(เนื้อเพลง+แปล) #sejeong - Meet Again (OST The Uncanny Counter)

24 ธ.ค. 63 22:04 น. / ดู 5,470 ครั้ง / 2 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #sejeong
ทุกคนเรื่องนี้สนุกมากค่ะ เพลงนี้เป็นเพลงที่ถ่ายทอดตัวละครของเซจองโดยเฉพาะเลย และเซจองร่วมแต่งและประพันธ์เพลงนี้ด้วยค่ะ
언제 잠이 들어 여기 닿았나
ออนเจ ชัมมี ดึอรอ ยอกี ทาอัซนา
ฉันเผลอหลับไปแล้วมาอยู่ที่นี่ตั้งแต่เมื่อไหร่กัน
너의 모든 시간은 멈춰버렸다
นอเย โมดึน ชีกานึน มอมชวอบอรยอซตา
แต่เวลาทั้งหมดของเธอได้หมดไปแล้ว
빛에 겨우 손이 닿기 이전에
บิชเช คยออู ซนนี ดัดกี อีจอนเน
ก่อนที่มือของฉันใกล้จะเอื้อมไปถึงแสงไฟ
길은 사라 지고 어둠이 내렸다
กิลรึน ซารา จีโก ออดุมมี แนรยอซตา
ทางเดินก็ดับมืดลงและหายไปแล้ว

남은 말은 누구에게
นัมมึน มัลรึน นูกูเอเก
คำพูดที่คงเหลืออยู่
전하지도 못한 체
ชอนฮาจีโด มททัน เช
ไม่สามารถพูดกับใครได้เลย
텅 빈 허공에 머물다
ทองบิน ฮอกงเง มอมุลดา
ฉันตกอยู่ในความว่างเปล่า
너의 아픔만 나에게 아주 깊이 배겨
นอเย อาพึมมัน นาเอเก อาจู กิพพี แบคยอ
มีเพียงความเจ็บปวดของเธอที่ติดอยู่ในตัวฉัน
듣지 못할 나의 땅에 띄운다
ดึดจี มททัล นาเย ตังเง ตวีอุนดา
ฉันจึงได้วางมันลงเพื่อที่เธอจะได้ไม่ต้องได้ยินเสียงฉัน

Ooh Ooh Ooh
그대 두 눈 꼭 감을 수 있게
คือแด ทู นุน กก คัมมึล ซู อิซเก
ดังนั้นเธอหลับตาลงได้แล้วนะ

I can't go away
ฉันยังไปไหนไม่ได้
I can't go away
ฉันยังออกจากที่นี่ไม่ได้
가지 못하고
คาจี มททาโก
ฉันยังคงไปไม่ได้
그댈 그리며 이렇게
คือแดล คือรีมยอ อีรอคเค
ฉันเอาแต่คิดเธออยู่อย่างนี้
시린 마음 그 안에
ชีริน มาอึม คืออันเน
ภายในใจที่ช่างเจ็บปวด
두 손 포개 닿으면
ทู ซน โพเก ทาฮือมยอน
หากเมื่อไหร่ที่มือของฉันเอื้อมถึงแสงไฟ
그대 두 눈 꼭 감을 수 있길
คือแด ทู นุน กก คัมมึล ซู อิซกิล
ฉันหวังว่าเธอจะหลับตาลงได้เสียที

너는 저기 멀리 별이 되었고
นอนึน ชอกี มอลลี บยอลรี ดเวออซโก
เธอกลายเป็นดวงดาวที่อยู่แสนไกล
나는 매일 하늘과 이야길 나눈다
นานึน แมอิล ฮานึลกวา อียากิล นานุนดา
ฉันได้แต่พูดคุยกับท้องฟ้าอยู่ทุกวัน

여기 마지막 남은
ยอกี มาจีมัก นัมมึน
ลมหายใจสุดท้ายที่เหลืออยู่
숨은 어둠에게 맡긴 채
ซุมมึน ออดุมเอเก มัทกิน แช
ฉันได้มอบให้กับความมืดมิด
텅 빈 허공에 머물다
ทองบิน ฮอกงเง มอมุลดา
ฉันตกอยู่ในความว่างเปล่า
모든 아픔을 껴안고 너의 말을 새겨
โมดึน อาพึมมึล กยออันโก นอเย มัลรึน แซกยอ
แบกรับความเจ็บปวดทั้งหมดและจดจำคำพูดของเธอ
영혼에 하나 둘 수를 세어본다
ยองฮนเน ฮานา ดุล ซูรึล เซออบนดา
นับมันทีละคำและจดจำมันไว้ในจิตใจ

I can not go away
ฉันยังไปไหนไม่ได้
이곳에서 이렇게
อีกซเซซอ อีรอคเค
อยู่เช่นนี้ ณ ตรงนี้
Can't go away
ยังคงไปไหนไม่ได้
난 아직 이곳에
นา อาจิก อีกซเซ
ฉันยังคงอยู่ตรงนี้
시린 마음 그 안에
ชีริน มาอึม คือ อันเน
ภายในใจที่ช่างปวดร้าว
두 손 포개 닿으면
ทู ซน โพแก ทาฮือมยอน
เมื่อสองมือนี้เอื้อมถึง
그대 두 눈 꼭 감을 수 있도록
คือแด ทู นุน กก คัมมึล ซู อิซโดรก
ก็หวังให้เธอหลับตาลงได้เสียที

언젠가 내 발이 멈추고
ออนเจนกา แน พัลรี มอมชูโก
วันหนึ่งเมื่อฉันหยุดก้าวเดิน
시간이 멈출 땐
ชีกานี มอมชุล แต
และเมื่อเวลาหยุดลง
그곳은 너에게
คือกซซึน นอเอเก
ณ ที่แห่งนั้น
닿아 있겠지
ทา อิซเกซจี
ฉันจะสามารถพบเจอเธอได้
내 숨의 끝은
แน ซุมเม กึททึน
คือเมื่อถึงลมหายใจสุดท้ายของฉัน

이제는 너를 향해 이렇게
อีเจนึน นอรึล ฮยังแฮ อีรอคเค
ถึงตอนนี้ฉันจะไปพบเธอได้สักที
Can go away 기나긴 길 끝에
Can go away คีนากิน คิล กึทเท
ฉันออกไปได้ บนทางที่แสนยาวไกล
부드러운 품 안에
บูดือรยออุน พุม อันเน
กลับสู่อ้อมกอดอันอบอุ่น
나 고갤 깊이 묻으며
นา โคแกล คิพพี มุดดือมยอ
ฉันจะมุดอยู่ในอ้อมกอดนั้นของเธอ
그대 두 눈 마주할 수 있길
คือแด ทู นุน มาจูฮัล ซู อิซกิล
และหวังว่าจะได้มองตาของเธอ

부디 두 눈 꼭 감을 수 있길
พูดี ทู นุน กก คัมมึล ซู อิซกิล
ฉันหวังว่าเธอจะหลับตาลงได้เสียที


Trans: klyrics
เลขไอพี : ไม่แสดง | ตั้งกระทู้โดย MacOS

มุมสมาชิก กระทู้ล่าสุดโดย Aeiijsj

แสดงกระทู้ล่าสุดโดยเปิด มุมสมาชิก และเลือกแสดงกระทู้ที่ตั้ง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | ckim | 25 ธ.ค. 63 20:42 น.

แปลดีมาก ๆ เลยค่ะ เราขออนุญาตนำคำแปลไปทำซับได้ไหมคะ? เดี๋ยวใส่เครดิตให้งับ;-;

แก้ไขล่าสุด 27 ธ.ค. 63 02:15 | ไอพี: ไม่แสดง | โดย iPhone

#2 | Aeiijsj | 29 ธ.ค. 63 12:15 น.

ได้เลยค่า😊

ไอพี: ไม่แสดง | โดย Android

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google