา
ฉันเรียกพระจันทร์จากโซล
사랑을 하고도 사랑이 맞는지
ซารังงึล ฮาโกโด ซารังงี มัทนึนจี
ไม่ว่ามันจะเป็นความรักหรือไม่ใช่ก็ตาม
내 오랜 꿈들이 날 기다려줄까
แน โอแรน กุมดึลรี นัล กีดารยอจุลกา
ความฝันในอดีตฉันก็ยังคงรอฉันอยู่

내가 그 어디쯤 있는 건지
แนกา คือ ออดีจึม อิซนึน กอนจี
ฉันอยู่ที่ไหนกันแน่
그 누구도 말해준 적 없어
คือ นูกูโด มัลแฮจุน ชอก ออบซอ
ไม่มีใครบอกฉันได้เลย
빛나는 네게 물어, 물어본다
บิชนานึน เนเก มุลรอ มุลรอบนดา
ฉันจึงถามไปที่แสงสว่างนั่น

언제나 나를 기다리는
ออนเจนา นารึล กีดารีนึน
ยังคงรอคอยฉันอยู่เสมอ
그곳은 그대로인데
คือกทซึน คือแดโรอินเด
มันยังคงอยู่ที่นี่
어릴 적 반짝였었던
ออริล ชอก บันจักยอทซอทดอน
ตอนเด็กๆฉันตื่นเต้นดีใจมาก

내 꿈은 그 어디에
แน กุมมึน คือ ออดีเอ
ความฝันของฉันอยู่ที่ไหน
세상이 가르쳐 준대로
เซซังงี การือชยอ จุนแดโร
โลกทั้งใบที่ฉันคิด
살아왔는데
ซาราวัซนึนเด
โลกที่ฉันอาศัยอยู่
다가올 내일 앞에
ทากาอล แนอิล อัพเพ
ในวันพรุ่งนี้
어리기만 해서 난
ออรีกีมัน แฮซอ นัน
ฉันก็ยังคงเป็นแค่เด็กคนนึง

서울의 달 달을 보며
ซออุลเร ดัล ดัลรึน โบมยอ
มองดูพระจันทร์ในกรุงโซล
서울의 달 너를 불러본다
ซออุลเร ดัล นอรึล บุลรอบนดา
ฉันเรียกพระจันทร์จากโซล
사랑을 하고도 사랑이 맞는지
ซารังงึล ฮาโกโด ซารังงี มัทนึนจี
ไม่ว่ามันจะเป็นความรักหรือไม่ใช่ก็ตาม
내 오랜 꿈들이 날 기다려줄까
แน โอแรน กุมดึลรี นัล กีดารยอจุลกา
ความฝันในอดีตของฉันก็ยังคงรอฉันอยู่

매일 밤 너에게 묻고
แมอิล บัม นอเอเก มุทโก
ฉันถามเธอทุกๆคืน
또 물어보면
โต มุลรอโบมยอ
ยังคงถามเสมอ
언젠가 네가 내게
ออนเจนกา เนกา แนเก
ถ้าวันไหนเธอจะบอกกับฉัน
말 걸어줄 것 같아
มัล กอลรอจุล กอท กัททา
ฉันคิดว่าฉันก็จะคุยกับเธอ

서울의 달 달을 보며
ซออุลเร ดัล ดัลรึน โบมยอ
มองดูพระจันทร์ในกรุงโซล
서울의 달 너를 불러본다
ซออุลเร ดัล นอรึล บุลรอบนดา
ฉันเรียกพระจันทร์จากโซล
내 오랜 꿈들이 날 기다리는지
แน โอแรน กุมดึลรี กีดารีนึนจี
ความฝันในอดีตของฉันก็ยังคงรอฉันอยู่
아직 모르지만 그저 걸어본다
อาจิก โมรือจีมัน คือชอ กอลรอบนดา
ฉันแค่ยังไม่รู้ว่าจะเดินไปทางไหน

내가 그 어디쯤 있는 건지
แนกา คือ ออดีจึม อิซนึน กอนจี
ฉันอยู่ที่ไหนกันแน่
그 누구도 말해준 적 없어
คือ นูกูโด มัลแฮจุน ชอก ออบซอ
ไม่มีใครบอกฉันได้เลย
빛나는 네게 물어, 물어본다
บิชนานึน เนเก มุลรอ มุลรอบนดา
ฉันจึงถามไปที่แสงสว่างนั่น

[Credit]
han : music.naver
thai : chorongpanda
แก้ไขล่าสุด 18 เม.ย. 60 12:10 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย iPhone

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google