[เนื้อเพลง+คำแปล] 월화수목금토일 (Week) - Chungha

21 เม.ย. 60 15:05 น. / ดู 2,067 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
월화수목금토일(Week) - Chungha

월화수목금토일 난 어디쯤에 있을까
วอลฮาซูมกกึมโท อิล นัน ออดีจึมเม อิซซึลกา
ฉันไม่รู้ว่าฉันอยู่ที่ไหนกันแน่
하루하루 지나가는 걸 잡을 수 있다면
ฮารูฮารู  ชีนากานึน กอล จับบึล ซู อิซดามยอน
เมื่อวันเวลาผ่านไปโดยที่ยื้อไว้ไม่ได้
언제까지 이곳에서 혼자 남아있을까
ออนเจกาจี อีกซเซซอ ฮนจา นัมมาอิซซึลกา
ฉันอยู่คนเดียวเพียงลำพังแบบนี้มานานเท่าไรแล้ว
또 하루를 보내고 잠이 들어 버려
โต ฮารูรึล โบแนโก ชัมมี ดึลรอ บอรยอ
ในแต่ละวัน ก็แค่ใช้เวลาไปกับการนอนเท่านั้น
하루 종일 거울 앞에 서서
ฮารู จงงิล กออล อัพเพ ซอซอ
ทุกๆวันฉันยืนอยู่หน้ากระจก
매일 같은 표정과
แมอิล กัททึน พโยจองกวา
ด้วยการแสดงออกเดิมๆทุกวัน
매일 같은 목소리로
แมอิล กัททึน มกโซรีโร
ด้วยเสียงเดิมๆทุกวัน
하루 종일 노래했어
ฮารู จงงิล โนแรแฮซซอ
ทุกๆวันฉันก็แค่ร้องเพลง
라라라라 라라라라
ลาลาลาลา ลาลาลาลา

눈을 떠봐도
นุนนึล ตอบวาโด
ฉันลืมตาขึ้นมา
여전히 불이 꺼진 방
ยอจอนฮี บุลรี กอจิน บัง
ภายในห้องยังคงเป็นเช่นเดิม
이뤄질 수 있을까 점점 far away
อีรวอจิล ซู อิซซึลกา จอมจอม far away
มันจะไปไกลกว่านี้ได้อีกไหมนะ

모두 떠나고
โมดู ตอนาโก
ทุกๆคนได้จากไปแล้ว
텅 빈 곳에 나 홀로
ทอง บิน กซเซ นา ฮลโร
เหลือเพียงฉันลำพังในที่ๆว่างเปล่านี้
아무것도 모른 채
อามูกอทโด โมรึน แช
โดยที่ไม่รู้อะไรสักอย่าง
난 또 이렇게
นัน โต อีรอกเค
ฉันเป็นแบบนี้อีกแล้ว

월화수목금토일 난 어디쯤에 있을까
วอลฮาซูมกกึมโท อิล นัน ออดีจึมเม อิซซึลกา
ฉันไม่รู้ว่าฉันอยู่ที่ไหนกันแน่
하루하루 지나가는 걸 잡을 수 있다면
ฮารูฮารู  ชีนากานึน กอล จับบึล ซู อิซดามยอน
เมื่อวันเวลาผ่านไปโดยที่ยื้อไว้ไม่ได้
언제까지 이곳에서 혼자 남아있을까
ออนเจกาจี อีกซเซซอ ฮนจา นัมมาอิซซึลกา
ฉันอยู่คนเดียวเพียงลำพังแบบนี้มานานเท่าไรแล้ว
또 하루를 보내고 잠이 들어 버려
โต ฮารูรึล โบแนโก ชัมมี ดึลรอ บอรยอ
ในแต่ละวัน ก็แค่ใช้เวลาไปกับการนอนเท่านั้น


보고 싶은 얼굴들
โบโก ชิพพึน ออลกุลดึล
ใบหน้าของเธอที่ฉันอยากจะพบมาก
나와 같은 맘일까
นาวา กัททึน มัมมิลกา
มันจะเหมือนกับฉันไหมนะ
그대로 있어준다면
คือแดโร อิซซอจุนดามยอน
ถ้าเธอก็ยังคงรออยู่เช่นกัน
그건 욕심인 걸까
คือกอน ยกชิมมิน กอลกา
โหยหาเหลือเกิน

지금도 나의
ชีกึมโด นาเย
ถึงในตอนนี้ ฉันก็ยังคง
무언갈 향해
มูออนกอล ฮยังแฮ
มองหาอะไรบางอย่าง
달려간다면
ดัลรยอกันดามยอน
ถ้าเธอก็ยังวิ่งหามันเช่นเดียวกับฉัน
정말 원했더라면
ชองมัล วอนแฮซดารามยอน
ฉันต้องการเธอจริงๆ

수많은 저 별 중에
ซูมันนึน ชอ บยอล จุงเง
ท่ามกล่างดวงดาวมากมาย
하나만 품을 수 있다면
ฮานามัน พุมมึล ซู อิซดามยอน
ถ้าหากดวงหนึ่งในนั้นมันอดทนรอบางอย่างได้
그것 또한 욕심인 걸까
คือกอท โตฮัน ยกชิมมิน กอลกา
มันจะโหยหาเหมือนฉันไหมนะ
저기 반짝이는 것처럼
ชอกี บันจักกีนึน กอทชอรอม
มันคงจะเปล่งประกายมากแน่ๆเลย

눈을 떠봐도
นุนนึล ตอบวาโด
ฉันลืมตาขึ้นมา
여전히 불이 꺼진 방
ยอจอนฮี บุลรี กอจิน บัง
ภายในห้องยังคงเป็นเช่นเดิม
이뤄질 수 있을까 점점 far away
อีรวอจิล ซู อิซซึลกา จอมจอม far away
มันจะไปไกลกว่านี้ได้อีกไหมนะ

그윽한 저 달 위에
คืออึกฮัน ชอ ดัล วีเอ
เหนือดวงจันทร์ที่สีเหลืองนวล
눈을 마주하고서
นุนนึล มาจูฮาโกซอ
แววตาที่มองไปบนนั้น
내게 손을 내밀어
แนเก ซนนึล แนมิลรอ
ฉันยื่นมือออกไป
외롭지 않은 밤을
วีรบจี อันนึน บัมมึล
มันจะเป็นคืนที่ไม่เงียบเหงาอีกต่อไป

월화수목금토일 난 어디쯤에 있을까
วอลฮาซูมกกึมโท อิล นัน ออดีจึมเม อิซซึลกา
ฉันไม่รู้ว่าฉันอยู่ที่ไหนกันแน่
하루하루 지나가는 걸 잡을 수 있다면
ฮารูฮารู  ชีนากานึน กอล จับบึล ซู อิซดามยอน
เมื่อวันเวลาผ่านไปโดยที่ยื้อไว้ไม่ได้
언제까지 이곳에서 혼자 남아있을까
ออนเจกาจี อีกซเซซอ ฮนจา นัมมาอิซซึลกา
ฉันอยู่คนเดียวเพียงลำพังแบบนี้มานานเท่าไรแล้ว
또 하루를 보내고 잠이 들어 버려
โต ฮารูรึล โบแนโก ชัมมี ดึลรอ บอรยอ
ในแต่ละวัน ก็แค่ใช้เวลาไปกับการนอน  เพียงแค่นั้น...


[Credit]
han : music.naver
thai : chorongpanda
เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 10

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Yellow.Spy | 23 เม.ย. 60 20:53 น.

อยากได้เพลง Easy Love SF9 , Love Is (재밌어) Teen Top , Steal Your Heart - Unit Black จังเลยค่ะ งื้อ ถ้าแปลให้ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ><

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 7

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google