[SJ] เนื้อเพลง+คำแปล FLY (번지점프) - YESUNG

19 เม.ย. 60 18:05 น. / ดู 1,214 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #sj #yesung #fly
Lyrics Song : FLY (번지점프)
Artist : YESUNG
Album : The 2nd Mini Album 'Spring Falling'

온 하늘이 손 닿을 듯
อน ฮานือรี ซน ดาอึล ดึท
เหมือนว่าเราจะสามารถสัมผัสท้องฟ้าได้
온 세상이 두 발아래
อน เซซังงี ดู บัลอาแร
เหมือนว่าโลกนี้มีแค่สองเท้า
그림 속으로 너와 나
คือริม โซกือโร นอวา นา
ผมกับคุณเหมือนอยู่ในรูปภาพ
둘만 들어온 듯해
ทุลมัน ดึลรออน ดึทแท 
เพียงแค่เราสองคน
눈 감으면 숨소리만
นุน คามือมยอน ซุมโซรีมัน
ลองปิดตาดูสิ
구름 위에 오른 기분
กูรึม วีเอ โอรึน คีบุน
รู้สึกเหมือนลอยอยู่บนเมฆเลยล่ะ
서로에 기대어 두근대는
ซอโรเอ คีแดออ ดูกึนแดนึน
พิงกันและกันไว้
하늘 위에 떠있어
ฮานึล วีเอ ตออิซซอ
เหมือนลอยอยู่บนท้องฟ้า
숨 차오는 이 순간
ซุม ชาโอนึน อี ซุนกัน
ในช่วงเวลานี้
걱정 말고 나의 손을 꼭 잡아
คอกจอง มัลโก นาเย โซนึล กก จาบา
อย่ากังวลไปเลยนะ จับมือผมไว้สิ
I wanna fly baby 파란 하늘 위로
I wanna fly baby พารัน ฮานึล วีโร
ผมอยากจะบินไปเหนือท้องฟ้า
You and I baby 크게 소리쳐
You and I baby คือเก โซรีชยอ
คุณกับผม ร้องตะโกนออกมาดังๆ
이 좋은떨림도 내 모든 상상도
อี โชอึน ตอลริมโด แน โมดึน ซังซังโด
สิ่งเหล่านี้ล้วนอยู่ในจินตนาการของผม
전부 너라고 Oh
จอนบู นอราโก Oh
(Baby don't you know)

바람에 안긴 채
พารัมเม อันกินแช
ลมที่พัดมาเบาบาง
좀 더 가볍게 단숨에 이끌려가
จม ตอ กาบยอบเก ทันซุมเม อีกึลรยอกา
ค่อยๆ พัดพาตัวผมมา
우리만의 숨이 멎을 듯한 세상 속으로
อูรีมันเน ซุมมี มอจึล ดึททัน เซซัง โซกือโร
ในโลกที่สวยงามของเรา

한 순간의 망설임도
ฮัน ซุนกันเน มังซอริมโด
ช่วงเวลาที่รู้สึกลังเล
맘 한 켠의 두려움도
มัม ฮัน กยอเน ดูรยออุมโด
ในเวลาที่ความกลัวครอบคลุมหัวใจ
바람에 흩어져 아름다운
พารัมเม ฮือทอจยอ อารึมดาอุน
ลมจะขจัดความกลัวนั้นไป ให้เหลือแต่ความสวยงาม
너만 너무 실감 나
นอมัน นอมู ชิลกัม นา
เพียงแค่มีคุณ
우주 같은 이 공간
อูจู กาทึน อี คงกัน
ที่ตรงนี้เหมือนจักรวาล
더 가까이 내 마음을 꼭 안아
ตอ คากาอี แน มาอือมึล กก อานา
กอดหัวใจของผมไว้ให้แน่นๆเลยนะ

I wanna fly baby 파란 하늘 위로
I wanna fly baby พารัน ฮานึล วีโร
ผมอยากจะบินขึ้นไปเหนือท้องฟ้า
You and I baby 크게 소리쳐
You and I baby คือเก โซรีชยอ
คุณกับผม ร้องตะโกนออกมาดังๆ
이 좋은떨림도 내 모든 상상도
อี โชอึน ตอลริมโด แน โมดึน ซังซังโด
สิ่งเหล่านี้ล้วนอยู่ในจินตนาการของผม
전부 너라고 Oh
จอนบู นอราโก Oh
(Baby don't you know)

바람에 안긴 채
พารัมเม อันกินแช
ลมที่พัดมาเบาบาง
좀 더 가볍게 단숨에 이끌려가
จม ตอ กาบยอบเก ทันซุมเม อีกึลรยอกา
ค่อยๆ พัดพาตัวผมมา
닿은 듯한 우리만의 세상
ทาฮึน ดึททัน อูรีมันเน เซซัง
มายังโลกของเราสองคน

너에게로 깊이 빠져드는 느낌
นอเอเกโร กีพี ปาจยอดือนึน นือกิม
ความรู้สึกที่ลึกซึ้งกับคุณ
바라보다 벅차올라 날아오른 맘
พาราโบดา พอกชาอลรา นาราโอรึน มัม
เหมือนหัวใจที่มีแสงส่องประกาย
눈부시게 물든 시간도
นุนบูชีเก มุลดึน ชีกันโด
สายตาเริ่มพร่ามัว
순간 속에 영원도
ซุนกัน โซเก ยองวอนโด
ช่วงเวลาอันยาวนานนี้
날아올라 지금 이곳에
นาราอลรา จีกึม อี กทเซ
บินขึ้นไปตอนนี้เลยนะ

I wanna fly baby 너의 손을 잡고
I wanna fly baby นอเย ซนนึล จับโก
ผมอยากจับมือคุณบินขึ้นไป
You and I baby 처음 만나는
You and I baby ชออึม มันนานึน
แค่คุณกับผม
머리 위 하늘도 발아래 풍경도
มอรี วี ฮานึลโด พาราแร พุงคยองโด
ที่ๆอยู่เหนือท้องฟ้าและพื้นดิน
너와 함께면 Oh
นอวา ฮัมเกมยอน Oh
คุณไปด้วยกันนะ
(Baby you're the one)

널 품에 안은 채
นอล พุมเม อันนึน แช
คุณที่อยู่ในอ้อมกอดของผม
설렘 너머의 세계로 이끌려가
ซอลเรม นอมอเย เซกเยโร อีกึลรยอกา
ถูกพาเข้ามา
우리만의 숨이 멎을 듯한
อูรีมันเน ซุมมี มอจึล ดึททัน
ในโลกที่สวยงามของเรา
너와 나의 가슴 터질 듯한 세상 속으로
นอวา นาเย คาซึม ทอจิล ดึททัน เซซัง โซกือโร
หัวใจของผมนั้นแทบจะระเบิดออกมาเลย

#Yesung #SJ #Fly
---------

Thai Sub/ Trans : Yok's Bhatt (@yok_FFC)
ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ 
แก้ไขล่าสุด 21 เม.ย. 60 21:18 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 7

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google