[คำอ่าน-เนื้อเพลง] #울면안돼 ( #Youcantcry) - #BTOB #wintersta

21 ธ.ค. 57 18:49 น. / ดู 782 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
hashtag: #btob #wintersta
[เนื้อเพลง-คำอ่าน] #울면안돼 ( #Youcantcry) - #비투비 ( #BTOB ) #winterstale
A while back there was
the happiest couple in the entire wold
However it was said that
their love could not last forever
I wander How are the two spending
their time these days
아름다웠던 눈이부시던
อารึมดาวัซตอน นุนนีบูชีดอน
ฤดูหนาวที่แล้ว ที่เราได้ใช้เวลาร่วมกัน
너와 함께한 지난 겨울
นอวา ฮัมเกฮัน จีนัน กยออุล
ท่ามกลางหิมะที่สวยงาม
내게 주었던 서툰 편지와
เนเก จูยอซตอน ซอทุน พยอนจีวา
จดหมายง่ายๆที่คุณเขียน
어설픈 첫 기념일 선물
ออชอลพึน ชอช คีนยอม อิล ซอนมุล
และของขวัญครบรอบครั้งแรกของเรา
나를 안아 주면 두손 잡아 주면
นารึล อันนา จูมยอน ทูซน จับบา จูมยอน
ถ้าคุณกอดผม ถ้าคุณจับมือผม
내 마음까지다 녹았는데
แน มาอึมกาจีดา นกกัซนึนเด
คุณก็ยังทำให้หัวใจของผมละลายไปหมด
이제는 내가아닌 그와 (내가 안아 그와)
อีเจนึน แนกาอานิน คือวา (เนกา อันนา คือวา)
แต่ตอนนี้ ผมไม่ใช่คนคนนั้น (ผมไม่ใช่คนคนนั้น)
겨울을 보내겠죠
กยออุลรึล โบแนแกซจโย
ที่จะผ่านฤดูหนาวไปกับคุณ

*아직도눈이 내리면
อาจิกดูนุนนี แนรีมยอน
ถึงแม้ตอนที่หิมะยังตกอยู่
뜨겁던 네 눈물 잊지 못해
ตือกอบตอน เน นุนมุล อิจจี มชแฮ
น้ำตาอุ่นๆข้างแก้มของคุณ ผมลืมมันไม่ได้จริงๆ
미안해 아직도 너를 사랑해
มีอันแฮ อาจิกโด นอรึล ซารังแฮ
ขอโทษนะ ที่ตอนนี้ยังรักเธออยู่
하지만 이제는 너를 보낼게
ฮาจีมัน อีเจนึน นอรึล โบแนลเก
แต่ว่าตอนนี้ ผมจะปล่อยคุณไปนะ

**행복해야 돼 나를 그거면 돼
แฮงบกแฮยา ดเว นารึล คือกอมยอน ดเว
มีความสุขนะ ผมก็จะเป็นแบบนั้น
나를 떠난 만큼 너는 행복해야 돼
นารึล ตอนัน มันคึม นอนึน แฮงบกแฮยา ดเว
ถึงไม่มีผม แต่ก็ต้องมีความสุขนะ
이젠 나 아닌 그사람 곁에선
อีเจน นา อาจิก คือซารัม กยอทเทซอน
ตอนนี้ผมไม่ใช่คนที่อยู่ข้างๆคุณอีกแล้ว
울면안 돼 너는 울면안 돼
อุลมยอนอัน ดเว นอนึน อุลมยอนอัน ดเว
ห้ามร้องไห้นะ คุณนะ ห้ามร้องไห้
늘 웃어야 돼 저 흰눈처럼
นึล อุชซอยา ดเว ชอ ฮวินนุนชอรอม
คุณต้องยิ้มนะ รอยยิ้มของคุณเหมือนหิมะที่ขาว
환하게 네 미소로 온 세상을 덮어 줘
ฮวานฮาเก นี มีโซโร อน เซซังงึล ดอพพอ จวอ
ช่วยทำให้โลกใบนี้ปกคลุมไปด้วยรอยยิ้มของคุณทีนะ
나는 그거면 돼
นานึน คือกอมยอน ดเว
ผมก็จะมีความสุข
내 마음도 편할 수 있게
เน มาอึมโด พยอนฮัล ซู อิซเก
หัวใจของผมก็จะมีความสุขได้
행복해
แฮงบกเค
มีความสุขนะ

시간 앞에서 조급해져 가
ชีกัน อัพเพซอ โชกึบแฮจยอ กา
เมื่อเวลาผ่านไปอาจจะเป็นคนใจร้อน
급해질수록 성급해져 가
กึบแฮ จิลซูรก ซองกึบแฮจยอ กา
และเมื่อคุณรีบร้อน คุณก็จะวิ่ง
나는 괜찮으니 행복해 너만
นานึน แควนชันนือนี แฮงบกแฮ นอมัน
ผมไม่เป็นไร ดังนั้น คุณน่ะ มีความสุขนะ
입가에 미소를 끊지는 마
อิบกาเอ มีโซรึล กึนจีนึน มา
อย่าให้รอยยิ้มที่ปากของคุณหายไป
시린 계절이 가고
ชีริน กเยจิลรี คาโก
เมื่อความหนาวสิ้นสุดลง
봄이오면 잊히겠죠
บมมีโอมยอน อิจฮีเกซจโย
เมื่อถึงฤดูใบไม้ผลิ ผมก็จะลืมได้
그런 눈으로 관찰 마
คือรอน นุนนือโร ควันชัล มา
อย่ามองผมอย่างนั้น
나는 괜찮아 (안 괜찮아)
นานึน แควนชันนา (อันแควนชันนา)
ผมไม่เป็นไร (จริงๆ ผมเป็น)

혹시나 혹시나 하고
ฮกชีนา ฮกชีนา ฮาโก
ถ้าถามผมว่า
네가 오니만을 기다렸지만
เนกา โอนีมันนึล คีดารยอซจีมัน
ถ้าผมรอวันที่คุณกลับมา
역시나 역시나 
ยอกชีนา ยอกชีนา
ตามคาดเลยละ
이젠 괜찮다는 거짓말
อีเจน แควนชันดานึน คอจิมัล
ผมจะบอกว่าตอนนี้ไม่เป็นไร มันเป็นคำโกหก
다 겁이 나 너 없이 나는
ดา กอบบี นา นอ ออบชี นานึน
ทุกสิ่งทุกอย่างเมื่อไม่มีคุณ มันช่างน่ากลัว
네가 오길 바라는 건아니지 다시
นีกา โอกิล บารานึน กอนนานีจี ดาชี
ผมไม่หวังว่าคุณจะกลับมาอีกครั้ง
부활하기 힘든
พูฮวัลฮากี ฮิมดึน
การรื้อฟื้นเรื่องของเรามันยาก
Never ending story
เป็นเรื่องที่ไม่มีวันจบ
이별이 슬픈 사랑은 저음이었어
อีพยอลรี ชึลพึน ซารัมมึน จออึมอีออซซอ
นี่เป็นครั้งแรกของความรักที่แยกจากและเจ็บปวด
해마다 겨울이 추워지는이유는 없어
แฮมาดา กยออุลรี ชูวอจีนึนอียูนึน ออบซอ
มันไม่มีเหตุผลว่า ทำไมฤดูหนาวปีนี้ถึงหนาวกว่าเดิม

(*,**)

먼 훗날우연히 스치는 바람에
มอน ฮุชนึลรูยอนฮี ซึอชีนึน พารัมเม
ในอนาคต เมื่อลมพัดมา
네 미소가 묻어 있다면
เน มีโซกา มุดดอ อิซดามยอน
รอยยิ้มของคุณก็จะคืนกลับมา
First snow of the year
still reminds me of you
But now I can say that l'm over you
나도 더는 울지 않을게
นาโด ดอนึน อุลจี อันนึลเก
ผมก็จะไม่ร้องไห้อีกแล้ว
I don't wanna cry no more
(**)

Korean : 낸비
Eng : @_910620
TH : Zhangmilli @ChangsubFam

ผิดพลาดขออภัยค่ะ
** ดิทอิ้งกับใส่คลิปค่ะ
แก้ไขล่าสุด 22 ธ.ค. 57 12:45 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google