[เนื้อเพลง+แปล] Moonlight - JBJ

8 ก.พ. 61 15:58 น. / ดู 565 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
[เนื้อเพลง+แปล] Moonlight - JBJ

คลิปฟังเพลง+MV
https://www.youtube.com/watch?v=B3sTRBcuHKU
You and me
คุณกับผม

달이 뜨는 밤 같이 하늘을 바라볼래
ดารี ตือนึน บัม กาที ฮานือรึล พาราบลแร
ลองมองพระจันทร์บนฟ้านั่นสิ

You and me
คุณกับผม

너의 눈빛은 내게 할 말이 많아 보여
นอเอ นุนบีชึน แนเก ฮัล มารี มันนา โบยอ
จากแววตาของคุณดูเหมือนคุณจะมีคำพูดมากมายที่จะพูดกับผม

그 눈을 감고 내게
คือ นุนนึล คัมโก แนเก
หลับตาลง

입술을 열어 마법처럼 말해줘 Baby
อิบซูรึล ยอรอ มาบอบชอรอม มัลแฮจวอ Baby
แล้วเปิดปากร่ายมันออกให้ผมฟังราวกับเวทมนตร์

If you wanna love with me
ถ้าคุณอยากจะรักผม

좀 더 가까이 와서 날 밝혀줘 Baby
ชม ดอ กากาอี วาซอ นัล บัลฮยอจวอ Baby
ขยับเข้ามาใกล้ผมกว่านี้ เป็นแสงสว่างให้ผมสิ

You already know about me
คุณก็รู้ว่าผมเป็นยังไง

알잖아 나는 그저 단지
อัลจันนา นานึน คือจอ ดันจี
คุณก็รู้ว่าผมเป็นแบบนั้น

너와 같은 마음뿐인 걸
นอวา กาทึน มาอึมปูนิน กอล
ว่าใจผมก็คิดเหมือนคุณ

You already know about me
คุณก็รู้ว่าผมเป็นยังไง

알잖아 나는 그저 단지
อัลจันนา นานึน คือจอ ดันจี
คุณก็รู้ว่าผมเป็นแบบนั้น

너와 같은 마음뿐인 걸
นอวา กาทึน มาอึมปูนิน กอล
ว่าใจผมก็คิดเหมือนคุณ

깜깜한 어둠 속에서
คัมกัมฮัน ออดุม โซเกซอ
ในค่ำคืนที่มืดมิด

오직 환하게 밝혀주는 너는
โอจิก ฮวันฮาเก บัลฮยอจูนึน นอนึน
คุณเป็นแสงสว่างหนึ่งเดียวของผม

넌 마치 Moonlight moonlight 이 공간은
นอน มาชี Moonlight moonlight อี กงกานึน
คุณส่องสว่างเหมือนแสงจันทร์

I can’t stop my feeling
ผมไม่สามารถหยุดความรู้สึกนี้ได้แล้ว

오직 너와 난 Light and dark
โอจิก นอวา นัน Light and dark
แค่คุณกับผม ไม่ว่าจะมืดหรือสว่าง

No one else is like you
ไม่มีใครเหมือนคุณ

난 너 말곤 아무도 여자로 안 보여
นัน นอ มัลกน อามูโด ยอจาโร อัน โบยอ
แค่มีคุณ ผมก็ไม่มองผู้หญิงคนไหนอีกแล้ว

달이 뜬 이 밤에 말해 주겠니
ดารี ตึน อี บาเม มัลแฮ จูเกซนี
พูดมันออกมา ในคืนที่จันทร์ส่องสว่างนี้ได้ไหม

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

내 곁으로 와 안겨주겠니
แน กยอทือโร วา อันกยอจูเกซนี
มาอยู่ข้างๆผมได้ไหม

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

어둠 속에 너를 지켜줄 테니
ออดุม โซเก นอรึล ชีคยอจุล เทนี
ผมจะปกป้องคุณจากความมืดมิดเอง

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

No one else is like you
ไม่มีใครเหมือนคุณ

난 너 말곤 아무도 여자로 안 보여 baby
นัน นอ มัลกน อามูโด ยอจาโร อัน โบยอ baby
แค่มีคุณ ผมก็ไม่มองผู้หญิงคนไหนอีกแล้ว

I’m talking about
ผมกำลังพูดถึง

늑대의 본성을 본 너는 봐줄 수가 없네
นึกแดเอ บนซองงึล บน นอนึน บวาจุล ซูกา ออบเน
คุณไม่สามารถรู้นิสัยของหมาป่าได้หรอก

알아 이 밤에 날 부르는 사람은 너기에
อารา อี บาเม นัล บูรือนึน ซารามึน นอกีเอ
ผมรู้ว่าคนที่เรียกผมให้ออกมาในคืนนี้ก็คือคุณ

도망은 무의미해 걸리면 더 뜨겁게
โดมังงึน มูอึยมีแฮ กอลรีมยอน ดอ ตือกอบเก
วิ่งหนีผมไม่พ้นหรอก แต่ถ้าหากโดนจับได้ก็จะไปกันใหญ่

걸리면 책임은 안 져 넌 Just defend yourself
กอลรีมยอน แชกอีมึน อัน จยอ นอน Just defend yourself
ถ้าโดนจับได้ ผมไม่รับผิดชอบหรอกนะ ปกป้องตัวเองสิ

저 달이 날 끌어당기는 밤이면
ชอ ดารี นัล กือรอดังกีนึน บามีมยอน
ถ้าเป็นคืนที่ดวงจันทร์นั้นทำให้ผมออกมา

내 맘에 밀물처럼 밀려오는 네 얼굴
แน มาเม มิลมุลชอรอม มิลรยอโอนึน นี ออลกุล
ใบหน้าของคุณเป็นเหมือนคลื่นที่กำลังซัดกระหน่ำในใจผม

애가 타서 조그만 배를 띄웠어
แอกา ทาซอ โชคือมัน แบรึล ตึยวอซซอ
คนที่อยู่บนเรือลำเล็กๆนั่น

이 멜로디에 내 마음 실었어
อี เมลโรดีเอ แน มาอึม ซีรอซซอ
ผมใส่ใจผมลงไปในเมโลดี้นี้ด้วย

You already know about me
คุณก็รู้ว่าผมเป็นยังไง

알잖아 나는 그저 단지
อัลจันนา นานึน คือจอ ดันจี
คุณก็รู้ว่าผมเป็นแบบนั้น

너와 같은 마음뿐인 걸
นอวา กาทึน มาอึมปูนิน กอล
ว่าใจผมก็คิดเหมือนคุณ

You already know about me
คุณก็รู้ว่าผมเป็นยังไง

알잖아 나는 그저 단지
อัลจันนา นานึน คือจอ ดันจี
คุณก็รู้ว่าผมเป็นแบบนั้น

너와 같은 마음뿐인 걸
นอวา กาทึน มาอึมปูนิน กอล
ว่าใจผมก็คิดเหมือนคุณ

달이 뜬 이 밤에 말해 주겠니
ดารี ตึน อี บาเม มัลแฮ จูเกซนี
พูดมันออกมา ในคืนที่จันทร์ส่องสว่างนี้ได้ไหม

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

내 곁으로 와 안겨주겠니
แน กยอทือโร วา อันกยอจูเกซนี
มาอยู่ข้างๆ ผมได้ไหม

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

어둠 속에 너를 지켜줄 테니
ออดุม โซเก นอรึล ชีคยอจุล เทนี
ผมจะปกป้องคุณจากความมืดมิดเอง

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

No one else is like you
ไม่มีใครเหมือนคุณ

난 너 말곤 아무도 여자로 안 보여 baby
นัน นอ มัลกน อามูโด ยอจาโร อัน โบยอ baby
แค่มีคุณ ผมก็ไม่มองผู้หญิงคนไหนอีกแล้ว

My head my head is all about you
ในหัวของผมมีแต่เรื่องของคุณ

내 머리에 비집고 들어온 너라는 꿈
แน มอรีเอ บีชิบโก ดือรออน นอรานึน กุม
คุณที่เข้ามาในความฝันของผม

두 눈을 감아도 달처럼 떠오르는
ดู นุนนึล กามาโด ดัลชอรอม ตอโอรือนึน
สองตาที่ปิด เปิดกว้างราวกับดวงจันทร์

마치 유성처럼 내 품에 떨어지는 넌
มาชี ยูซองชอรอม แน พูเม ตอรอจีนึน นอน
คุณที่เข้ามาอยู่ในอ้อมแขนของผมราวกับดาวที่ตกลงมา

너무 아름다운 반칙
นอมู อารึมดาอุน บันชิก
ช่างเป็นการทำผิดที่สวยงาม

그 주위엔 늑대들이 너무 많겠지만
คือ ชูวีเอน นึกแดดือรี นอมู มันเกซจีมัน
แม้จะมีหมาป่ามากมายอยู่รอบๆ

이 밤도 우린 손을 잡고 같이
อี บัมโด อูริน โซนึล ชับโก กาที
ในคืนนี้เราสองคนจับมือ

더 가치 있는 일을 몰래 할 테니
ดอ กาชี อิซนึน อีรึล มลแร ฮัล เทนี
และตามหาสิ่งที่มีค่ากว่า

오늘도 난 저 달 아래서 “Awooo”
โอนึลโด นัน ชอ ดัล อาแรซอ “Awooo”
คืนนี้ใต้ดวงจันทร์ผมคำราม Awooo

달이 뜬 이 밤에 말해 주겠니
ดารี ตึน อี บาเม มัลแฮ จูเกซนี
พูดมันออกมา ในคืนที่จันทร์ส่องสว่างนี้ได้ไหม

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

내 곁으로 와 안겨주겠니
แน กยอทือโร วา อันกยอจูเกซนี
มาอยู่ข้างๆผมได้ไหม

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

어둠 속에 너를 지켜줄 테니
ออดุม โซเก นอรึล ชีคยอจุล เทนี
ผมจะปกป้องคุณจากความมืดมิดเอง

Baby love me love me baby
บอกรักผมสิ

No one else is like you
ไม่มีใครเหมือนคุณ

난 너 말곤 아무도 여자로 안 보여 baby
นัน นอ มัลกน อามูโด ยอจาโร อัน โบยอ baby
แค่มีคุณ ผมก็ไม่มองผู้หญิงคนไหนอีกแล้ว

ขอบคุณ Han : music.naver / Trans : เจ้าขา เองจ้า / Lyrics : xxx monster
เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 10

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | [\]-SeBaekํ | 9 ก.พ. 61 10:00 น.

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงน้าาาา เราชอบเพลงนี้

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 7

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google