(เนื้อเพลง + แปล) TREI - Gravity

12 มี.ค. 62 13:20 น. / ดู 566 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Gravity (멀어져) : TREI (트레이)

* Baby 너여야만 해
Baby นอยอยามัน แฮ
ที่รัก คือคุณเท่านั้น
너 없인 평소와 같을 순 없어
นอ ออบชิน พยองโซวา กัททึล ซุน ออบซอ
เมื่อไม่มีคุณ ทุกอย่างก็ไม่มีอะไรปกติเลย
더는 멀어지지마 더는 멀어지지 마요
ทอนึน มอรอจีจีมา ทอนึน มอรอจีจี มาโย
อย่าห่างไปไกลกว่านี้เลย อย่าห่างไปไกลกว่านี้เลยนะ
예전과 똑같아 이 거리도
เยจอนกวา ตกกัททา อี กอรีโด
ถนนเส้นนี้ยังเหมือนเมื่อก่อนเลย
내 옆엔 그대로야 너 빼고
แน ยอเพน คือแดโรยา นอ แปโก
ยกเว้นที่ไม่มีคุณอยู่เคียงข้างผม
혹시 너는 어떤지 My baby
ฮกชี นอนึน ออตอนจี My baby
คุณจะเป็นยังไงบ้างนะ ที่รักของผม
나 없는 하루를 어떻게 보내는지
นา ออบนึน ฮารูรึล ออตอกเค โบแนนึนจี
คุณผ่านวันที่ไม่มีผมไปได้ยังไงกันนะ

평소와 다를 게 없는 지금
พยองโซวา ทารึล เก ออบนึน ชีกึม
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปหรอก
텅 빈 듯 내 마음 한 구석은
ทอง บิน ดึซ แน มาอึม ฮัน คูซอกึน
แต่หัวใจของผมรู้สึกว่างเปล่า
뭐 없이 공허하지
มวอ ออบชี คงฮอฮาจี
มันว่างเปล่าไม่มีอะไรเลย
왔다 갔다 해 기분 예민해
วัซดา คัซดา แฮ คีบุน เยมินแฮ
กลับไปกลับมาจนผมรู้สึกอ่อนไหว
니가 뭔데 내 하루를 망쳐 뭣같이
นีกา มวอนเด แน ฮารูรึล มังชยอ มวอซกัทชี
คุณเป็นใครกันถึงได้มาทำลายวันเวลาของผม
요즘 내 하루는 길어 외로워 의미 없지 뭐
โยจึม แน ฮารูนึน คีรอ เวโรวอ อึยมี ออบจี มวอ
ช่วงนี้วันเวลาของผมมันยาวนานและเหงาหงอย
ไม่มีความหมายอะไรเลย
그냥 아무것도 하기 싫어
คือนยัง อามูกอซโด ฮากีเอน ชีรอ
ก็แค่ไม่อยากจะทำอะไรเลย
이렇게 만든 니가 난 미워 yeah
อีรอกเค มันดึน นีกา นัน มีวอ yeah
ผมเกลียดคุณที่ทำให้ผมเป็นแบบนี้

** 니가 뭔데 이렇게
นีกา มวอนเด อีรอกเค
คุณเป็นใครกัน
내 하루를 우습게 만들 수 있어
แน ฮารูรึล อูซึบเก มันดึล ซู อิซซอ
ถึงได้มาทำให้วันของผมน่าขบขัน
더 이상은 멀어지지마
ทอ อีซางึน มอรอจีจีมา
อย่าห่างออกไปไกลกว่านี้อีกเลย
다시 내게 등 돌리지 마요
ทาชี แนเก ทึง ทลลีจี มาโย
อย่าดึงผมกลับไปอีกเลย

널 닮은 내 습관이 기억하게 해
นอล ทัลมึน แน ซึบกวานี คีออกฮาเก แฮ
นิสัยของผมที่เหมือนคุณมันทำให้ผมยังจำได้
널 아직 어딜 가도
นอล อาจิก ออดิล กาโด
ไม่ว่าที่ไหนที่เคยไปกับคุณ
너랑 같이 간 곳이고 그게 괴롭혀
นอรัง กัทชี คัน โกชีโก คือเก คเวรบฮยอ
มันก็ทำให้ผมทรมาน
내 맘대로 맘이 안돼
แน มัมแดโร มามี อันดแว
ผมไม่สามารถทำตามใจตัวเองได้
이기적이야 끝까지 넌 나한테
อีกีจอกียา กึทกาจี นอน นาฮันเท
คุณก็ยังเห็นแก่ตัวจนถึงตอนสุดท้าย
내가 만약 이렇게 될 줄 알았었다면
แนกา มันยัก อีรอกเค ดเวล จุล อารัซซอซดามยอน
ถ้าผมรู้ว่ามันจะเป็นแบบนี้
내 모든 걸 쏟아 붓지 말 걸
แน โมดึน กอล โซดา บุซจี มัล กอล
ผมจะไม่ให้ทุกอย่างของผมไป
혹시 내가 너한테 그랬다면
ฮกชี แนกา นอฮันเท คือแรซดามยอน
ถ้าผมบอกคุณไปก่อน
조금은 다르지 않았을까요
โชกือมึน ทารือจี อานัซซึลกาโย
มันอาจจะไม่เปลี่ยนไปก็ได้

널 잊으려 널 지우려 해도
นอล อีจือรยอ นอล ชีอูรยอ แฮโด
ถึงจะลืมคุณ ถึงจะลบคุณออกไป
애를 써도 잘 안돼
แอรึล ซอโด ชัล อันดแว
ความพยายามก็ไม่เป็นผล
괜찮지 않아 여전해
แควนชันชี อานา ยอจอนแฮ
ผมยังไม่โอเค ผมยังเป็นแบบเดิม
너와 (너와) 멀어지지 마요
นอวา (นอวา) มอรอจีจี มาโย
อย่าอยู่ห่างไปจากผมเลยนะ
나와 (나와) 멀어지지 마요
นาวา (นาวา) มอรอจีจี มาโย
อย่าอยู่ห่างไปจากผมเลยนะ

결국엔 모든 게 무덤덤해져 가
คยอลกูเกน โมดึน เก มูดอมดอมแฮจยอ กา
สุดท้ายแล้วทุกอย่างก็กลายเป็นความด้านชา
아무렇지 않은 옛날 일이 되어가죠
อามูรอชี อานึน เยซนัล อีรี ดเวออกาจโย
กลายเป็นอดีตที่เหมือนไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น
너와 점점 더 멀어져 너와 우리 둘이
นอวา จอมจอม ดอ มอรอจยอ นอวา อูรี ทูรี
คุณค่อยๆออกห่างไปไกลจากเราสองคน
나는 아직도 잊혀지지 않아
นานึน อาจิกโด อิจฮยอจีจี อานา
ผมยังคงลืมคุณไปไม่ได้
너와 둘이서 같이 했던 모든걸 말야
นอวา ทูรีซอ คัทชี แฮซตอน โมดึนกอล มารยา
ทุกอย่างที่เราเคยทำด้วยกัน
멀어지지마 그니까 멀어지지 마요
มอรอจีจีมา คือนีกา มอรอจีจี มาโย
อย่าห่างออกไปเลย อย่าอยู่ห่างไกลออกไปเลยนะ






ผลงานจากเด็กๆ MIXNINE ค่า เพลงดีทั้งอัลบั้ม แปลแล้วรู้สึกสนุกมากเพราะมีเรื่องราวอยู่ในทุกเพลงเลย ฝากเด็กๆกันด้วยนะคะ
แก้ไขล่าสุด 12 มี.ค. 62 13:21 | เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย Windows 7

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | ChooTang | 20 มี.ค. 62 17:24 น.

เพลงดี   

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Windows 7

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google