รบกวน*คนเก่งภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ

3 ก.ย. 56 12:39 น. / ดู 2,442 ครั้ง / 3 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Bump and Personalities แปลว่าอะไรหรอคะ ?
เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Liora | 3 ก.ย. 56 17:26 น.

Bump ชน / ลูกโป่ง
Personalities บุคลิกภาพ

ปล. คำมันคนละพวกเลยอ่า ช่วยได้แค่เนี่ย 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | @tiffaxy96 | 3 ก.ย. 56 19:34 น.

เรียนหนังสือเล่มเดียวกันเลยค่ะ !

Bump and Personalities

ิิbump = ในเรื่องนี้มันแปลว่า ลักษณะนูนๆที่หัวอะค่ะ ในนังสือหน้าแรกจะมีรูปผู้ชายหัวเป็นนูนๆอะค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | @01.1K | 3 ก.ย. 56 19:54 น.

เราก็เรียน อิ๊งเพิ่มเติม55555
Bump and Personalities
ที่ คห.บนบอกความหมายคำว่า bump = ลักษณะนูนๆที่หัว
มันก็ถูกนะ แต่ในความคิดของเราอ่ะ คำว่า and มันเอาไว้เชื่อมคำที่
มีลักษณะความหมายอยู่ในพวกเดียวๆกันงี้

เราคิดว่าที่ bump แปลว่านูนๆ ก็คือจุดเด่นๆของคนๆหนึ่ง
รวมกับคำว่า personalities ที่แปลว่าบุคลิกภาพ
เราว่าน่าจะเป็นความหมายประมาณว่า

ลักษณะเด่นและบุคลิกภาพ(ของแต่ละบุคคล)
ประมาณนี้นะ คิดเองมั่วสุดๆ 55555555

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google