( shinee. ) เนื้อเพลง + คำแปล Life - SHINee

25 ก.ค. 53 17:07 น. / ดู 11,023 ครั้ง / 42 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
[Trans] Life - SHINee


오 거친 삶에 시들어갈 때
โอ กอ-ชิน ซัล-เม ซี-ดือ-รอ-กัล เท
Oh, when this passing life withers away
ชีวิตที่เหี่ยวแห้งนั้นได้ผ่านไปแล้ว
그대가 내게 다가와
คือ-แด-กา เน-เก ดา-กา-วา
You come to me
ตั้งแต่เมื่อคุณได้เข้ามาหาผม

얼어붙은 그 마음에 손을 댄 순간
ออ-รอ-บู-ทึน คือ มา-อึม-เม โซ-นึล แทน ซุน-กัน
The moment I touch your frozen heart
ขณะที่ผมสัมผัสหัวใจที่โดนแช่แข็งของคุณ

나의 삶은 시작됐음을
นา-เอ ซัล-มึน ชี-จัก-ดแว-ซึม-มึล
my life begins
มันทำให้ชีวิตของผมเริ่มต้นขึ้น


그대 지치고 힘들 때
คือ-เด จี-ชี-โก ฮิม-ดึล เต
When you’re tired and having a hard time
เมื่อใดที่คุณเหนื่อยและมีช่วงเวลาที่ยากลำบาก

부디 그 옆자리에 나를 있게 해
บู-ดี คือ ออพ-ชา-รี-เอ นา-รึล อิซ-เก เฮ
Please let me stay by your side
โปรดบอกผม ให้ผมไปอยู่เคียงข้างคุณ

받기만 한 사랑을 다시 드릴 수 있게
พัด-กี-มาน ฮัน ซา-ราง-งึล ทา-ชี ดือ-ริล ซู อิซ-เก
So I can give back to you the love I had only received
ผมสามารถทำให้คุณกลับไปยังที่ที่คุณรักได้

이 삶이 끝나기 전에
อี ซัล-มี กึน-นา-กี-ชอ-เน
Before this life ends
ก่อนที่ชีวิตนี้จะสิ้นสุดลง


* 세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴 때,
*เซ-ซัง-เง มู-รึพ กุล-โก นุน-มุล ฮึล-ริล เต
When I get on my knees and cry before the world
ขณะที่ผมชันเข่าขึ้นและร้องไห้

폭풍 속 발 멈출 때 그대만 서 있다면
พก-พุง ซก บัล มอม-ชุล เต คือ-เด-มัน ซอ อิซ-ตา-มยอน
When I stop my tracks inside the storm
เมื่อผมหยุดเดินในพายุนั่น

이런 아픔, 고통쯤
อี-รอน นา-พึม,โก -ทง-จึม
If you alone are standing
หากคุณกำลังยืนอยู่คนเดียว

견딜 수 있는걸요
คยอน-ทิล ซู อิน-นึน-กอล-โย
I can handle this much pain and suffering
ผมจะจัดการกับความเจ็บปวดและความทุกข์เหล่านั้นเอง

(오직 그대만) 오직 그대만
(โอ-จิก คือ-เด-มาน) โอ-จิก คือ-เด-มาน
(If only you) If only you
(เพียงแค่คุณเท่านั้น) เพียงแค่คุณเท่านั้น

(내게 있다면) 내게 있다면 in my life
(เน-เก อิซ-ตา-มยอน) เน-เก อิซ-ตา-มยอน in my life
(Are with me) Are with me
(อยู่กับฉัน) อยู่กับฉัน in my life



어둔 숲 속 길 잃을 때
ออ-ดุน ซุพ ซก กิล อิิล-รึล เต
When I lose my way inside the dark forest
ผมหลงทางภายในป่าที่มืดมิด

어린 나의 영혼이 울고 있을 때
ออ-ริน นา-เอ ยอง-ฮน-นี อุล-โก อิซ-ซึล เต
When my young soul is crying
เมื่อจิตวิญญาณตอนเด็กของผมร้องไห้ขึ้น

빛처럼 기적처럼 나를 이끌어줘요
บิช-ชอ-รอม กี-จอก-ชอ-รอม นา-รึล อี-กือ-รอ-จวอ-โย
Guide me like a light, like a miracle
นำทางให้ผมเจอแสงสว่าง ราวกับปาฎิหาริย์

이 삶이 끝나기 전에
อี ซาล-มี กึท-นา-กี ชอน-เน
Before this life ends
ก่อนที่ชีวิตนี้จะสิ้นสุดลง



** 세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴 때
เซ-ซาง-เง มู-รึพ กุล-โก นุน-มุล ฮึล-ริล เต
When I get on my knees and cry before the world
ขณะที่ผมชันเข่าขึ้นและร้องไห้

폭풍 속 발 멈출 때 그대만 서 있다면
พก-พุง ซก บัล มอม-ชุล-เต คือ-เด-มาน ซอ อิซ-ตา-มยอน
When I stop my tracks inside the storm
เมื่อผมหยุดเดินในพายุนั่น

어떤 아픔, 눈물쯤
ออ-ตอน อา-พึม,นุน-มุล-จึม
If you alone are standing
หากคุณกำลังยืนอยู่คนเดียว

참을 수 있는걸요
ชา-มึล ซู อิซ-นึน กอล-โย
I can suppress whatever pain and tears
ผมกล้ำกลืนความเจ็บปวดและน้ำตาเอาไว้

(AllI want is you) All I want is you
(ทั้งหมดที่ผมต้องการคือคุณ) ทั้งหมดที่ผมต้องการคือคุณ

(Only one is you) Only one is you in my life
(หนึ่งเดียวคือคุณ) เพียงคนเดียวคือคุณ in my life



울지 않아요 다신 울지 않아요
อุล-จี อา-นา-โย ทา-ชิน อุล-จี อา-นา-โย
I won’t cry, I won’t cry again
ผมจะไม่ร้องไห้ จะไม่ร้องไห้อีก

그 무엇도 절대 날 멈추지 못해
คือ มู-ออซ-โด ชอล-เด นัล มอม ชู-จี มซ-เฮ
Absolutely nothing can stop me
ไม่มีอะไรที่จะหยุดผมได้

허나 오직 단 한 사람 그대 (한 사람 그대)
ฮอ-นา โอ-จิก ทัน ฮัน ซา-รัม คือ-เด (ฮัน ซา-รัม คือ-เด)
But only one person (But only one person)
แต่มีเพียงคนๆนึงเท่านั้น (คนๆนึงเท่านั้น)

나를 만들고 완성시키고
นา-รึล มัน-ดึล-โก วัน-ซอง-ชี-กี-โก
You make me, you perfect me
ที่ทำได้ ทำให้ผมเป็นเหมือนเดิมได้

오 이렇게 숨쉬게 해 You…
โอ อี-รอค-เก ซุม-ชวี-เก เฮ You...
Oh, you make me able to breath like this
คุณทำให้ผมสามารถหายใจต่อไปได้


* Repeat
** Repeat



credit : PINGBOOK ENTERTAINMENT


เพลง life โคตรเศร้าเลยเหอะครับ T_________T
ฟังแล้วน้ำตาไหล ฮิอ .





โอม กระทู้อย่าแป้ก กระทู้อย่าแป้ก เข้ามาจงเม้นท์ ป๊อก ป๊อก ป๊อก ~
 
แก้ไขล่าสุด 25 ก.ค. 53 17:09 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `snw.Sportlight' | 25 ก.ค. 53 17:11 น.

ฟังอยากร้องไห้อยู่แล้ว ยิ่งอ่านคำแปลอีก >< โอ๊ย

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | -อินดี้ซั่มลุง- | 25 ก.ค. 53 17:11 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `สิกซิเฟอร์. (ไม่เป็นสมาชิก) | 25 ก.ค. 53 17:15 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | หม่ามี๊ของจงออบ | 25 ก.ค. 53 17:16 น.

ขอบคุณมากเลย
หามานานแล้ว

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | -`pp. | 25 ก.ค. 53 17:17 น.

รู้คำแปลแล้วจะร้องไห้.

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | `:๙/htf? | 25 ก.ค. 53 17:26 น.

ซึ้งมาก 
เอาไปลงไฮด่วน

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | `พึนนานิด.? | 25 ก.ค. 53 17:26 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | (เบบี้แทมมัชริค)`sn | 25 ก.ค. 53 17:29 น.

มันเศร้าไปไหมอ่ะ ท่อนสุดท้ายอ่ะพี่กรีน มันทำให้น้ำตาร่วง.

울지 않아요 다신 울지 않아요
อุล-จี อา-นา-โย ทา-ชิน อุล-จี อา-นา-โย
I won’t cry, I won’t cry again
ผมจะไม่ร้องไห้ จะไม่ร้องไห้อีก

그 무엇도 절대 날 멈추지 못해
คือ มู-ออซ-โด ชอล-เด นัล มอม ชู-จี มซ-เฮ
Absolutely nothing can stop me
ไม่มีอะไรที่จะหยุดผมได้

허나 오직 단 한 사람 그대 (한 사람 그대)
ฮอ-นา โอ-จิก ทัน ฮัน ซา-รัม คือ-เด (ฮัน ซา-รัม คือ-เด)
But only one person (But only one person)
แต่มีเพียงคนๆนึงเท่านั้น (คนๆนึงเท่านั้น)

나를 만들고 완성시키고
นา-รึล มัน-ดึล-โก วัน-ซอง-ชี-กี-โก
You make me, you perfect me
ที่ทำได้ ทำให้ผมเป็นเหมือนเดิมได้

오 이렇게 숨쉬게 해 You…
โอ อี-รอค-เก ซุม-ชวี-เก เฮ You...
Oh, you make me able to breath like this
คุณทำให้ผมสามารถหายใจต่อไปได้

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | `ไอเลิฟยู | 25 ก.ค. 53 17:34 น.

จะร้องไห้แล้ว T T

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | '|มายลิงเป็ดอสูรบิน. | 25 ก.ค. 53 17:36 น.

เพลงเพราะเว่อ
ขอบคุณจ้ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | MIN'_คีย์-///- | 25 ก.ค. 53 17:52 น.

เศร้าจับจิตเล๊ยยย...พ่อคุณเอ๋ย!

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | ยูสเนม? | 25 ก.ค. 53 18:08 น.

จะเพราะไปไหน  ซึ้งอ่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | Lucifer,,Lucifer" (ไม่เป็นสมาชิก) | 25 ก.ค. 53 18:09 น.

ขอบคุณมากมาย  ซึ้งจริงๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#15 | SD_M | 25 ก.ค. 53 18:20 น.

ชอบเพลงนี้มาก ๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#16 | 'เพราะรักแสง;)' | 25 ก.ค. 53 18:30 น.

ซึ้งเจงๆเลยโอปาชั้น

ไอพี: ไม่แสดง

#17 | ;"-Com!ng..Soon~ (ไม่เป็นสมาชิก) | 25 ก.ค. 53 18:41 น.



จับใจ

ไอพี: ไม่แสดง

#18 | taemjay<3 (ไม่เป็นสมาชิก) | 25 ก.ค. 53 19:25 น.

ฟังเพลงนี้แล้วจะร้องไห้ทุกครั้งเลย
ขอบคุณค่ะ ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#19 | `สะดิ้ง.น้อย?) | 25 ก.ค. 53 19:27 น.

เพลงเพราะ
ความหมายซึ้ง

น้ำตาจะไหล จริงๆ T T



ไอพี: ไม่แสดง

#20 | Bowy007 | 25 ก.ค. 53 20:59 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#21 | ฮยอนมินคีย์_{เกือก*} | 25 ก.ค. 53 21:43 น.

ขอบคุณนะคะ  

ไอพี: ไม่แสดง

#22 | `ดาวรอยด์แจจิน | 25 ก.ค. 53 23:07 น.

บ่อน้ำตาแตก 

ไอพี: ไม่แสดง

#23 | `.เบสซิกซ์;ซีเคร็ต? | 26 ก.ค. 53 05:40 น.

ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#24 | @smrookie's | 29 ก.ค. 53 15:59 น.

ขอบคุณครับ : )

ไอพี: ไม่แสดง

#25 | {JUNSU'XC}_GY' (ไม่เป็นสมาชิก) | 8 ส.ค. 53 09:46 น.

เพราะจังเลยครับ T T ฮ่ะ ๆๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#26 | Paramister | 28 ส.ค. 53 17:03 น.

อยากได้ที่มินโฮพูดตอนแรกด้วยอ่ะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#27 | Ja=] (ไม่เป็นสมาชิก) | 3 ก.ย. 53 20:46 น.

ขอบคุณค่ะ.

ไอพี: ไม่แสดง

#28 | สวยมาทั้งชีวิต | 5 ก.ย. 53 14:27 น.

โดนมากมาย

เพราะจิงจัง

ซึ้งสุดพลังเลย  ตรงกับชีวิตจิงมากคร้า  ToT

ไอพี: ไม่แสดง

#29 | MeYongKuem (ไม่เป็นสมาชิก) | 13 ก.ย. 53 20:33 น.

ฟังตอนที่ยังไม่รู้คำแปลก็เศร้ามากแล้วอ่ะ

ยิ่งมารู้ความหมายอีก เศร้าหนักไปใหญ่เลยทีนี้

เด็กพวกนี้ทำเสียน้ำตาอีกแล้ว ครับท่าน

ไอพี: ไม่แสดง

#30 | เห็ดนางฟ้า||แทมึน | 14 ต.ค. 53 14:04 น.

อยากรู้จังว่าทำไมแทมชอบเพลงนี้ที่สุดนอัลบั้ม

ทำไมเป็นเพลงเศร้าอ่ะ

หรือว่าเราคิด...ไปเอง

ไอพี: ไม่แสดง

#31 | TuaB~* | 24 ต.ค. 53 12:35 น.

ฟังเเล้วเพราะมากมายเลย

ไอพี: ไม่แสดง

#32 | 'คนของสองมิน' | 24 ต.ค. 53 14:18 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#33 | จั๊กกะแร้นุ้งซอ | 21 ธ.ค. 53 21:17 น.

เพราะมากอ่ะเพลงนี้
ความหมายก็ดีมากๆ
ชอบเสียงแทมินจัง ^_____^

ไอพี: ไม่แสดง

#34 | เจ้าชายเห็ด (ไม่เป็นสมาชิก) | 28 ธ.ค. 53 20:33 น.

เราก็ชอบเพลงนี้ ชอบเหมือนแทม อิอิอิ เห็ดของชั้น เหอๆ

ชอบเพลงนี้มากเลย จริงๆนะทุกคน ความหมายกินใจมากมาย

ซึ่งมาก มีความสุขที่ได้ฟังจากใจ แทมชอบเราก็ชอบ

ไอพี: ไม่แสดง

#35 | นางฟ้า* | 3 เม.ย. 54 17:37 น.

เป็นเพลง เกาหลีเพลงเเรกเลยนะ ที่ทำให้เราร้องไห้ได้ 

ไอพี: ไม่แสดง

#36 | ojktmแสงเข้าตา.(y) | 26 พ.ค. 54 19:35 น.

Only one is you in my life

(ปาดน้ำตา)

แก้ไขล่าสุด 26 พ.ค. 54 19:36 | ไอพี: ไม่แสดง

#37 | `snw.เต้าหู้ซู่ซ่า | 22 มิ.ย. 54 20:47 น.

ฟังแล้วคิดถึงตอนเลิกกับแฟนใหม่ๆเรยอ่ะ T T

พูดแล้วมันเศร้า~

เพลงนี้ฟังแล้วร้องไห้เลย จิงนะ ขอบคุณค่ะ จขกท. T T

ไอพี: ไม่แสดง

#38 | `เยลลี่เยลโล่.(?) | 14 ก.ค. 54 21:05 น.

ซึ้ง 

ไอพี: ไม่แสดง

#39 | ljhmoeybana | 15 มี.ค. 55 19:13 น.

ฟังแค่เพลงยังไม่ต้องดูความหมายยังซึ้ง
แล้วมาดูความหมายนี่เศร้าเลย
ชอบเสียงแทมินโอป้าจัง 55555

ไอพี: ไม่แสดง

#40 | Snptd.# | 17 มี.ค. 55 17:50 น.

ซึ่งได้ใจ  T T

ไอพี: ไม่แสดง

#41 | `รำค๊าน'. | 19 มี.ค. 55 00:51 น.

ขอบคุณมากครับ ฟังแล้วร้องไห้เลย
ตอนแรกร้องไห้เพราะมันเศร้ามากแต่ไม่รู้ความหมาย
แต่พอรู้ ความหมาย ยิ่งเศร้าหนักกว่าเดิมอีก 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google