( BEAST / B2ST ) `เนื้อเพลง + คำแปล 12시 30분 (12:30)

20 ต.ค. 57 10:00 น. / ดู 7,402 ครั้ง / 2 ความเห็น / 5 ชอบจัง / แชร์
Title: 12시30분 (12:30)
Artist: BEAST
Album: TIME
Date: 2014.10.20

เนื้อเพลง: naver
คำร้อง-คำแปล:
@FlyWithDujun
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
*** กรุณานำเครดิตออกไปให้ครบถ้วนนะคะ ***





요란한 소릴 내며 깨지는 유리병 우리 모습일까
โยรันฮัน โซริน เนมยอ เกจีนึน ยูรีบยอง อูรี โมซือบิลกา
ขวดแก้วที่แตกร้าวเพราะเสียงที่ดังเกินไปมันก็เหมือนเรื่องของเราตอนนี้แหละ

낮게 깔린 하늘이 금방이라도 부서질 것 같으니까
นัดเกคัลรินฮานึลรี คึมบังอีราโด บูซอจินกอทกัททือนีกา
เมฆที่อึมครึมมันทำให้รู้สึกเหมือนฟ้าจะถล่มลงมาเมื่อไหร่ก็ไม่รู้

왜 이제야 왔냐며 날 기다렸다며 내 사랑 반겼던 너는 이제
เว อีเจยา วัดนยามยอ นัล คีดารยอทดามยอ เน ซารัง พันกยอทตอน นอนึน อีเจ
เธอคนที่เคยรอให้ฉันกลับมา ในตอนนี้ถามฉันว่า"กลับมาทำไม" เธอคนที่เคยรอคอยความรักของฉัน

어쩌다 마주친 모르는 사람보다 차갑게 얼어있다
ออจอดา มาจูชิน โมรือนึน ซารัม โบดา ชากับเก ออลออิดดา
แต่ในตอนนี้เธอช่างดูเย็นชาไม่เหมือนใครคนที่ฉันเคยได้รู้จักเลย


환한 네 미소도 (환한 미소도)
ฮวานฮัน นี มีโซโด ( ฮวานฮันมีโซโด)
รอยยิ้มที่สดใสของเธอ (รอยยิ้มที่สดใส)

따뜻한 네 품도 (네 얼굴도)
ดาดึดฮัน นี พุมโด (นี ออลกุลโด)
และความอบอุ่นของเธอ (และใบหน้าของเธอ)

더 이상 볼 수도 만질 수도 없을 것만 같아 두려워
ทออีซังบุลซูโด มันจินซูโด ออบซึลกอทมันกัททาทูรยอวอ
ฉันกลัวจริงๆ ว่าจะไม่มีโอกาสได้เห็นมัน ไม่มีโอกาสได้สัมผัสมันอีกต่อไป



지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30

서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน

다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ

모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว


우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30

다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว



우릴 따라 흘러가던 시간도 멈췄나 봐
อูริล ตารา ฮึลรอกาตอน ชีกันโด มอมชวอทนาบวา
ดูเหมือนเวลาของนาฬิกาจะหยุดลงตามความสัมพันธ์เราสองคน

우리라기보단 이젠 너와 내가 됐나 봐
อูรีรากีโบดัน อีเจนนอวาเนกา เทวดนาบวา
มากกว่าเราสองคน ฉันว่าตอนนี้มันคือฉันและเธอ

사소하게 지나간 모든 것들이 다 지나가기보단 놓친 것 같아
ซาโซฮาเก จีนาคัน โมดึนกอทดึลลี ทา จีนากากีโบดัน โนชินกอทกัททา
เหมือนฉันได้ทำหลายสิ่งหลายอย่างผิดพลาดไปโดยไม่ตั้งใจ

네 손이 참 따뜻했었나 봐
เนซนอีชัม ดาดึนแฮดซอทนา บวา
มือคู่นั้นของเธอที่มันเคยอบอุ่นมากๆ

흔들리는 널 이미 알았어 그래서 더 꽉 잡았어
ฮึนดึลรีนึน นอล อีมี อัลลัทซอ คือเรซอ ทอกวักจับบัทซอ
แต่ในตอนนี้ก็พอรู้ว่าเธอคงกำลังไหวหวั่น เพราะงั้นก็เลยพยายามจะจับมันให้แน่นกว่าเดิม

널 안았어 널 가뒀어 내 사랑이 독해져서
นอลอันนัดซอ นอลกาทวอซซอ เนซารังอี ตกเคจยอซอ
ฉันกอดเธอ รั้งไม่ให้เธอไป ความรักของฉันในตอนนี้มันคงไม่ต่างอะไรกับยาพิษเลย

Yeah I know 모두 내 탓인 걸 But
Yeah I know โมดูเนทัดชินกอล But
ใช่ ฉันรู้ว่ามันคือความผิดของฉัน แต่ว่า..

미련이란 거 희망이란 거 놓을 수가 없어
มีรยอนอีรันกอ ฮีมังอีรันกอ โนลึนซูกาออบซอ
แต่ถึงแม้จะหวังความรู้สึกที่ถูกทิ้งเอาไว้ลบเลือนไป มันก็เป็นไปไม่ได้หรอกนะ



환한 네 미소도 (환한 미소도)
ฮวานฮัน นี มีโซโด ( ฮวานฮันมีโซโด)
รอยยิ้มที่สดใสของเธอ (รอยยิ้มที่สดใส)

따뜻한 네 품도 (네 얼굴도)
ตาดึดฮัน นี พุมโด (นี ออลกุลโด)
และความอบอุ่นของเธอ (และใบหน้าของเธอ)

더 이상 볼 수도 만질 수도 없을 것만 같아 두려워
ทออีซังบุลซูโด มันจินซูโด ออบซึลกอทมันกัททาทูรยอวอ
ฉันกลัวจริงๆ ว่าจะไม่มีโอกาสได้เห็นมัน ไม่มีโอกาสได้สัมผัสมันอีกต่อไป



지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30

서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน

다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ

모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว

우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุนเยชีกเยทบานึลชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30

다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว




언젠가 이별이 내 앞에 무릎 꿇을 때 시간이
ออนเจกา อีบยอลรี เน อัพเพ มูรึพ กุลลึน แต ชีกันนี
ซักวันนึงมันคงเป็นวันที่เวลาจะมาคุกเข่าอยู่ตรงหน้าฉัน

다시 우릴 따라 흐르게 될 거라 믿어 그렇게 올 거라 믿어
ทาชี อูริล ตารา ฮือรือเก ดวิล กอรา มิดอ คือรอดเค อล กอรา มิดอ
ฉันเชื่อว่าวันนึงมันจะกลับมาหมุนอีกครั้งเหมือนกันกับเราสองคน

지금 보내지만 너를 보냈지만 모든 게 다 멈췄지만
ชีกึม โบเนจีมัน นอรึล โบแนดจีมัน โมดึนเก ทา มอมชอทจีมัน
เพราะฉะนั้นฉันถึงต้องปล่อยให้เธอไป ยอมให้มันหยุดลงตอนนี้

고장 나 버린 시계가 다시 움직일 거라고 믿어
โกจังนาบอรินชีกเยกา ทาชีอุมจิกกิล กอราโกมิดอ
ฉันเชื่อจริงๆว่านาฬิกาตายนั้นจะกลับมาเดินอีกครั้ง



지금 우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
ชีกึม อูริน มาชี ยอลทูชี ซัมชิบบุน เยชี กเยท บานึล ชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30

서로 등 돌리고
ซอโรดึง ทลรีโก
ควรกลับไปที่ของใครของมัน

다른 곳을 보고
ทารึนกทซึลโบโก
และมองหาหนทางใหม่ๆ

모든 걸 버리려고 하잖아
โมดึนกอลบอรีรยอโกฮาชันนา
ทิ้งทุกอย่างไปได้แล้ว

우린 마치 12시 30분의 시곗바늘처럼
อูรินมาชี ยอลทูชีซัมชิบบุนเยชีกเยทบานึลชอรอม
เราสองคนตอนนี้มันก็ไม่ต่างอะไรกับนาฬิกาที่เข็มเดินมาถึงเวลา 12:30

다신 돌아올 수 없는 곳으로 걸어가고 있잖아
ทาชินทลลาอลซูออบนึนกอทซือโร กอลอกาโกอิดจานา
เดินไปในที่ๆรู้ดี ว่าไม่สามารถจะย้อนหลังกลับได้อีกแล้ว



แก้ไขล่าสุด 2 เม.ย. 59 11:38 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | `Mr.Aces? | 20 ต.ค. 57 20:08 น.

ขอบคุณมากเลยค่า

ชอบอะ 
เธอคนที่เคยรอให้ฉันกลับมา ในตอนนี้ถามฉันว่า"กลับมาทำไม"

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google