[เนื้อเพลง+คำแปล] 내게 오는 길 (The Way To Me) - JOY Ost.The Liar and His Lover

8 พ.ค. 60 21:49 น. / ดู 3,935 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
내게 오는 길 (The Way To Me) - JOY Ost.The Liar and His Lover

지금 곁에서 딴 생각에 잠겨
ชีกึม กยอทเทซอ ตัน แซงกักเก ชัมกยอ
ตอนนี้เธอเดินอยู่เคียงข้างฉัน คิดถึงแต่เรื่องอื่น
걷고 있는 그대 설레는 마음에 몰래
กอทโก อิซนึน คือแด ซอลเรนึน มาอึมเม มลแร
พร้อมกับใจฉันที่เต้นตึกตักอย่างเงียบๆ
그대 모습 바라보면서 내안에 담아요
คือแด โมซึบ พาราโบมยอนซอ แนอันเน ทัมมาโย
ฉันมองไปที่เธอและอยากจะเก็บเธอเอาไว้ในใจฉัน
사랑이겠죠 또 다른 말로는
ซารังงีเกซจโย โต ทารึน มัลโรนึน
มันอาจจะเป็นความรัก
설명할 수 없죠
ซอลมยองฮัล ซู ออบจโย
รักที่ไม่สามารถหาคำไหนมาอธิบายได้
함께 걷는 이 길 다시
ฮัมเก กอทนึน อี กิล ทาชี
เรายังคงเดินไปด้วยกันบนถนนเส้นนี้
추억으로 끝나지않게
ชูออกกือโร กึทนาจีอันเค
หวังว่ามันคงจะไม่สิ้นสุดและเป็นแค่ความทรงจำ
꼭 오늘처럼 지켜갈께요
กก โอนึลชอรอม ชีคยอกัลเกโย
ฉันจะเฝ้ามองเธอต่อไปเหมือนกับวันนี้

사랑한다는 그 말 아껴둘 걸 그랬죠
ซารังฮันดานึน คือ มัล อากยอดุล กอล คือแรซจโย
ฉันจะเก็บรักษาคำว่า 'รัก' เอาไว้ให้ดี
이젠 어떻게 내 맘 표현해야 하나
อีเจน ออตอกเค แน มัม พโยฮยอนแฮยา ฮานา
เพราะตอนนี้ฉันไม่รู้จะแสดงมันออกมายังไง
모든 것이 변해가도
โมดึน กอซชี พยอนแฮกาโด
แม้ทุกๆสิ่งจะเปลี่ยนไปแค่ไหน
이 맘으로 그대 사랑할게요
อี มัมมือโร คือแด ซารังฮัลเกโย
แต่ใจดวงนี้ของฉัน ก็จะยังรักเธอ...

망설였나요 날 받아주기가
มังซอลรอซนาโย นัล พัดทาจูกีกา
เธอลังเลที่จะยอมรับฉันหรือเปล่า
아직 힘든가요
อาจิก ฮิมดึนกาโย
เธอจะยังคงเจ็บปวดอยู่หรือไม่
그댈 떠난 사람
คือแดล ตอนัน ซารัม
กับคนที่เคยเดินจากเธอไป
그만 잊으려고 애쓰지마요
คือมัน อิซจือรยอโก แฮซือจีมาโย
เธอไม่ต้องพยายามที่จะลืมเขาหรอก
나 그때까지 기다릴테니
นา คือแต กาจี คีดาริลเทนี
เพราะฉันจะรอจนกว่าเธอจะพร้อม

사랑한다는 그 말 아껴둘 걸 그랬죠
ซารังฮันดานึน คือ มัล อากยอดุล กอล คือแรซจโย
ฉันจะเก็บรักษาคำว่า 'รัก' เอาไว้ให้ดี
이젠 어떻게 내 맘 표현해야 하나
อีเจน ออตอกเค แน มัม พโยฮยอนแฮยา ฮานา
เพราะตอนนี้ฉันไม่รู้จะแสดงมันออกมายังไง
모든 것이 변해가도
โมดึน กอซชี พยอนแฮกาโด
แม้ทุกๆสิ่งจะเปลี่ยนไปแค่ไหน
이 맘으로 그대 사랑할게요
อี มัมมือโร คือแด ซารังฮัลเกโย
แต่ใจดวงนี้ของฉัน ก็จะยังรักเธอ...

눈물이 또 남아있다면
นุนมุลรี โต นัมมาอิซดามยอน
ถ้าหากว่าเธอยังคงมีน้ำตาเหลืออยู่
모두 흘려버려요
โมดู ฮึลรยอบอรยอโย
แค่ปล่อยให้มันไหลออกมาให้หมดเถอะ
이 좋은 하늘 아래 우리만 남도록
อี โชฮึน ฮานึล อาแร อูรีมัน นัมโทรก
เพราะใต้ท้องฟ้าที่สวยงามนั่น จะมีเราอยู่เพียงแค่สองคน

사랑할 수 있나요
ซารังฮัล ซู อิซนาโย
เธอจะรักฉันได้ไหม
내가 다가간만큼
แนกา ทากากันมันคึม
รักให้เท่ากับที่ฉันเดินเข้าไปหาเธอ
이젠 내게 와줘요
อีเจน แนเก วาจวอโย
ตอนนี้เข้ามาหาฉันได้หรือเปล่า
내게 기댄 마음
แนเก กีแดน มาอึม
พร้อมกับใจของเธอที่โน้มเอนมาทางฉัน
사랑이 아니라해도 괜찮아요
ซารังงี อานีราแฮโด แควนชันนาโย
ถ้าหากเธอไม่ได้รักฉัน ก็ไม่เป็นไรหรอก
그댈 볼 수 있으니
คือแดล บล ซู อิซซือนี
เพราะฉันยังสามารถมองดูเธอได้เสมอ
괜찮아요 내가 사랑할테니
แควนชันนาโย แนกา ซารังฮัลเทนี
ไม่เป็นไรหรอก ยังไงฉันก็จะยังคงรักเธอ....

[Credit]
han : ilyrics
thai : chorongpanda
แก้ไขล่าสุด 8 พ.ค. 60 22:02 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 10

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google