เนื้อเพลง-แปล Danger- BTS(방탄소년단)

30 ส.ค. 57 21:54 น. / ดู 59,834 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Yo in Danger
Yo in Danger
Yo in Danger
Yo in Danger


맨날 이런 식 너=너 나=나 너의 공식
แมนนัล อีรอน ซิก นอ นึน นอ นา นึน นา นอเอ คงซิก
ความสัมพันธ์ของเรามันเป็นแบบนี้ทุกวัน คุณก็คือคุณผม ก็คือผม
핸드폰은 장식
แฮนดือพนนึน ชังซิก
โทรศัพท์ก็เป็นแค่เครื่องประดับ

나남친이 맞긴 하니? I’m Sick
นานัมชินนี มัทกิน ฮานิ I’m Sick
นี่ผมยังเป็นแฟนคุณอยู่หรือเปล่า มันเกินทนแล้วนะ

왜 숙제처럼 표현들을 미뤄
แว ซุกเจชอรอม พโยฮยอนดือรึล มีรวอ
ทำไมคุณต้องซ่อนความรู้สึกเอาไว้ ทำซะอย่างกับว่ามันคือการบ้าน

우리 무슨 비즈니스? 아님내가싫어?
อูรี มูซึน ชีซือนีซือ อานิมแนกาชีรอ
คุณคิดว่าการที่เราคบกันมันเป็นหน้าที่ หรือว่าคุณเกลียดผมหรือไง

덩 덩 디기덩덩
ดอง ดอง ดีกีดองดอง

좀살가워져라 오늘도또 주문을빌어
จมชัลกาวอจยอรา โอนึลโดโต จูมันนัลบิลรอ
โปรดแสดงความรักออกมาเถอะ วันนี้ผมจะขออ้อนวอนอีกครั้งแล้วกัน

우린 평행선 같은 곳을 보지만 너무 다르지
อูริน พยองแฮงซอน กัททึน โบจีมัน นอมู ดารือจี
เราก็เหมือนกับเส้นขนาน ถึงจุดหมายจะเหมือนกันแต่เราก็ต่างกันเหลือเกิน

난 너밖에없는데 왜 너 밖에 있는 것만 같은지
นัน นอบักเกออบนึนเด เว นอ บักเก อิทนึน กอทมัน กัททึนจี
คุณคือผู้เดียวที่อยู่ภายในใจผม แต่ผมไม่รู้สึกว่าตัวเองอยู่ในใจคุณเลย

꽁하면 넌 물어 “삐졋니?”
กงฮามยอน นอน มุลรอ ปีจยอทนี
พอผมเริ่มเงียบ คุณก็มาถามว่า”โกรธฉันหรอ”

날 삐치게했던 적이나 있었니
นัล ปีชีเกแฮทดอน จอกกีนา อิทซอทนี
คุณเคยทำอะไรผมด้วยหรือไง

넌 귀요미, 난 지뭇미
นอน ควีโยมี นัน จีมทมี
คุณน่ารักจะตาย ส่วนผมก็แค่คนน่าสงสาร

생기길 니가 더 사랑하는 기적이
แซงกีกืล นีกา ดอ ซารังฮานึน คีจอกกี
ผมหวังว่ามันจะมีปาฏิหาริย์ที่ทำให้คุณรักผมมากกว่าที่ผมรัก

넌 내가 없는데 난 너로 가득해 미칠
นอน แนกา ออบนึนเด นัน นอโร กาดึกเค
คุณไม่เคยคิดถึงผมเลย แต่ผมกลับเอาแต่คิดถึงคุณตลอด

것 같아
มีชิล กอท กัททา
ผมจะบ้าตายอยู่แล้ว

근데 왜 이러는데 왜 바보를 만들어
คึนเด เว อีรอนึนเด เว บาโบรึล มันดือรอ
คุณทำแบบนี้ทำไม ปั้นหัวผมทำไม

나이제 경고해
นาอีเจ คยองโกแฮ
ตอนนี้ผมขอเตือนเอาไว้เลยแล้วกัน

헷갈리게 하지마
เฮดกัลรีเก ฮาจีมา
อย่ามาทำให้ผมสับสนนะ

*장난해 너 도대체 내가 뭐야
ชังนันเน นอ โดแดเช แนกา มวอยา
ตลกนักหรือไง เห็นผมเป็นตัวอะไรกัน

만만해 uh 날갖고 노는거야
มันมันเน Uh นัลกัทโด โนนึนกอยา
ผมดูง่ายขนาดนั้นเชียว คุณถึงได้มาทำกันแบบนี้

너 지금위엄해 왜 나를 시험해
นอ จีกึม วีฮอมแม เว นารึล ชีฮอมแม
ตอนนี้คุณตกอยู่ในอันตรายแล้วล่ะ มาปั่นหัวผมเล่นทำไม

왜 나를 시험해 헷갈리게 하지마
เว นารึล ชีฮอมแม เฮดกัลรีเก ฮาจีมา
มาปั่นหัวผมเล่นทำไม อย่ามาทำให้ผมสับสนไปหน่อยเลย


**장난해 너 도대체 내가 뭐야
ชังนันเน นอ โดแดเช แนกา มวอยา
ตลกนักหรือไง เห็นผมเป็นตัวอะไรกัน

만만해 uh 날갖고 노는거야
มันมันเน Uh นัลกัทโด โนนึนกอยา
ผมดูง่ายขนาดนั้นเชียว คุณถึงได้มาทำกันแบบนี้

너 지금위엄해 왜 나를 시험해
นอ จีกึม วีฮอมแม เว นารึล ชีฮอมแม
ตอนนี้คุณตกอยู่ในอันตรายแล้วล่ะ มาปั่นหัวผมเล่นทำไม

왜 나를 시험해 헷갈리게 하지마
เว นารึล ชีฮอมแม เฮดกัลรีเก ฮาจีมา
มาปั่นหัวผมเล่นทำไม อย่ามาทำให้ผมสับสนไปหน่อยเลย


***너 때문에 너무 아파 너 때문에 너무 아파
นอ แตมูเน นอมู อาพา นอ นอ แตมูเน นอมู อาพา
ผมน่ะเจ็บปวดไปหมดเพราะคุณ

너 때문에 너무 아파 헷갈리게 하지마
นอ แตมูเน นอมู อาพา เฮดกัลรีเกา ฮาจีมา
ผมน่ะเจ็บปวดไปหมดเพราะคุณ อย่ามาทำให้ผมสับสนไปหน่อยเลย

넌 내게 너무 나빠 넌 내게 너무 나빠
นอน แนเก นอมู นาปา นอน แนเก นอมู นาปา
คุณมันแย่เกินไปสำหรับผมแล้ว

넌 내게 너무 나빠 헷갈리게 하지마
นอน แนเก นอมู นาปา เฮดกัลรีเก ฮาจีมา
คุณมันแย่เกินไปสำหรับผมแล้ว อย่ามาทำให้ผมสับสนไปหน่อยเลย

연락 부재중 unlock 수배 중
ยอนรัก บูแจจุง unlock ซูแบ จุง
โทรไปก็ไม่รับ พาสเวิร์ดก็เปลี่ยนอยู่ตลอด

너란 여자 본심을 수색 중
นอรัน ยอจา พนชิมมึล ซูแชก จุง
ผมตามหาตัวตยของคุณอยู่นะ

고작 보내준 게 문자 두 세줄
โกจัก โพแนจุน เก มุนจา ดู เซจุง
ข้อความที่คุณตอบกลับมาก็มีอยู่แค่ 2-3 คำ

이게 내가 바랬던 연애, 꿈?
อีเก แนกา พาเรทดอน ยอนแน กุม
นี้มันคือความรกในแบบที่ผมใฝ่ฝันและต้องการงั้นหรอ

파란만장 러브 스토리 다 어디 갔나?
พารันมันจัง รอบือ ซือโทรี ทา ออดี กัทนา
แล้วไหนล่ะเรื่องราวความรักที่มีขึ้นๆลงๆ

드라마에 나온 주인공들 다 저리가라
ดือรามาเอ นาอน จูอินกงดึล ดา ชอรีการา
เอาพวกพระเอกนางเอกละครน้ำเน่าไปให้พ้นๆเลย

너 때문에 수 백번 쥐어 잡는 머리카락
นอ แตมูเน ซู แบก บอน ชวีออ ชับนึน มอรีคารัก
ผมทิ้งหัวตัวเองจะเป็นร้อยๆครั้งอยู่แล้ว

너 담담 그저 당당 날차 빵빵
นอ ดับดับ คือชอ ดังดัง นัลชา ปังปัง
คุณยังมาทำใจเย็นเหมือนไม่รู้สึกผิดอะไรใส่ผมอีก

뭐니 뭐니 난 네가 뭐니
มวอนี มวอนี นัน นีกา มวอนี
ผมเป็นอะไร ผมเป็นอะไร ผมเป็นอะไรสำหรับคุณ

너 보다 니 친구에게 전해 드는 소식
นอ โพดา นี ชินกูเอเก จอนเน ดือนึน โซชิก
ผมมักจะได้ยินเรื่องของคุณจากเพื่อนของคุณอย่างเดียว

원해 원해 uh 너를 원해
วอนแฮ วอนแฮ uh นอรึล วอนแฮ
ต้องการคุณ ต้องการคุณ ผมน่ะต้องการคุณ

너란여자 사기꾼 내 맘을 흔들 범인
นอรันยอจา ซากีกุน แน มัมมึล ฮึนดึล บอมอิน
คุณน่ะเป็นพวกหลอกลวง เป็นอาชญกรที่มีสะเทือนหัวใจ

불이불기 전부터 내 맘 다 쓰고
พุลรี พุลกี จอนบูทอ แน มัม ดา ซือโก
ผมสูญเสียหัวใจตัวเองไปแล้วก่อนที่มันจะเริ่มเผาไหม้ซะอีก

일방적인 구애들 해 봤자 혓수고
อิลบังจอกกิน กูแอดึล แฮ บวัดจา ฮยอทซูโก
การรักข้างเดียวก็เป็นเรื่องเสียเวลา

너에게 난 그저 연인이 아닌 우정이
นอเอเก นัน คือชอ ยอนอินนี อานิน อูจองงี
ถ้าผมไม่ใช่คนรักแต่เป็นเพียงเพื่อนของคุณ

편했을지 도 몰라 I’m a love loser
พยอนแฮทซึลจี โด มลรา I’m a love loser
คุณคงจะรู้สึกสบายใจกว่านี้ ผมนี้มัน**ขี้แพ้ในเรื่องความรักจริงๆ

넌 내가 없는데 난 너로 가득해 미칠
นอน แนกา ออบนึนเด นัน นอโร กาดึกเค
คุณไม่เคยคิดถึงผมเลย แต่ผมกลับเอาแต่คิดถึงคุณตลอด

것 같아
มีชิล กอท กัททา
ผมจะบ้าตายอยู่แล้ว

근데 왜 이러는데 왜 바보를 만들어
คึนเด เว อีรอนึนเด เว บาโบรึล มันดือรอ
คุณทำแบบนี้ทำไม ปั้นหัวผมทำไม

나이제 경고해นาอีเจ คยองโกแฮ
ตอนนี้ผมขอเตือนเอาไว้เลยแล้วกัน

헷갈리게 하지마
เฮดกัลรีเก ฮาจีมา
อย่ามาทำให้ผมสับสนนะ

ซ้ำ *,**,***



CR : http://www.youtube.com/watch?v=9DMUQe2v-Ow
http://www.siamzone.com/board/view.php?sid=4022555
แก้ไขล่าสุด 30 ส.ค. 57 22:03 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Mai.joong | 5 ม.ค. 58 11:35 น.

ขอบคุณมากค่า

ชอบเพลงนี้ของเด็กๆมากก

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google